Fisher-Price V4341 manual Aseta vastaanotin huoneeseen, jossa aiot sitä käyttää

Page 69

Kantamant merkkivalor iv lo

 

Rekkeviddeindikatorvi i i t r

Virtakytkin/äänenvoimakkuussäädinVirtakytkin/äänenvoi akkuussäädin

Räckviddsindikatorvi si i t r

Ένδειξην ειξηΕμβέλειαςΕ έλει ς

På/avå/av-- ogog volumhjulvolu hjul

 

StrömStröm--/volymkontroll/voly kontroll

 

ΔιακόπτηςΔιακόπτηςΛειτουργίας/ΈντασηςΛειτουργίας/ΈντασηςΉχουχου

 

Aseta vastaanotin huoneeseen, jossa aiot sitä käyttää.

Kytke virta päälle virtakytkintä/äänenvoimakkuussäädintä kääntämällä. Odota muutama sekunti, niin näet,

onko signaali hyvä. Jos kantaman merkkivalo vilkkuu, olet kantaman ulkopuolella. Kokeile ensin sekä vastaanottimen että lähettimen asettamista toiselle kanavalle. Jos kantaman merkkivalo vilkkuu yhä, siirrä vastaanotin lähemmäs lähetintä.

Plasser mottakeren i rommet der du skal bruke den.

Slå på strømmen ved å rotere av/på- og volumhjulet. Vent et par sekunder for å se om du har et godt signal. Hvis rekkeviddeindikatoren begynner å lyse, er du utenfor rekkevidde. Prøv først å bytte til en annen kanal både på mottakeren og senderen. Hvis rekkeviddeindikatoren fortsetter å lyse, må du flytte mottakeren nærmere senderen.

Placera mottagaren i det rum där den ska användas.

Vrid på ström-/volymkontrollen för att sätta PÅ produkten. Vänta några sekunder för att kontrollera att du har en bra signal. Om du räckviddsindikatorn är tänd, är du utanför sändarens räckvidd. Försök välja en annan kanal på både sändare och mottagare. Flytta mottagaren närmare sändaren om räckviddsindikatorn fortsätter att vara tänd.

Τοποθετήστε το δέκτη στο δωμάτιο που σκοπεύετε να τον χρησιμοποιήσετε.

Γυρίστε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης ήχου για να ενεργοποιήσετε το προϊόν. Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα για να δείτε εάν έχετε καλό σήμα. Εάν το φωτάκι εμβέλειας ανάψει, τότε βρισκόσαστε εκτός εμβέλειας. Επιλέξτε ένα διαφορετικό κανάλι στο δέκτη και τον πομπό. Εάν η ένδειξη εμβέλειας συνεχίσει να αναβοσβήνει πλησιάστε το δέκτη πιο κοντά στον πομπό.

69

Image 69
Contents V4341 IMPORTANT! Important ! WICHTIG! Belangrijk Achtung Waarschuwing Never use extension cords with the AC adaptors To prevent entanglementPage Nooit verlengsnoeren voor de AC-adapter gebruiken Sendegerät Zender Receiver Récepteur Features Caractéristiques Funktionen KenmerkenOntvanger Back ViewPage Page Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten 5V x AAA LR03 Receiver Battery Installation OptionalPlaats drie AAA LR03 alkalinebatterijen in de batterijhouder Page Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werdenTesten van de geluidsontvangst Placer le récepteur dans la pièce où il va être utilisé Place the receiver in the room where you intend to use itZet de ontvanger in de kamer waar u hem wilt gaan gebruiken Elkaar zetten Setup Installation AufbauAutomatisch na 30 minuten uit Setup Installation Aufbau Plaatsing Geluid maakt Placer le récepteur de façon à pouvoir le voir et lentendreProblem Solution Problems & SolutionsProblème Solution Problèmes et solutionsProblem Lösung Probleme und LösungenSendegeräts leuchtet Überhaupt nichtStörungsquelle zu eliminieren Problemen en hun oplossing Probleem Oplossing Never immerse the transmitter, receiver or AC adaptor Care Entretien Pfl ege OnderhoudPericolo Peligro Fare Perigo Avvertenza Advertencia Forza di campo 74.6dBuV/m a 3 m Frequenza 40 Mhz Forbrugeroplysninger Informação ao consumidorSådan forhindrer du, at barnet bliver viklet ind i produktet Forca de campo 74.6dBuV/m a 3m Frequência 40 MHz Para evitar asfixiaSet bagfra Trasmettitore Transmisor Sender TransmissorPage Page Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem Introducir tres pilas alcalinas AAA/LR03 en el compartimento Come inserire le pile nel ricevitore optionalPage Page Page Tjek af lydmodtagelse Testar a recepção do som Situar el receptor en la habitación donde se vaya a utilizar Colocar o receptor na sala onde o pretende usar Anbring modtageren i det rum, den skal brugesImpostazioni Montaje Opstilling Montagem Automaticamente dopo 30 minuti quando il timer è accesoPage Impostazioni Montaje Opstilling Montagem Anbring modtageren et sted, hvor du kan se og høre den Situar el receptor donde se pueda ver y oírProblema Soluzione Problemi e soluzioniSiano accesi Provenienti da altre caseLa fonte delle interferenze Problemas de funcionamiento y soluciones Solución Transmisor no se enciende Problema SoluciónDe otras viviendas Cambiar de canal tanto el transmisor como el receptorProblem Løsning Problemer og løsningerProblema Solução Resolução de problemasNão mergulhar o transmissor, o receptor ou o transformador Vaara Fare Fara Κινδυνοσ Varoitus Advarsel Varning Προσοχη Varo, ettei lapsi sotkeudu johtoihin Tietoa kuluttajille ForbrukerinformasjonÄlä liitä muuntajiin jatkojohtoja Slik forhindrer du at barnet vikler seg inn i ledningenAnvänd aldrig förlängningssladdar med nätadaptern Förhindra risk för kvävningΜη χρησιμοποιείτε ποτέ καλώδια προέκτασης με τον προσαρμογέα Για να αποφύγετε μπλέξιμο του καλωδίουLähetin Sender Sändare Osat Funksjoner Funktioner ΧαρακτηριστικάMottaker BakifrånKanalbryter 11 Høyttaler Page Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση Τοποθέτηση Μπαταριών του Δέκτη προαιρετικά Tips Alkaliska batterier håller längre Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Sikkerhetsinformasjon om batterieneSätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket Testing av lydmottak Placera mottagaren i det rum där den ska användas Aseta vastaanotin huoneeseen, jossa aiot sitä käyttääSett senderen og mottakerene på samme kanal Valmistelut Montering Gör så härPage AAA LR03-alkaliparistoa tai käytä muuntajaa virtalähteenä Valmistelut Montering Gör så här ΠροετοιμασίαPage Ongelma Ratkaisu Ongelmia ja ratkaisujaPå senderen blinker Nærmere senderen Fysiske hindringer og signalforstyrrelseSenderen er av. Slå på senderen Senderen og mottakeren er satt på samme kanalProblem Åtgärd Problem och åtgärderΣτάθμη θορύβου, εμπόδια και παρεμβολές στο σήμα Πομπού αναβοσβήνειΤην ένωση φις-πρίζας Είναι ανοικτόςΜη βυθίζετε στο νερό τον πομπό, το δέκτη ή τον προσαρμογέα Hoito Vedlikehold Skötsel ΦροντίδαTehlİke Опасност AC adaptörleri ile birlikte asla uzatma kablosu kullanmayın Dolanmayı önlemek içinНеобходимо е сглобяването да се осъществи от възрастен Özellikler Характеристики 10 Превключвател на каналите 11 Високоговорител Kanal Düğmesi HoparlörMontaj Сглобяване Alıcıya Pillerin Yerleştirilmesi İsteğe Bağlı Pilleri, pil bölmesinde gösterildiği gibi yerleştirin Pil Güvenlik BilgisiSes Alımının Test Edilmesi Изпробване на приемането на звука Alıcıyı, kullanmak istediğiniz odaya koyun Kurulum Поставяне Kurulum Поставяне Page Menzil değişiklik gösterebilir Yanıp sönüyorVerici gücü kapalı. Vericiyi açın Düğmelerinin aynı kanala ayarlandığından emin olunПредавателя мига По-близо да предавателя Индикаторът за обхват наПредавателят не е включен. Включете предавателя Са включениBakım Поддържане Mattel Sweden, Warfinges Våg Stockholm Mattel AG, Monbijoustrasse CH-3000 BernMattel AEBE, Ελληνικού 2, Ελληνικό 16777, Ελλαδα William Pickering Drive Albany 1331, AucklandČeská republika Mattel Toys Hungary Kft, Váci út 91 .emelet, 1139 BudapestSac@mattel.com

V4341 specifications

The Fisher-Price V4341 is a remarkable toy designed to stimulate the curiosity and creativity of young children. As a part of the Fisher-Price brand, known for its commitment to quality and educational play, the V4341 exemplifies how innovative toys can promote early childhood development.

One of the standout features of the V4341 is its vibrant design. The toy is crafted with bright, engaging colors that capture the attention of toddlers and preschoolers alike. This visual appeal is not merely aesthetic; it serves an educational purpose by helping children develop their color recognition skills.

This toy incorporates a variety of interactive elements that encourage imaginative play. The V4341 features buttons that trigger sounds, music, and phrases, offering a multisensory experience that not only entertains but also aids in language development. By pressing the buttons, children can engage with different characters and scenarios, fostering storytelling skills and creative thinking.

Another key characteristic of the V4341 is its focus on fine motor skills. The toy includes various movable parts, such as levers, wheels, and openings that encourage children to grasp, push, pull, and manipulate. These actions are critical for developing the dexterity and coordination necessary for later tasks, such as writing and self-feeding.

In terms of safety, Fisher-Price prides itself on adhering to stringent safety standards. The materials used in the V4341 are non-toxic and free from sharp edges, ensuring that children can explore and play without risk of injury. Additionally, the toy is designed for durability, allowing it to withstand the rigors of energetic play typical of young children.

Moreover, the V4341 encourages social interaction. When played with peers or family members, children can share experiences, teach each other what they've discovered, and collaborate in imaginative play scenarios. This social element is vital for developing communication skills and the ability to work with others.

Overall, the Fisher-Price V4341 is a compelling choice for parents seeking a toy that combines fun with developmental benefits. Its combination of bright colors, interactive features, and safe design makes it an ideal companion for children's playtime. Through engaging with the V4341, children can embark on a journey of discovery, learning important skills while having fun.