Peg-Perego aria on track manual Pas På, DKDansk, Tak for dit valg af et produkt fra Peg- Pérego

Page 22

DK_Dansk

Tak for dit valg af et produkt fra Peg- Pérego.

Peg-Pérego S.p.A. heeft een ISO 9001 certificaat.

• De certificering biedt klanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming.

PAS PÅ!

VIGTIGT: Læs denne brugsanvisning grundigt og gem den til fremtidig brug. Barnets sikkerhed kan blive udsat for risiko, hvis denne brugsanvisning ikke følges.

Denne artikel er udformet til transport af 1 barn i sædet.

Anvend ikke denne artikel til et større antal børn, end det, der er fastsat af producenten.

Denne artikel er godkendt til børn fra 6 måneder op til 15 kg. i sædet.

Samling og forberedelse af artiklen må udelukkende udføres af voksne.

Brug ikke denne artikel i tilfælde af manglende eller defekte dele.

Brug altid fempunktsselerne. Brug altid selens mellemrem sammen med remmen omkring livet.

Det kan være farligt at efterlade barnet uden opsyn.

Brug altid bremserne, når vognen står stille.

Sørg for, at alle fasthægtningsmekanismerne er sat rigtigt i, før vognen anvendes.

Undgå at sætte fingrene ind i mekanismerne.

Når barnet er til stede, skal der udvises stor opmærksomhed ved justering af mekanismerne (styr, ryglæn).

Enhver last, der er ophængt i styret eller i håndtagene kan gøre vognen ustabil. Følg producentens angivelser for den maksimumsvægt, der kan benyttes.

Forstykket er ikke beregnet til at understøtte barnets vægt. Forstykket er ikke udformet til at holde barnet i sædet, og det erstatter ikke sikkerhedsselen.

Put ikke genstande i kurven, der vejer mere end 5 kg. Kom ikke højere vægt i flaskeholderne end den vægt, der er angivet på selve flaskeholderen og aldrig varme drikke. Anbring aldrig noget, der vejer over 0,2 kg. i lommerne på kalechen (hvis de forefindes).

Brug ikke artiklen i nærheden af trapper eller trappetrin. Brug den ikke i nærheden af varmekilder, åben ild eller farlige genstande, som er inden for barnets rækkevidde.

Det kan være farligt at benytte udstyr, der ikke er godkendt af producenten.

Denne artikel er ikke beregnet til at løbe med eller til at løbe på skøjter med.

Brug bremserne, mens barnet/børnene sættes i eller tages op af vognen.

brugsanvisning

ÅBNING

1• Løsn samtidigt de to beslag for at åbne klapvognen som vist på figuren.

2• Træk beslutsomt styret opad og skub det derefter nedad, indtil der høres et klik.

SAMLING AF KLAPVOGNEN

3• For at sætte baghjulsgruppen på trykkes knappen A helt ned, samtidig med at hjulene trykkes ind, indtil de klikker sig fast.

4• For at montere forhjulene, sættes de på og skubbes ind, indtil de klikker.

5• Hægt forstykket på som på tegningen.

KALECHE

6• For at montere kalechen indsættes koblingsleddene i de tilhørende holdere.

7• Knap kalenchen fast på ryglænets bagside. Skub sidestængerne ned som på tegningen.

8• For at tage kalechen af trykkes på sideknapperne samtidig med at kalechen trækkes opad som på tegningen.

FLASKEHOLDER

9• Flaskeholderen kan monteres både på håndtagets højre side og på den venstre side ved hjælp af det lille beslag, der befinder sig på begge sider af klapvognen. For at sætte flaskeholderen på, hægtes den på beslaget, indtil den klikker fast, som vist på figur A. Sådan er flaskeholderen hægtet på, figur B.

BREMSE

10• Klapvognen bremses ved at skubbe bremsegrebet ned med foden, således at det berører baghjulsgruppen. For at løsne bremserne, løftes de i modsat retning.

SIKKERHEDSSELE

11• A: Vær sikker på at selen er forbundet korrekt ved at trykke som vist på tegningen. B: Hægt remmen på, som det er vist på tegningen.

12• For at løsne sikkerhedsselen trykkes på begge sider af spændet, mens den lille rem om livet samtidigt trækkes udad.

13• Med den nye type sikkerhedssele er det idag blevet nemmere at få selen på, takket være ”hægt-på og hægt- af” systemet. Før sikkerhedsselen spændes, sættes det lille spænde fast på ryglænet, mens tappen stikkes ind som vist på tegningen; efter at have spændt selen på barnet kan du hægte den af ryglænet, så dit barn hermed får mere bevægelsesfrihed. Det lille spænde skal forblive under barnets skuldre.

REGULERING AF RYGLÆN

14• For at indstille ryglænets hældning, skubbes ryglænsreguleringsgrebet nedad, samtidig med at ryglænet trækkes nedad. Ryglænet løftes op ved at trække ryglænsreguleringsgrebet opad, som vist på tegningen.

DREJELIGE HJUL

15• For at forhjulene kan dreje om sig selv, er det nødvendigt at trykke grebet nedad, som vist på tegningen. For at spænde dem fast, trækkes grebet opad.

FORSTYKKEBAKKE

16• Det er muligt at åbne forstykkebakken i den ene side, så det er nemmere at få barnet op og ned, når det er blevet større. For at åbne trykkes knappen ind med den ene hånd, samtidig med at forstykket drejes opad med den anden.

17• For at tage forstykkebakken helt af, trykkes de to knapper ind som på tegningen, samtidig med at forstykket trækkes opad.

UDSKIFTNING AF KURV

18• Hvis kurven skal udskiftes, hægtes den nye fast på foran på krogen som vist på tegningen.

19• Hægt den herefter fast bagpå og luk knapperne, som vist på tegningen.

FOR AT TRÆKKE HJULENE AF Klapvognens hjul kan trækkes af.

20• Før forhjulene kan trækkes af, skal de først indstilles til at være drejelige, tryk så på grebene og skub samtidig på hjulet, indtil de trækkes af som på tegningen.

21• Baghjulene trækkes af ved at trykke på knappen A, samtidig med at hjulene skubbes nedad, indtil de trækkes af som på tegningen.

SAMMENKLAPNING

Før klapvognen lukkes, skal sidestængerne løsnes, hvis

Image 22
Contents Aria on track Page Page Page Page Accessory Aria on track Grazie per aver scelto un prodotto Peg-Pérego AvvertenzaITItaliano Istruzioni d’usoServizio assistenza Linea accessoriPulizia e manutenzione Cosa pensi di noi?Thank you for choosing a Peg-Pérego product ENEnglishInstructions for use Assistance service Accessory lineCleaning & maintenance What do you think of us?FRFrançais AvertissementMerci d’avoir choisi un produit Nettoyage et entretien Accessoires en optionService d’assistance Que pensez-vous de nous ?DEDeutsch WarnungGebrauchsanleitung Kundendienst ZubehörReinigung und pflege Ihre Meinung über unsLe agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego AdvertenciaESEspañol Instrucciones de usoServicio de asistencia Línea de accesoriosLimpieza & mantenimiento ¿qué piensa de nosotros?Obrigado por ter escolhido um produto Peg-Pérego AdvertênciaPTPortuguês Instruções de utilizaçãoServiço de assistência Linha de acessóriosLimpeza e manutenção Que pensa de nós?Wij danken u voor de keuze van een Peg-Pérego product WaarschuwingNLNederlands Instructies voor het gebruikAssistentiedienst AccessoiresReiniging en onderhoud Wat vind je van ons?Tak for dit valg af et produkt fra Peg- Pérego PAS PÅDKDansk BrugsanvisningHuomaa FISuomiHuoltopalvelu LisävarustevalikoimaPuhdistus ja huolto Mitä mieltä olette meistä?Děkujeme, že jste si vybrali ýrobek Peg-Pérego UpozorněníCZČeština Návod k použitíServisní služba DoplňkyČištění a údržba Co si o nás myslíte?Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg-Pérego UpozornenieNávod na použitie Asistenčná služba DoplnkyČistenie a údržba Čo si o nás myslíte?HUMagyar FigyelmeztetésHasználati utasítás Vevőszolgálat Kiegészítők termékskálájaTisztítás és karbantartás Mi a véleményük rólunk?Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg Perego OpozoriloSLSlovenščina Navodila za uporaboПредупреждение RUPусскийЧистка и уход Инструкции по пользованиюЛиния принадлежностей Служба обслуживанияЧто вы думаете о нас? UyariTRTürkçe Kullanim kilavuzuBakım servisi Aksesuvar serisiTemizleme ve bakim Hakkımızda ne düşünüyorsunuz?Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Peg-Perego ΠροειδοποιησηΕLEλληνικα Οδηγιεσ χρησεωσΥπηρεσία υποστήριξης Σειρα αξεσουαρΚαθαρισμα και συντηρηση Ποια είναι η γνώμη σας για μαςPage Εγγυηση Is produced by FI000701I91 18/12/07Martinelli PEG Perego

aria on track specifications

The Peg-Perego Aria is a lightweight and versatile stroller designed for modern parents who seek a balance of convenience, safety, and style. Engineered with the needs of growing families in mind, the Aria stands out as an ideal travel companion for both urban adventures and leisurely strolls.

One of the primary features of the Peg-Perego Aria is its incredibly lightweight design. Weighing in at just 13 pounds, it is easy to maneuver and transport, making it perfect for parents on the go. The stroller’s compact fold is another highlight, allowing it to fit into small car trunks or storage spaces with ease. With a one-handed folding mechanism, parents can effortlessly collapse the stroller, even when holding their little one.

Safety is also at the forefront of Peg-Perego's design philosophy. The Aria comes equipped with a five-point safety harness that secures the child snugly and comfortably. Additionally, the stroller features a sturdy frame and robust construction, meeting or exceeding safety standards for peace of mind. The large, extendable sun canopy provides excellent UV protection, making outdoor excursions safer and more enjoyable for children.

Comfort is a key characteristic of the Aria stroller. The seat is designed with soft padding, ensuring a pleasant ride for little ones. The backrest can be easily adjusted to multiple reclining positions, allowing infants to take a nap while on the move. Moreover, the stroller includes a roomy storage basket underneath, providing ample space for diaper bags, snacks, and other necessities.

The wheels of the Peg-Perego Aria feature a unique suspension system, ensuring a smooth ride on various terrains. The front wheels can swivel for easy navigation, especially in crowded areas, and can also be locked for stability when needed. This combination of features allows parents to handle different environments confidently, whether they are navigating city sidewalks or park trails.

In summary, the Peg-Perego Aria stroller is a perfect blend of functionality and design. With its lightweight frame, safety features, adjustable comfort, and user-friendly mechanisms, it is an exceptional choice for parents seeking a stroller that can keep up with their busy lifestyles. The Aria stands as a testament to Peg-Perego’s commitment to quality and innovation in child transportation, making daily outings easy and enjoyable for families.