kalechen er monteret.
22• Løft styrets to håndtag opad og drej styret frem, indtil der høres et klik, for at lukke klapvognen.
23• Herefter skubbes ryglænet og kalechen ned mod klapvognen, og håndtaget sænkes, indtil det er helt nede på plads. Kontroller at klapvognen er lukket rigtigt sammen på sikkerhedsspændet. Når klapvognen er klappet sammen, kan den stå oprejst alene.
TRANSPORT
24• Klapvognens kan ved hjælp af håndtaget transporteres nemt og bekvemt, når den er lukket.
SÅDAN TAGES POLSTRINGEN AF
25• For at tage stoffet af klapvognen fjernes dækslet på siden ved at presse det opad. Skub tappen opad og
26• skub den herefter udad. Træk tappen ud fra øjet på køreposen. Det samme gøres på den anden side.
27• For at tage posen af sædet, trækkes mellemremmen væk ved at trække nedefra og knappe den af som vist på tegningen.
28• Skru remmen fri på begge sider og træk herefter posen væk.
ekstraudstyr
29• Taske til bleskift: Taske med indbygget underlag for bleskift; kan hægtes på klapvognen.
30• Regnslag: Regnslag i gennemsigtigt med elastik; kan tilsluttes kalechen på klapvognen Aria.
rengøring og vedligeholdelse
•Produktet har kun brug for et minimum af vedligeholdelse. Rengøring og vedligeholdelse må kun udføres af voksne.
•Det anbefales at holde alle bevægelige dele rene og om nødvendigt smøre dem med en let olie.
•Tør produktets metaldele af for at undgå rust. .
•Rengør delene i plastik regelmæssigt med en fugtig klud; brug ikke opløsningsmidler eller lignende produkter..
•Stofdelene skal børstes for at fjerne støv.
•Hold hjulene rene for støv og sand.
•Beskyt produktet mod vejrforholdene, vand, regn eller sne; mange materialer vil skifte farve, såfremt de udsættes for sollys i længere tid.
•Opbevar produktet på et tørt sted.
•For vask af posen følges de følgende anvisninger.
Serviceafdeling
Skulle det ske, at dele af modellen mistes eller beskadiges, må der kun anvendes originale Peg-Pérego reservedele. For eventuelle reparationer, udskiftninger, produktoplysninger, salg af originale reservedele og tilbehør bedes du kontakte Serviceafdelingen hos Peg- Pérego:
•Tlf.: 0039-039-60.88.213
•fax: 0039-039-33.09.992
•e-mail: assistenza@pegperego.it
•Internetside: www.pegperego.com
Peg-Pérego forbeholder sig retten til på ethvert tidspunkt at foretage ændringer af de heri beskrevne modeller af tekniske eller forretningsmæssige grunde.
lad os høre din mening om os
Peg-Pérego er til forbrugernes disposition med henblik på at opfylde deres behov på bedste måde. Det er derfor yderst vigtigt og værdifuldt for os at høre, hvad vores kunder mener. Vi vil derfor være dig taknemmelige, hvis du efter anvendelsen af et af vores produkter udfylder SPØRGESKEMAET VEDR. KUNDETILFREDSHED, som
du finder på vores internetside, hvor du kan anføre bemærkninger eller forslag: www.pegperego.com
FI_Suomi
Kiitos, kun olet valinnut
Peg-Pérego-tuotteen.
• Peg-Pérego S.p.A. heeft een ISO 9001 certificaat.
• De certificering biedt klanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming.
HUOMAA
•TÄRKEÄÄ: lue ohjeet huolellisesti läpi ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, jos näitä käyttöohjeita ei noudateta.
•Tämä tuote on suunniteltu yhden lapsen kuljettamiseen istuinosassa.
•Älä käytä tuotetta lasten kuljettamiseen, jos niiden lukumäärä ylittää valmistajan antamat ohjeet.
•Tämä tuote on hyväksytty käytettäväksi lapsien kuljettamiseen istuinosassa 6 kuukauden iästä lähtien enintään 15 kg painoon asti.
•Tuotteen saa koota ja valmistella käyttöä varten vain aikuiset ihmiset.
•Älä käytä tuotetta, jos siitä puuttuu osia tai jokin osa on rikki.
•Käytä aina 5-pisteturvavöitä. Käytä aina vyöhön yhdistettyä haarahihnaa.
•Lapsen jättäminen yksin ilman valvontaa saattaa olla vaarallista.
•Paikallaan oltaessa käytä aina jarruja.
•Ennen käyttöönottoa varmista, että kaikki kiinnitysmekanismit on kytketty oikein.
•Varo sormien laittamista mekanismien väliin.
•Pidä lasta tarkasti silmällä kun säädät mekanismeja (työntöaisa, selkänoja).
•Tavaroiden ripustaminen työntöaisaan tai kahvoihin voi tehdä tuotteesta epävakaan. Noudata valmistajan enimmäiskuormituksesta antamia ohjeita.
•Suojakaarta ei ole suunniteltu kestämään lapsen painoa. Suojakaarta ei ole suunniteltu pitämään lasta istuimessa eikä se korvaa turvavöitä.
•Älä aseta koriin kuormia, joiden paino ylittää 5 kg. Älä aseta juomanpidikkeeseen esineitä, joiden paino ylittää pidikkeeseen merkityn painorajan, äläkä koskaan kuumia juomia. Älä laita kuomujen taskuihin (jos kuuluu varustuksiin) esineitä, joiden paino ylittää 0,2 kg.
•Älä käytä tuotetta portaiden tai askelmien läheisyydessä. Älä käytä paikoissa, joissa lapsen käsien ulottuvilla on lämmönlähteitä, avotulta tai vaarallisia esineitä.
•Muiden kuin valmistajan hyväksymien lisävarusteiden käyttö saattaa olla vaarallista.
•Tämä tuote ei sovellu käytettäväksi hölkätessä tai rullaluistellessa.
•Käytä jarruja asettaessasi lapsia rattaisiin ja pois rattaista.
käyttöohjeet
AVAAMINEN
1• Avataksesi rattaat, vapauta kaksi koukkua samanaikaisesti kuvassa esitetyllä tavalla.
2• Nosta työntöaisaa päättäväisesti yläsuuntaan ja työnnä sitä sen jälkeen alasuuntaan, kunnes se naksahtaa lopullisesti paikoilleen.
RATTAIDEN KOKOAMINEN
3• Kiinnittääksesi takapyöräkokonaisuuden paikalleen paina painike A pohjaan asti ja työnnä samanaikaisesti pyöriä pidemmälle, kunnes ne naksahtavat paikoilleen.
4• Etupyörät kiinnitetään pujottamalla pyörää paikalleen, kunnes se naksahtaa.