Kolcraft B21-R3 Para utilizar sólo la base del móvil, Para usar el mecanismo móvil, Electrónico

Page 15

B21-R3.qxd 7/25/2006 1:59 PM Page 15

To Use Mobile Base Only

2

1

2

Para utilizar sólo la base del móvil

When child starts to push up on hands, stop using the mobile arm. You may continue to use the base for music and vibrations.

Cuando el niño empiece a empujar con las manos, deje de usar el brazo del móvil. Puede continuar utilizando la base para la música y las vibraciones.

Rotate arm and pull to remove from base.

Gire el brazo y estire para removerlo de la base.

Insert safety cap into the socket by pushing down and twisting counter clockwise.

Inserte tapa de seguridad dentro de la abertura empujandolo la hacia abajo y en sentido contraria a las agujas del reloj.

WARNING

Do not use base without safety cap.

ADVERTENCIA

No utilice la base sin la tapa de seguridad.

To Use Light Vibes® Mobile

 

Para usar el mecanismo móvil

Electronics

 

electrónico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Once batteries are inserted, the mobile unit is

 

 

 

 

 

activated. To conserve battery life, the electronic

 

 

 

 

 

 

unit will automatically shut off after 10 minutes.

 

 

 

 

 

 

Una vez que se han insertado las baterías, la

 

 

 

 

 

 

unidad del móvil se activa. Para conservar la vida

 

 

 

 

 

 

de las pilas, la unidad electrónica se apagará

 

 

 

 

 

 

automáticamente después de 10 minutos.

 

 

 

 

 

 

Press”Vibration” button to activate vibrating

 

 

 

 

 

 

motion. Press “+” or “–” next to the vibration

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

button to adjust speed of vibrations.

 

 

 

 

 

 

Pulse el botón “Vibración. Utilice “Velocidad”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para ajustar la velocidad. Pulse “+” o “–” al lado

 

 

 

 

 

 

del botón de vibración para ajustar la velocidad

 

 

 

 

 

 

de las vibraciones.

 

 

 

 

 

 

Press "Rotate" button to rotate mobile toys. To

 

 

 

 

 

 

stop the rotation, press the "Rotate" button

 

 

 

 

 

 

again. To conserve battery life, the mobile will

 

 

 

 

 

 

rotate for 10 minutes and turn off automatically.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulse el botón “Rotate” para girar los juguetes

 

 

 

 

 

 

móviles. Para detener la rotación pulse el botón

 

 

 

 

 

 

“Rotate” de nuevo. Para conservar la vida de las

 

 

 

 

 

 

pilas el móvil girará durante 10 minutos y se

 

 

 

 

 

 

apagará automáticamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Continued on next page

 

 

 

 

 

 

 

Continuación en la página siguiente

Image 15
Contents Instrucciones para el Móvil Light Vibes Cuddle ‘N Care Moisés Mecedora conAdult Assembly Required B21-R3.qxd 7/25/2006 159 PM Advertencia B21-R3.qxd 7/25/2006 159 PM How to Assemble Your Bassinet / Cómo ensamblar su moisés Lista de piezasPara ensamblar la base del moisés Coloque la canasta en el marco Para unir la canastaPara ensamblar el moisés Para sujetar el toldo Para instalar las pilas en el LightVibes Mobile To Attach Mobile Bracket and Light Vibes Mobile to Bassinet Asegure la base del móvil al riel del moisés Localice la abrazadera en el lateral del riel del moisésSitúe el móvil en el lugar preferido encima del niño Para transferir el móvil a la cuna Alinee las ruedas con la base, como se muestra Para usar los frenosPara usar la base mecedora Jale las palancas hacia arriba para soltarlasGire el brazo y estire para removerlo de la base Para utilizar sólo la base del móvilPara usar el mecanismo móvil ElectrónicoLos botones de volúmen + y funcionan Naturaleza y los canciones de cunaNuevo el botón Nature Care & Maintenance / Cuidado & Manteniniento Desabroche la cubierta del moisés de la tabla de la baseLave de mano la cubierta del moisés con agua y jabón suave Para Volver Instalar LA Cubierta DEL Moisés Place bassinet into curved support wires on bassinet frame El toldo Deslice el toldo fuera de la estructuraPliegue el toldo con agua y jabón suave Seque colgado. No seque el toldo en laPara Volver Instalar EL Toldo DEL Moisés EN LA Estructura Limited Warranty / Garantía limitada Número de Modelo/Estilo Personal Record Card / Tarjeta de registro personalB21-R3.qxd 7/25/2006 200 PM Marque con un círculo el repuesto que necesita Replacement Parts List / Lista de piezas de repuestoTotal Total