Invacare 6291 Användning, Fälla upp betastödet, Montera/justera förlängd infästning av ben

Page 12

3 Användning

3.1Fälla upp betastödet

￿VARNINGVid vissa punkter mellan ramens rör föreligger klämrisk när betastödet fälls. Var noga med att hålla händerna och kroppen borta från sådana punkter.

1.Dra ut båda sidoramarna (A) från den främre stången (B) tills du hör ett klick och båda låsmekanismerna (C) aktiveras.

￿VARNINGINNAN gåstativet används MÅSTE båda sidorna vara i utfällt och låst läge.

2.Testa betastödet genom att ta tag om sidoramarna (A) och försöka trycka dem inåt.

3.För att fälla ihop betastödet trycker du ner låsmekanismerna (C) och fäller sidoramarna (A) inåt mot den främre stången (B).

3.2Montera/justera förlängd infästning av ben

￿Betastödets ben MÅSTE vara jämnlånga innan den används. Om det sitter hjul på de främre benen MÅSTE de bakre benens förlängda infästningar justeras så att sidoramarna är raka.

Vid vissa punkter föreligger klämrisk när förlängd infästning av ben monteras och justeras. Var noga med att hålla händerna och kroppen borta från sådana punkter. Förlängda infästningar med hjul MÅSTE monteras med hjulen på betastödets yttersida.

1.Tryck in knappen och dra den förlängda infästningen (D) på betastödets ben.

2.Justera till önskad höjd och se till att tryckknappen går in i hålet.VARNING

Det hörs ett knäpp.

3.Upprepa STEG 1 och 2 vid behov.

4.Se till att betastödet inte lutar.

A

C

B

D

DETALJ ”A” -

LÅSMEKANISM

Aktiverad (uppe)

Inte aktiverad (nere)

DETALJ ”B” -

TRYCKKNAPP FÖR FÖRLÄNGD

Förlängd infästning av ben

Tryckknapp (ute helt)

Korrekt

Knapp

(inte ute helt)

Fel

Betastöd med två låsspakar

12

Part No 1167481

Image 12
Contents Symbols Dual Release Walkers SeriesGeneral LifeSafety User Height Specifications and Weight LimitationProduct Labeling Intended UseAccessories Warning General WarningsInstalling/Adjusting Leg Extensions UsageOpening/Folding the Walker Detail a Locking MechanismCare and Maintenance After UseDisposal ReuseLimited Warranty North America Customer Service and Warranty Information Dual Release Walkers Symboler AnvändarhandbokBetastöd med två låsspakar Series AllmäntSäkerhet Etiketter på produktenVarning Specifikation för brukarens längd och viktbegränsningAllmänna varningar Varning FÖR TillbehörAnvändning Fälla upp betastödetMontera/justera förlängd infästning av ben Detalj a LåsmekanismSkötsel och underhåll Efter användningKassering Återanvändning Varning Risk för skadaInformation om kundservice och garanti Brukerveiledning Gåstativ med to låsespaker SerienGenerell informasjon LevetidSikkerhet ProduktmerkingSpesifikasjoner for brukerens høyde og vektbegrensning Beregnet brukGenerelle advarsler Bruk Åpne/felle ut gåstativetMontere/justere benforlengelser Detalj a LåsemekanismePleie og vedlikehold Etter brukGjenbruk Kundeservice- og garantiinformasjon Brugervejledning Gangstativer med dobbeltlås SerienGenerelt Gangstativer med dobbeltlåsSikkerhed ProduktmærkningSpecifikationer af brugerhøjde og vægtbegrænsning Tiltænkt anvendelseUndlad at efterlade eller opbevare gangstativet udendørs Brug Udklapning/sammenklapning af gangstativetMontering/justering af teleskopben Detalje a LåsemekanismePleje og vedligeholdelse Efter brugBortskaffelse GenbrugKundeservice og garantioplysninger Symbolit KäyttöopasDual Release -kävelytelineet Sarja YleistäTurvallisuus TuotemerkinnätVaroitus Käyttäjän korkeustiedot ja painorajoitusYleiset varoitukset LisävarustevaroitusKäyttö Jalkapidennysten asennus/säätöYksityiskohdat a Lukitusmekanismi Yksityiskohdat B Jalkapidennyksen PainikeYlläpito ja huolto Käytön jälkeenHävittäminen Uudelleenkäyttö Varoitus LoukkaantumisriskiAsiakaspalvelu- ja takuutiedot Symbole AnwenderhandbuchGehhilfen mit beidseitiger Verriegelung Series AllgemeinesSicherheit ProduktkennzeichnungWarnung AnwendungszweckAllgemeine Warnhinweise Warnung ZUM ZubehörVerwendung Auffalten/Zusammenfalten der GehhilfeMontage/Anpassung der Beinerweiterungen Detailzeichnung „A VerriegelungsmechanismusPflege und Wartung Nach der VerwendungEntsorgung Wiederverwendung Warnung VerletzungsrisikoKundendienst und Garantieinformationen Manuel d’utilisation Déambulateurs Double déverrouillage SeriesGénéralités AvertissementSécurité Étiquetage du produitSpécifications sur la taille et le poids de l’utilisateur Utilisation conformeAvertissement Accessoires Avertissements générauxInstallation/Ajustement des tubes Arrière UtilisationOuverture/Pliage du déambulateur Détail a Mécanisme DE VerrouillageEntretien et maintenance Après utilisationÉlimination Réutilisation Avertissement risque de blessureGarantie limitée Amérique du Nord Coordonnées des SAV et services de garantie Déambulateurs à double déverrouillage Manuale d’uso Deambulatore pieghevole SerieGeneralità AttenzioneSicurezza Etichette prodottoSpecifiche altezza utilizzatore e limiti di peso Uso previstoAvvertenza Accessori Avvertenze generaliUso Apertura/Chiusura deambulatoreDettaglio a Meccanismo DI Bloccaggio Dettaglio B Pulsante DI Bloccaggio Prolunga GambaCura e manutenzione Dopo l’usoSmaltimento Riutilizzo Attenzione Pericolo di lesioniRegno Unito IrlandaFrancia BelgioManual de Utilização Andarilhos de travão duplo SérieGeral AdvertênciaSegurança Etiquetagem do produtoEspecificações de altura e limite de peso do utilizador Utilização previstaAdvertências gerais Advertência Quanto AOS AcessóriosUtilização Abrir/Dobrar o andarilhoInstalar/Ajustar as extensões das pernas Detalhe a Mecanismo DE BloqueioCuidados a ter e Manutenção Após a utilizaçãoEliminação Reutilização Advertência Risco de lesõesAssistência ao cliente e informação ao cliente Manual del usuario Andadores de dobleAdvertencia DurabilidadSeguridad Etiqueta del productoEspecificaciones de altura del usuario y límite de peso Andadores de doble desbloqueoAdvertencias generales Advertencia DE LOS AccesoriosUtilización Apertura y plegado del andadorDetalle a Mecanismo DE Bloqueo Detalle B Botón DE Resorte DE Extensión DEL PIECuidado y mantenimiento Después del usoEliminación Reutilización Advertencia riesgo de lesionesGarantía limitada Norteamérica Bélgica y SuizaAlemania Europa del EsteNotas Gebruikershandleiding Looprekken met Dubbele vergrendeling SerieAlgemeen WaarschuwingVeiligheid ProductlabelsLengtespecificaties voor gebruikers en gewichtslimieten GebruiksdoelWaarschuwing Accessoires Algemene waarschuwingenGebruik Het looprek uit-/inklappenDetail a Vergrendelmechanisme Detail B Stelpin PootverlengstukVerzorging en onderhoud Na gebruikAfvoer Hergebruik Waarschuwing Risico op lichamelijk letselKlantenservice- en garantie-informatie Manualul utilizatorului Cadru mergător cu Eliberare dublă SeriaGeneralităţi AvertismentSiguranţă Etichetarea produsuluiDestinaţie Model Înălţime Utilizator MIN./MAX Limitare GreutateAvertismente generale Avertisment AccesoriiUtilizare Deschiderea/plierea cadrului mergătorMontarea/ajustarea extensiilor pentru picioare Detaliu „A Mecanism DE BlocareÎngrijire şi întreţinere După utilizareEliminare Reutilizare Avertisment Risc de vătămareInformaţii Servicii clienţi şi garanţie Naudotojo vadovas Vaikštyklės su dviem Fiksavimo mechanizmais SerijaBendroji informacija SimboliaiSauga Gaminio etiketėsĮspėjimas Naudotojo ūgio specifikacijos ir svorio apribojimasBendrieji įspėjimai Įspėjimas DĖL PriedųNaudojimas Kojelių ilgintuvų montavimas / reguliavimas„A Detalė Fiksavimo Mechanizmas „B Detalė Kojelės Ilgintuvo SpaustukasPriežiūra Po naudojimoIšmetimas Pakartotinis naudojimas Įspėjimas pavojus susižalotiKlientų aptarnavimo ir garantijos informacija Vaikštyklės su dviem fiksavimo mechanizmais Vaikštyklės su dviem fiksavimo mechanizmais Vaikštyklės su dviem fiksavimo mechanizmais Invacare Corporation USA

6291 specifications

Invacare 6291 is a highly regarded medical product designed to enhance the quality of life for individuals with mobility impairments. This wheelchair is known for its combination of durability, comfort, and advanced technology, making it a popular choice among healthcare providers and patients alike.

One of the standout features of the Invacare 6291 is its robust construction. The frame is made from high-strength aluminum, which provides both stability and lightweight maneuverability. This design allows users to navigate various terrains, whether indoors or outdoors, without compromising safety or performance. Additionally, the wheelchair features a foldable design, making it easy to transport and store when not in use.

Comfort is a primary concern for anyone using a wheelchair, and the Invacare 6291 does not disappoint. It comes equipped with padded armrests and a comfortable seat cushion that helps reduce pressure points and enhances overall comfort during extended use. The seat is adjustable, allowing users to find their optimal positioning for support and ease.

Technologically, the Invacare 6291 integrates several innovations. It features advanced braking systems that provide secure stops, ensuring safety when needed. The wheelchair is also available with customizable accessories, such as footrests and headrests, allowing for personalization that meets the unique needs of each user.

Another important characteristic of the Invacare 6291 is its adjustable backrest. Users can modify the angle of the backrest to find their ideal posture, promoting better spinal alignment and reducing discomfort. This adjustability is particularly beneficial for those who may spend extended periods in the chair.

The Invacare 6291 adheres to the highest standards of quality and safety, making it a trusted choice in the medical field. It has undergone rigorous testing to ensure it meets various regulatory requirements, which is crucial for both users and healthcare providers.

In summary, the Invacare 6291 wheelchair stands out due to its strong construction, adjustable features, and comfort-driven design. Its combination of advanced technologies and customizable options provides users with a reliable mobility solution that enhances independence and promotes a better quality of life. This wheelchair is an excellent investment for anyone seeking enhanced mobility and comfort.