Invacare 6291 Sikkerhed, Produktmærkning, Specifikationer af brugerhøjde og vægtbegrænsning

Page 22

1.3Produktmærkning

Produktets max

brugervægt

Produktets

modelnummer

Leverandør- og

datokode

Producent

ADVARSEL

INDEN brug SKAL begge sider af gangs- tativet være slået vinkelret ud og i den lås- te position.

1.4Specifikationer af brugerhøjde og vægtbegrænsning

￿Overhold ALTID den vægtgrænse, der er angivet på produktmærkaten. Tjek, at alle mærkater er til stede og læselige. Udskift dem, hvis det er nødvendigt.ADVARSEL

Det er ikke alle modellerne, der fås i alle lande.

*Ikke CE-mærket.

MODEL

BRUGERHØJDE MIN./MAX.

VÆGTGRÆNSE

6291-A

160-193 cm

137 kg

* 6291-3F

163-193 cm

 

* 6291-5F

168-198 cm

 

 

(med 33 cm forlængelser)

 

 

 

 

6291-HDA

160-193 cm

227 kg

6291-JR

132-170 cm

137 kg

* 6291-JR3F

137-168 cm

 

 

 

 

* 6291-JR5F

132-168 cm

 

2Sikkerhed

Tjek ALLE dele for transportskader. UNDLAD at bruge produktet, hvis du finder transportskader. Kontakt transportfirmaet/forhandleren for at få yderligere anvisninger.

2.1Tiltænkt anvendelse

Gangstativet er udelukkende beregnet til at fungere som gangstativ, og enhver anden brug kan medføre risiko for personskade. Gangstativet kan bruges indendørs og udendørs.

Gangstativer med dobbeltlås

22

Part No 1167481

Image 22
Contents General SymbolsDual Release Walkers Series LifeProduct Labeling SafetyUser Height Specifications and Weight Limitation Intended UseAccessories Warning General WarningsOpening/Folding the Walker Installing/Adjusting Leg ExtensionsUsage Detail a Locking MechanismDisposal Care and MaintenanceAfter Use ReuseLimited Warranty North America Customer Service and Warranty Information Dual Release Walkers Betastöd med två låsspakar Series SymbolerAnvändarhandbok AllmäntVarning SäkerhetEtiketter på produkten Specifikation för brukarens längd och viktbegränsningAllmänna varningar Varning FÖR TillbehörMontera/justera förlängd infästning av ben AnvändningFälla upp betastödet Detalj a LåsmekanismKassering Skötsel och underhållEfter användning Återanvändning Varning Risk för skadaInformation om kundservice och garanti Generell informasjon BrukerveiledningGåstativ med to låsespaker Serien LevetidSpesifikasjoner for brukerens høyde og vektbegrensning SikkerhetProduktmerking Beregnet brukGenerelle advarsler Montere/justere benforlengelser BrukÅpne/felle ut gåstativet Detalj a Låsemekanisme Etter bruk Pleie og vedlikehold Gjenbruk Kundeservice- og garantiinformasjon Generelt BrugervejledningGangstativer med dobbeltlås Serien Gangstativer med dobbeltlåsSpecifikationer af brugerhøjde og vægtbegrænsning SikkerhedProduktmærkning Tiltænkt anvendelseUndlad at efterlade eller opbevare gangstativet udendørs Montering/justering af teleskopben BrugUdklapning/sammenklapning af gangstativet Detalje a LåsemekanismeBortskaffelse Pleje og vedligeholdelseEfter brug GenbrugKundeservice og garantioplysninger Dual Release -kävelytelineet Sarja SymbolitKäyttöopas YleistäVaroitus TurvallisuusTuotemerkinnät Käyttäjän korkeustiedot ja painorajoitusYleiset varoitukset LisävarustevaroitusYksityiskohdat a Lukitusmekanismi KäyttöJalkapidennysten asennus/säätö Yksityiskohdat B Jalkapidennyksen PainikeHävittäminen Ylläpito ja huoltoKäytön jälkeen Uudelleenkäyttö Varoitus LoukkaantumisriskiAsiakaspalvelu- ja takuutiedot Gehhilfen mit beidseitiger Verriegelung Series SymboleAnwenderhandbuch AllgemeinesWarnung SicherheitProduktkennzeichnung AnwendungszweckAllgemeine Warnhinweise Warnung ZUM ZubehörMontage/Anpassung der Beinerweiterungen VerwendungAuffalten/Zusammenfalten der Gehhilfe Detailzeichnung „A VerriegelungsmechanismusEntsorgung Pflege und WartungNach der Verwendung Wiederverwendung Warnung VerletzungsrisikoKundendienst und Garantieinformationen Généralités Manuel d’utilisationDéambulateurs Double déverrouillage Series AvertissementSpécifications sur la taille et le poids de l’utilisateur SécuritéÉtiquetage du produit Utilisation conformeAvertissement Accessoires Avertissements générauxOuverture/Pliage du déambulateur Installation/Ajustement des tubes ArrièreUtilisation Détail a Mécanisme DE VerrouillageÉlimination Entretien et maintenanceAprès utilisation Réutilisation Avertissement risque de blessureGarantie limitée Amérique du Nord Coordonnées des SAV et services de garantie Déambulateurs à double déverrouillage Generalità Manuale d’usoDeambulatore pieghevole Serie AttenzioneSpecifiche altezza utilizzatore e limiti di peso SicurezzaEtichette prodotto Uso previstoAvvertenza Accessori Avvertenze generaliDettaglio a Meccanismo DI Bloccaggio UsoApertura/Chiusura deambulatore Dettaglio B Pulsante DI Bloccaggio Prolunga GambaSmaltimento Cura e manutenzioneDopo l’uso Riutilizzo Attenzione Pericolo di lesioniFrancia Regno UnitoIrlanda BelgioGeral Manual de UtilizaçãoAndarilhos de travão duplo Série AdvertênciaEspecificações de altura e limite de peso do utilizador SegurançaEtiquetagem do produto Utilização previstaAdvertências gerais Advertência Quanto AOS AcessóriosInstalar/Ajustar as extensões das pernas UtilizaçãoAbrir/Dobrar o andarilho Detalhe a Mecanismo DE BloqueioEliminação Cuidados a ter e ManutençãoApós a utilização Reutilização Advertência Risco de lesõesAssistência ao cliente e informação ao cliente Advertencia Manual del usuarioAndadores de doble DurabilidadEspecificaciones de altura del usuario y límite de peso SeguridadEtiqueta del producto Andadores de doble desbloqueoAdvertencias generales Advertencia DE LOS AccesoriosDetalle a Mecanismo DE Bloqueo UtilizaciónApertura y plegado del andador Detalle B Botón DE Resorte DE Extensión DEL PIEEliminación Cuidado y mantenimientoDespués del uso Reutilización Advertencia riesgo de lesionesGarantía limitada Norteamérica Alemania Bélgica ySuiza Europa del EsteNotas Algemeen GebruikershandleidingLooprekken met Dubbele vergrendeling Serie WaarschuwingLengtespecificaties voor gebruikers en gewichtslimieten VeiligheidProductlabels GebruiksdoelWaarschuwing Accessoires Algemene waarschuwingenDetail a Vergrendelmechanisme GebruikHet looprek uit-/inklappen Detail B Stelpin PootverlengstukAfvoer Verzorging en onderhoudNa gebruik Hergebruik Waarschuwing Risico op lichamelijk letselKlantenservice- en garantie-informatie Generalităţi Manualul utilizatoruluiCadru mergător cu Eliberare dublă Seria AvertismentDestinaţie SiguranţăEtichetarea produsului Model Înălţime Utilizator MIN./MAX Limitare GreutateAvertismente generale Avertisment AccesoriiMontarea/ajustarea extensiilor pentru picioare UtilizareDeschiderea/plierea cadrului mergător Detaliu „A Mecanism DE BlocareEliminare Îngrijire şi întreţinereDupă utilizare Reutilizare Avertisment Risc de vătămareInformaţii Servicii clienţi şi garanţie Bendroji informacija Naudotojo vadovasVaikštyklės su dviem Fiksavimo mechanizmais Serija SimboliaiĮspėjimas SaugaGaminio etiketės Naudotojo ūgio specifikacijos ir svorio apribojimasBendrieji įspėjimai Įspėjimas DĖL Priedų„A Detalė Fiksavimo Mechanizmas NaudojimasKojelių ilgintuvų montavimas / reguliavimas „B Detalė Kojelės Ilgintuvo SpaustukasIšmetimas PriežiūraPo naudojimo Pakartotinis naudojimas Įspėjimas pavojus susižalotiKlientų aptarnavimo ir garantijos informacija Vaikštyklės su dviem fiksavimo mechanizmais Vaikštyklės su dviem fiksavimo mechanizmais Vaikštyklės su dviem fiksavimo mechanizmais Invacare Corporation USA