Invacare 6291 Utilización, Apertura y plegado del andador, Detalle a Mecanismo DE Bloqueo

Page 62

3 Utilización

3.1Apertura y plegado del andador

ADVERTENCIA

￿ Al abrir y plegar el andador quedan expuestos los puntos de enclavamiento entre los tubos del cuadro. Tenga cuidado al acercar las manos y el cuerpo a los puntos de enclavamiento.

1. Separe los cuadros laterales (A) del larguero delantero (B) hasta que se escuche un “clic” y los dos mecanismos de bloqueo (C) se acoplen.

ADVERTENCIA

￿ ANTES de su uso, los lados del andador DEBEN estar abiertos y en la posición de bloqueo.

2. Para comprobar si el andador está bien montado, sujételo por los cuadros laterales (A) e inténtelos plegar con fuerza.

3. Para plegar el andador, presione los mecanismos de bloqueo (C) y pliegue los cuadros laterales (A) hacia el larguero delantero (B).

3.2Instalación y ajuste de las extensiones de los pies

ADVERTENCIA

￿ El andador debe estar nivelado. Si se utilizan accesorios de rueda en los pies delanteros, las extensiones de los pies traseros se DEBEN ajustar para nivelar los cuadros laterales.

La instalación y el ajuste de las extensiones de los pies se realiza mediante puntos de enclavamiento. Tenga cuidado al acercar las manos y el cuerpo a los puntos de enclavamiento. Las extensiones de pies con ruedecillas DEBEN instalarse con las ruedas en la parte exterior del andador.

1. Presione el botón de resorte y deslice la extensión del pie (D) hacia el pie del andador.

2. Ajuste la extensión del pie a la altura deseada

y compruebe que el botón de resorte encaje en el orificio de ajuste de altura.

Se escuchará un “clic”.

3.Si es necesario, repita los pasos 1 y 2.

4.Asegúrese de que el andador esté nivelado.

Andadores de doble desbloqueo

62

A

C

B

D

DETALLE “A” -

MECANISMO DE BLOQUEO

Accionado (arriba)

No accionado (abajo)

DETALLE “B” -

BOTÓN DE RESORTE DE

EXTENSIÓN DEL PIE

Extensión

del pie

Botón de resorte

(totalmente

acoplado)

Correcto

Botón de resorte (no acoplado)

Incorrecto

Part No 1167481

Image 62
Contents General SymbolsDual Release Walkers Series LifeProduct Labeling SafetyUser Height Specifications and Weight Limitation Intended UseAccessories Warning General WarningsOpening/Folding the Walker Installing/Adjusting Leg ExtensionsUsage Detail a Locking MechanismDisposal Care and MaintenanceAfter Use ReuseLimited Warranty North America Customer Service and Warranty Information Dual Release Walkers Betastöd med två låsspakar Series SymbolerAnvändarhandbok AllmäntVarning SäkerhetEtiketter på produkten Specifikation för brukarens längd och viktbegränsningAllmänna varningar Varning FÖR TillbehörMontera/justera förlängd infästning av ben AnvändningFälla upp betastödet Detalj a LåsmekanismKassering Skötsel och underhållEfter användning Återanvändning Varning Risk för skadaInformation om kundservice och garanti Generell informasjon BrukerveiledningGåstativ med to låsespaker Serien LevetidSpesifikasjoner for brukerens høyde og vektbegrensning SikkerhetProduktmerking Beregnet brukGenerelle advarsler Montere/justere benforlengelser BrukÅpne/felle ut gåstativet Detalj a LåsemekanismeGjenbruk Pleie og vedlikeholdEtter bruk Kundeservice- og garantiinformasjon Generelt BrugervejledningGangstativer med dobbeltlås Serien Gangstativer med dobbeltlåsSpecifikationer af brugerhøjde og vægtbegrænsning SikkerhedProduktmærkning Tiltænkt anvendelseUndlad at efterlade eller opbevare gangstativet udendørs Montering/justering af teleskopben BrugUdklapning/sammenklapning af gangstativet Detalje a LåsemekanismeBortskaffelse Pleje og vedligeholdelseEfter brug GenbrugKundeservice og garantioplysninger Dual Release -kävelytelineet Sarja SymbolitKäyttöopas YleistäVaroitus TurvallisuusTuotemerkinnät Käyttäjän korkeustiedot ja painorajoitusYleiset varoitukset LisävarustevaroitusYksityiskohdat a Lukitusmekanismi KäyttöJalkapidennysten asennus/säätö Yksityiskohdat B Jalkapidennyksen PainikeHävittäminen Ylläpito ja huoltoKäytön jälkeen Uudelleenkäyttö Varoitus LoukkaantumisriskiAsiakaspalvelu- ja takuutiedot Gehhilfen mit beidseitiger Verriegelung Series SymboleAnwenderhandbuch AllgemeinesWarnung SicherheitProduktkennzeichnung AnwendungszweckAllgemeine Warnhinweise Warnung ZUM ZubehörMontage/Anpassung der Beinerweiterungen VerwendungAuffalten/Zusammenfalten der Gehhilfe Detailzeichnung „A VerriegelungsmechanismusEntsorgung Pflege und WartungNach der Verwendung Wiederverwendung Warnung VerletzungsrisikoKundendienst und Garantieinformationen Généralités Manuel d’utilisationDéambulateurs Double déverrouillage Series AvertissementSpécifications sur la taille et le poids de l’utilisateur SécuritéÉtiquetage du produit Utilisation conformeAvertissement Accessoires Avertissements générauxOuverture/Pliage du déambulateur Installation/Ajustement des tubes ArrièreUtilisation Détail a Mécanisme DE VerrouillageÉlimination Entretien et maintenanceAprès utilisation Réutilisation Avertissement risque de blessureGarantie limitée Amérique du Nord Coordonnées des SAV et services de garantie Déambulateurs à double déverrouillage Generalità Manuale d’usoDeambulatore pieghevole Serie AttenzioneSpecifiche altezza utilizzatore e limiti di peso SicurezzaEtichette prodotto Uso previstoAvvertenza Accessori Avvertenze generaliDettaglio a Meccanismo DI Bloccaggio UsoApertura/Chiusura deambulatore Dettaglio B Pulsante DI Bloccaggio Prolunga GambaSmaltimento Cura e manutenzioneDopo l’uso Riutilizzo Attenzione Pericolo di lesioniFrancia Regno UnitoIrlanda BelgioGeral Manual de UtilizaçãoAndarilhos de travão duplo Série AdvertênciaEspecificações de altura e limite de peso do utilizador SegurançaEtiquetagem do produto Utilização previstaAdvertências gerais Advertência Quanto AOS AcessóriosInstalar/Ajustar as extensões das pernas UtilizaçãoAbrir/Dobrar o andarilho Detalhe a Mecanismo DE BloqueioEliminação Cuidados a ter e ManutençãoApós a utilização Reutilização Advertência Risco de lesõesAssistência ao cliente e informação ao cliente Advertencia Manual del usuarioAndadores de doble DurabilidadEspecificaciones de altura del usuario y límite de peso SeguridadEtiqueta del producto Andadores de doble desbloqueoAdvertencias generales Advertencia DE LOS AccesoriosDetalle a Mecanismo DE Bloqueo UtilizaciónApertura y plegado del andador Detalle B Botón DE Resorte DE Extensión DEL PIEEliminación Cuidado y mantenimientoDespués del uso Reutilización Advertencia riesgo de lesionesGarantía limitada Norteamérica Alemania Bélgica ySuiza Europa del EsteNotas Algemeen GebruikershandleidingLooprekken met Dubbele vergrendeling Serie WaarschuwingLengtespecificaties voor gebruikers en gewichtslimieten VeiligheidProductlabels GebruiksdoelWaarschuwing Accessoires Algemene waarschuwingenDetail a Vergrendelmechanisme GebruikHet looprek uit-/inklappen Detail B Stelpin PootverlengstukAfvoer Verzorging en onderhoudNa gebruik Hergebruik Waarschuwing Risico op lichamelijk letselKlantenservice- en garantie-informatie Generalităţi Manualul utilizatoruluiCadru mergător cu Eliberare dublă Seria AvertismentDestinaţie SiguranţăEtichetarea produsului Model Înălţime Utilizator MIN./MAX Limitare GreutateAvertismente generale Avertisment AccesoriiMontarea/ajustarea extensiilor pentru picioare UtilizareDeschiderea/plierea cadrului mergător Detaliu „A Mecanism DE BlocareEliminare Îngrijire şi întreţinereDupă utilizare Reutilizare Avertisment Risc de vătămareInformaţii Servicii clienţi şi garanţie Bendroji informacija Naudotojo vadovasVaikštyklės su dviem Fiksavimo mechanizmais Serija SimboliaiĮspėjimas SaugaGaminio etiketės Naudotojo ūgio specifikacijos ir svorio apribojimasBendrieji įspėjimai Įspėjimas DĖL Priedų„A Detalė Fiksavimo Mechanizmas NaudojimasKojelių ilgintuvų montavimas / reguliavimas „B Detalė Kojelės Ilgintuvo SpaustukasIšmetimas PriežiūraPo naudojimo Pakartotinis naudojimas Įspėjimas pavojus susižalotiKlientų aptarnavimo ir garantijos informacija Vaikštyklės su dviem fiksavimo mechanizmais Vaikštyklės su dviem fiksavimo mechanizmais Vaikštyklės su dviem fiksavimo mechanizmais Invacare Corporation USA

6291 specifications

Invacare 6291 is a highly regarded medical product designed to enhance the quality of life for individuals with mobility impairments. This wheelchair is known for its combination of durability, comfort, and advanced technology, making it a popular choice among healthcare providers and patients alike.

One of the standout features of the Invacare 6291 is its robust construction. The frame is made from high-strength aluminum, which provides both stability and lightweight maneuverability. This design allows users to navigate various terrains, whether indoors or outdoors, without compromising safety or performance. Additionally, the wheelchair features a foldable design, making it easy to transport and store when not in use.

Comfort is a primary concern for anyone using a wheelchair, and the Invacare 6291 does not disappoint. It comes equipped with padded armrests and a comfortable seat cushion that helps reduce pressure points and enhances overall comfort during extended use. The seat is adjustable, allowing users to find their optimal positioning for support and ease.

Technologically, the Invacare 6291 integrates several innovations. It features advanced braking systems that provide secure stops, ensuring safety when needed. The wheelchair is also available with customizable accessories, such as footrests and headrests, allowing for personalization that meets the unique needs of each user.

Another important characteristic of the Invacare 6291 is its adjustable backrest. Users can modify the angle of the backrest to find their ideal posture, promoting better spinal alignment and reducing discomfort. This adjustability is particularly beneficial for those who may spend extended periods in the chair.

The Invacare 6291 adheres to the highest standards of quality and safety, making it a trusted choice in the medical field. It has undergone rigorous testing to ensure it meets various regulatory requirements, which is crucial for both users and healthcare providers.

In summary, the Invacare 6291 wheelchair stands out due to its strong construction, adjustable features, and comfort-driven design. Its combination of advanced technologies and customizable options provides users with a reliable mobility solution that enhances independence and promotes a better quality of life. This wheelchair is an excellent investment for anyone seeking enhanced mobility and comfort.