Kodak T500 Señales de la lámpara de advertencia del flash, Distancia del sujeto al flash, Oprima

Page 38

COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS CON FLASH

A poca luz, ya sea en interiores, en exteriores donde hay mucha sombra o en días oscuros o nublados, necesitará usar el flash. Su cámara incluye un flash automático el cual se dispara cuando es necesario.

1.Oprima el BOTÓN DE ENCENDER/APAGAR (2)

para abrir la cubierta del lente y ENCENDER la cámara.

2.Encuadre su sujeto dentro del OCULAR

DEL VISOR (10).

3. Oprima

parcialmente el

DISPARADOR (1).

Cuando la

LÁMPARA DE

FLASH/CÁMARA

LISTA (9) brille

verde, oprima completamente el disparador para tomar la fotografía (vea las Señales de la lámpara de advertencia del flash).

4.Mantenga el sujeto a fotografiar dentro del alcance indicado para la sensibilidad

de la película en su cámara (vea Distancia del sujeto al flash). No tome fotografías a más distancia de la indicada o sus fotografías saldrán oscuras.

Señales de la lámpara de advertencia del flash

 

 

Indicador

 

luminoso

Situación

Brilla verde

El flash está completament e cargado

“Parpadea”

Advertencia de movimiento

verde

de la cámara*

Brilla rojo

El sujeto está más cerca de

 

1.3 pies (0,4m)*

“Parpadea”

El flash no está cargado

rojo

completamente*

 

 

*Vea la tabla de PROBLEMAS Y SOLUCIONES para más información.

Distancia del sujeto al flash

Sensibilidad ISO

Distancia del sujeto

de la película

al flash

50

1.3 a 9 pies (0,4 a 2,7 m)

100

1.3 a 13 pies (04 a 4,0 m)

200

1.3 a 18 pies (0,4 a 5,5 m)

400

1.3 a 26 pies (0,4 a 7,9 m)

800

1.3 a 36 pies (0,4 a 11 m)

1600

1.3 a 52 pies (0,4 a 15,8 m)

33

Image 38
Contents Kodak Camera Identification 2019 Fill Auto Page Kodak Advantix Need Helpwithyour CAMERA?Date and time imprinting/titling Advanced Photo System Featuresavailable Withthis CameraTriple format selection Double exposure protection DEPFilm Status Indicator FSI Contents LCD Panel Attaching the Strap Loading the BatteryLow-battery indicator Loading the Film Battery tipsPower shut-off You can load film into the camera with the camera on or OFFTaking Pictures Typical print sizes formats Using the focus lockWhen the Flash Partially depressFrame your subject within the Viewfinder Taking Flash PicturesTips for better pictures WhenRed-eye reduction Flash/warning-lamp signalsFlash-to-subject distance Flash, flash off, night- view, and infinity-focus modesAuto flash without red-eye reduction Indicator 26 appears onIndicator 30 appears on Fill flash FillFlash off OFF Night-viewInfinity focus Using SELF-TIMERIndicator 31 appears on Numbers Setting the date and timeDateand Time Imprinting Press the ENTER/SELFSetting the Language Print Title ImprintingTitle-select list Unloading the FilmAutomatic rewind Wait for the film to completely rewindSee Automatic Caring for Your CameraManual rewind See Manual rewind or TroubleshootingWhat happened Probable cause Solution Continue taking picturesSpecifications Page Page Español Protección en contra de doble exposición DEP Selección triple de formatoImpresión de fecha y hora/título Indicador del estado de la película FSI Consejos útiles para obtener ContenidoTamaños típicos de impresión Señales de la lámpara dePanel LCD Debe cambiar la batería cuando Como Cargar LabateríaIndicador de batería débil Apagado automático Como Cargar LA PelículaConsejos para usar la batería Como Tomar Fotografías Para abrir la cubierta del lente y Encender la cámaraSeñales de la lámpara de advertencia del flash Como usar el cerrojo de enfoqueTamaños típicos de impresión de fotografías formatos Consejos útiles para obtener mejores fotografías Oprima completamente el disparador para tomar la fotografíaOprima Señales de la lámpara de advertencia del flashDistancia del sujeto al flash Cuando laOprima repetidamente el Botón DE Reducción de ojos rojosIndican Oprima el Disparador 1 para tomar la fotografíaFlash automático sin reducción de ojos rojos Flash de relleno FillFlash apagado OFF Vista de nocheUse esta característica para incluirse en las fotografías Como Usar EL Disparador AutomáticoEnfoque infinito Como Imprimir Lafechay Hora Como fijar la fecha y horaComo Fijar EL Idioma Aproximadamente Lista de selección de títulosComo fijar el idioma. El título que seleccione Veces para fijar elComo Descargar LA Película Rebobinado automáticoCuidado DE LA Cámara Rebobinado manualProblemasysoluciones Problema Causa probable SoluciónEspecificaciones T500 Auto Focus Besoin D’AIDE Pour Utiliser VOTREAPPAREIL-PHOTO?Protection contre la double exposition Choix de trois formatsImpression de la date et de l’heure/titres Indicateur de l’état du film Table DES Matières Les rabats des couvertures recto et verso de ce manuel Enfilez d’abord la petite boucle de la dragonne sous la Installation DE LapileFixation DE Ladragonne Ouvrez le CouvercleConseils au sujet des piles Chargement DU FilmIndicateur de pile faible Arrêt automatiquePour Prendre DES Photos Appuyez partiellement sur le Mémorisation de la mise au pointFormats des photos Lorsque le Témoin DEToujours en maintenant Conseils pour prendre de meilleures photosEnfoncez Partiellement le Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photoDistances entre le flash et le sujet Pour Prendre DES Photos AU FlashTémoins lumineux du flash Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photoRéduction des yeux rouges Appuyez sur le Bouton SélectionEnfoncez ensuite le Déclencheur Pour prendre la photo Flash automatique sans réduction des yeux rougesFlash d’appoint Cadrez bien votre sujet dans l’OCULAIREAppuyez sur le Déclencheur 1 pour Prendre la photo Flash désactivéOFFVue nocturne ’INFINI 31 soit affiché sur le Utilisation DU RetardateurMise au point à l’infini Enfoncez le DÉCLENCHEUR1. LeImpression DE Ladate ET DEL’HEURE Réglage de la date et de l’heureChoix DE LA Langue Impression DU TitreListe de titres Retrait DU FilmRembobinage automatique Sec Entretiendevotre APPAREIL-PHOTORembobinage manuel O b l è m e Cause probable Solution DépannageCaractéristiques Page