Samsung SCL805 Tips for Battery Identification, Astuce pour identifier l’état de la batterie

Page 21

ENGLISH

FRANÇAIS

Preparing

Réglage du caméscope

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Battery Level Display

 

 

 

 

 

 

 

Affichage du niveau de la batterie

 

 

The battery level display indicates the

 

 

 

 

 

 

 

 

Le niveau de la batterie s’affiche pour indi-

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

amount of power remaining in the

 

 

 

quer la charge restante.

 

battery pack.

 

2

 

1.

Entièrement chargé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Fully charged

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Utilisé à 10~40 %.

2.

10~40% consumed

 

 

 

 

 

 

3

 

3.

Utilisé à 40~60 %.

3.

40~60% consumed

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Utilisé à 60~80 %.

 

 

 

 

4

 

 

Préparez un bloc batterie chargé.

4.

60~80% consumed

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Utilisé à 80~95 %.

 

(prepare a charged one)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

Changez le bloc batterie.

5.

80~95% consumed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Utilisé à 100 %.

 

(change the battery)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

Le caméscope va bientôt s’éteindre,

6.

100% consumed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

changez le bloc batterie dès que

 

(camcorder will turn off soon,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

possible.

 

change the battery as soon as possible)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please refer to the table on page 20 for approximate

Pour les durées approximatives d'enregistrement,

 

 

reportez-vous au tableau de la page 20.

 

continuous recording times.

 

 

Les durées d'enregistrement en continu sont données

 

The recording time is affected by environmental

 

 

pour un bloc batterie utilisé à 25°C. Les températures et

 

temperature and conditions. The recording time

 

 

 

les conditions ambiantes ont une influence sur la durée

 

becomes very short in a cold environment.

 

 

 

d'enregistrement. Dans un climat froid, celle-ci est

 

The continuous recording time in the operating

 

 

 

raccourcie. Ainsi, si les conditions dans lesquelles vous

 

instructions is measured under the condition of using a

 

 

 

utilisez votre caméscope différent de celles énoncées

 

fully charged battery pack at 25°C(77°F). As the

 

 

 

dans ce mode d’emploi, la durée d’utilisation de votre

 

environmental temperature and conditions may be

 

 

 

bloc batterie peut être différente de celle indiquée dans

 

different when you actually use the camcorder,

 

 

 

le tableau de la page 20.

 

the remaining battery time may not be the same as the

 

approximate continuous recording times given in these instructions.

Tips for Battery Identification.

A charge mark is provided on the battery pack to help you remember whether it has been charged or not.

Two colors are provided (red and black)-you may choose which one indicates charged and which indicates discharged.

Note: The charge mark does not affect the battery’s charge status.

Astuce pour identifier l’état de la batterie

Un repère figurant sur le bloc batterie vous permet de savoir s’il a été chargé ou non. Deux couleurs sont proposées : rouge et noir. Choisissez-en une pour indiquer que le bloc batterie est chargé et l’autre qu’il ne l’est plus.

21

Image 21
Contents Mode d’emploi AD68-00607COwner’s Instruction Book ContentsSommaire Troubleshooting MaintenancePlaying back a Tape USB interface SCL870 onlyRotation de l’écran LCD ObjectifCran LCD fermé Formation de condensation Viseur électroniquePile au lithium Bloc batterieDésactivation automatique en mode veille Minutes off timer in Standby modeEnregistrement ou lecture avec l’écran LCD Poignée de soutienFonctionnalités Remote Sensor MIC Front View Vue avantEVF LCD EasySide View Vue latérale Lithium BatteryBLC Fade LCD OpenZoom Rear View Vue arrièreCassette Compartment Hooks for shoulder strapAffichage OSD On Screen DisplayVolume see Easy & Custom Operation modeTime see Title seeOptional Accessories Basic AccessoriesAccessoires de base Accessoires en optionSelf Timer Recording Remote Control Battery InstallationInsertion des piles dans la télécommande Enregistrement automatique avec la télécommandeWAIT-10S/SELF-30S WAIT-10S/SELF-END Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapMise en place de la poignée de soutien et de la bandoulière Poignée de soutienInstallation de la pile au lithium Lithium Battery InstallationReinsert the holder into the lithium battery compartment Shoulder StrapTo use the AC Power Adapter Connecting the Power SourceConnexion d’une alimentation Utilisation de l’adaptateur secteur et du câble DCUtilisation du bloc batterie To use the Battery PackBattery type Using the Battery Pack Utilisation du bloc batterieRemarques Le type de batterieAstuce pour identifier l’état de la batterie Tips for Battery IdentificationInsertion et éjection d’une cassette Inserting and Ejecting a CassetteMaking Your First Recording Votre premier enregistrementSTART/STOP Recherche de séquences REC SearchAstuces pour la stabilité de l’image Hints for Stable Image RecordingAdjusting the LCD LCD AdjustRéglage de l’écran LCD La fonction Menu ON/OFF nest pas disponible en mode Easy Adjusting Focus of the ViewfinderRéglage du viseur Focus Exposition’enregistrer La position PlayerDépart Le caméscope s’arrête automatiqueRéglage du volume du haut-parleur Adjusting the LCD during PlayControlling the Sound from the Speaker Réglage de l’écran LCD lors de la lectureCette fonction n’est disponible qu’en mode Caméscope Zoom works in Camera mode onlyZooming In and Out Utilisation du zoom avant et arrièreDigital Zoom Utilisation du zoom numériqueZoom vers Setting the Digital Zoom ON/OFF SCL805/L810 only Setting the Digital Zoom ON/OFF SCL860/L870 onlyRéglage du zoom numérique SCL860/L870 Modèles SCL805/L810Mode Easy enregistrement simplifié Easy Mode for BeginnersEven a beginner can easily make a recording using the Easy CameraExample When the Custom SET is set as follows Exemple lorsque loptionComme suit DSE ON/OFFMise au point manuelle/automatique MF/AF MF/AF Manual Focus/Auto FocusBLC on Fonctions BLCProgram AE Automatic Exposure Sélection d’un mode d’exposition automatiqueSetting the Program AEAutomatic Exposure mode Réglage du mode Program AE exposition automatiqueCustom Effets numériques spéciaux en mode Caméscope DSE Digital Special Effects in Camera modeEnregistrement avec effets numériques spéciaux DSE Selecting and recording DSE effectsSetting and Recording the DATE/TIME Setting a DATE/TIMERéglage de la date et de l’heure To record the date only, press the DATE/TIME button once RemarqueSelecting and Recording a Title Selecting a Language and Setting a TitleSélection et enregistrement d’un titre Sélection dune langue et dun titreRecording a Title ENGLISH/FRENCH/GERMAN ITALIAN/SPANISH/RUSSIANEnregistrement dun titre ContinueFade In and Out To Stop Recording using Fade in / Fade OUTFondu en ouverture ou en fermeture To Start RecordingPIP Picture-In-Picture, SCL860/L870 only PIP function works in Camera mode onlyPIP Image sur Image SCL860/L870 Turn on Digital ZOOM. seeSnap Shot function will not operate in Menu mode Snap Shot SCL860/L870 onlyWant to record and press Snap Shot button Réglage du mode d’équilibrage du blanc Setting a White Balance ModeWhite Balance Équilibrage du blancDemonstration DémonstrationTurn the UP/DOWN dial so that Demo is highlighted Title and Date/Time will appear in the Color you chose Sources de lumière Lighting TechniquesAfter Recording Une fois votre enregistrement terminéTo watch with TV monitor To watch with LCDLecture à l’écran LCD Lecture à l’écran de votre téléviseurPlayback LecturePLAY/STILL Remise à zéro SCL805/L860/L870 To locate a scene picture search Recherche d’une séquenceVolume control Setting the Speaker ON/OFFContrôle du volume DSE in Player modePress Menu ON/OFF button to end setting Press Menu ON/OFF button, then the Menu list will appearNow you can see the picture by pressing the Play button Configuration minimale Transferring a Digital Image through a USB ConnectionSystem Requirements How to install the program Comment installer le programmeRemarque Below window displays Install a driver automaticallyConnecting to a PC Connexion à un PCConnect the audio cable to the Line input jack of the PC Nettoyage et entretien du caméscope Cleaning and Taking care of the CamcorderColor system Sources d’alimentation Power sourcesNorme de couleur PAL-compatible areaDiagnostic à l’écran Self Diagnosis DisplayInform that Action Symptom Explanation/Solution CheckingVérification Symptom Explanation/Solution Condensation dhumidité Moisture CondensationSystem SCL805/L810/L860/L870 ConnectorsLCD monitor TFTEnregistrement Bouton RougeSpecifications Mode DE FonctionStrobe TV MonitorSamsung Electronics Canada Inc Garanti un an pièces et main d’œ uvreFinancial Drive Mississauga, on L5N 6R3 Samsung Electronics’ Internet Home Electronics

SCL805 specifications

The Samsung SCL805 is a compact and feature-rich digital camcorder that caters to the needs of both amateur videographers and seasoned professionals. With its sleek design, the SCL805 combines advanced technology with user-friendly functionalities, making it an ideal choice for capturing life's precious moments.

One of the standout features of the Samsung SCL805 is its impressive 20x optical zoom lens. This allows users to get up close and personal with their subjects without sacrificing image quality. The high-definition resolution of 1920x1080 ensures that videos are sharp and detailed, making them perfect for playback on HD TVs and screens.

Equipped with a 1/2.3-inch CMOS sensor, the SCL805 excels in low-light conditions, providing users with the ability to capture high-quality footage even in dim environments. This sensor not only enhances low-light performance but also reduces noise, resulting in cleaner images and videos.

The camcorder incorporates advanced image stabilization technology, which is crucial for reducing shaky footage. This feature is particularly beneficial when shooting in dynamic environments or while on the move. Additionally, the SCL805 boasts a built-in LED light that complements its low-light capabilities, illuminating subjects without casting harsh shadows.

Users will appreciate the intuitive touchscreen interface, which simplifies navigation through menus and settings. The camcorder offers various shooting modes, including manual control options, allowing users to adjust settings to suit their creative vision.

A notable characteristic of the SCL805 is its dual storage capabilities, supporting both SD and MicroSD cards. This flexibility enables users to expand their storage capacity according to their needs, ensuring that they never run out of space while recording their adventures.

Connectivity features include HDMI output, allowing for quick and easy transfers to TVs and other devices for viewing. The camcorder also supports USB connectivity for straightforward file transfers to computers, making it convenient to edit and share videos.

Overall, the Samsung SCL805 is a versatile and reliable camcorder that combines cutting-edge technology with practical features. Its blend of high-quality optics, low-light performance, and user-friendly design makes it an excellent option for anyone looking to elevate their video recording experience. Whether capturing family events, travel memories, or professional projects, the SCL805 stands out as a compelling choice in the handheld camcorder market.