Samsung SCL805 manual Setting the Speaker ON/OFF, Réglage du haut-parleur, Volume control

Page 56
MENU
LCD ADJUST SPEAKER ............ON
DISPLAY ..............ON
PAL CONV. ..........OFF
WL.REMOCON ....ON
C.RESET ..............0:00:00
EXIT: MENU
MENU
LCD ADJUST SPEAKER ............OFF
DISPLAY ..............ON
PAL CONV. ..........OFF
WL.REMOCON ....ON
C.RESET ..............0:00:00
EXIT: MENU

ENGLISH

FRANÇAIS

Playing back a Tape

Visionnez une cassette

Adjusting the LCD

The LCD control in PLAYER mode is identical to step 3 of the page 26, except the power switch must be set to PLAYER mode.

Réglage de l’écran LCD

La procédure de réglage de l’écran LCD en mode Magnétoscope est identique à celle en mode Caméscope, sauf que le commutateur principal doit être placé sur la position PLAYER. (voir page 26)

Setting the Speaker ON/OFF

The speaker is turned ON/OFF by opening/closing the LCD.

The speaker ON/OFF setting operates when the LCD is opened. When it is set to OFF, the speaker won’t turn on even after opening the LCD.

1. Set the power switch to PLAYER mode.

2. Press the MENU ON/OFF button, then the MENU list will appear.

3. Turn the UP/DOWN dial to SPEAKER.

4. Press ENTER to switch the selection.

5. Press the MENU ON/OFF button again to end the SPEAKER setting.

Réglage du haut-parleur

Le haut-parleur est activé ou désactivé à l’ouverture et à la fermeture de l’écran LCD.

Le réglage du haut-parleur ON/OFF fonctionne quand l’écran LCD est ouvert. Si le réglage est sur OFF, autrement dit si le

haut-parleur est désactivé, celui-ci ne fonctionne pas, même après l’ouverture de l’écran LCD.

1. Placez le commutateur principal sur la position PLAYER.

2. Appuyez sur la touche MENU ON/OFF. La liste des menus s’affiche.

3. Sélectionnez l’option SPEAKER à l’aide du bouton UP/DOWN.

4. Appuyez sur ENTER pour modifier le réglage.

5. Appuyez de nouveau sur la touche MENU ON/OFF pour quitter l’écran de réglage de haut-parleur.

Volume control

Speaker volume can be controlled by

turning the UP/DOWN dial during playback.

Note: When the MENU list is on, volume will not be changed.

Contrôle du volume

Le volume du haut-parleur peut être contrôlé en tournant le bouton UP/DOWN pendant la lecture.

Remarque: lorsque la liste des menus est activée, le volume ne peut pas être changé.

DSE in PLAYER mode

The procedure for using DSE in PLAYER mode is the same as the procedure for using DSE in CAMERA mode, except that the power switch must be set to PLAYER instead of CAMERA. Please refer to pages 40 and 41.

Note: The GHOST, STROBE, NEG., MIRROR, MOSAIC, CINEMA and 16:9(WIDE) effects will not operate when your camcorder is in PLAYER mode.

Pressing the DSE button will scroll through the available settings. Stop at the one you require.

56

DSE en mode Magnétoscope

L’utilisation des effets numériques spéciaux en mode Magnétoscope est identique à la procédure en mode Caméscope, sauf que le commutateur principal doit être placé sur la position PLAYER. Reportez-vous aux pages 40 et 41.

Remarque: les effets GHOST, STROBE, NEG., MIRROR, MOSAIC, CINEMA et 16:9(WIDE) ne sont pas disponibles quand votre caméscope est en mode Magnétoscope.

Appuyez sur la touche DSE pour sélectionner l'effet ésiréd.

Image 56
Contents Owner’s Instruction Book Mode d’emploiAD68-00607C ContentsSommaire Maintenance TroubleshootingPlaying back a Tape USB interface SCL870 onlyCran LCD fermé Rotation de l’écran LCDObjectif Viseur électronique Formation de condensationBloc batterie Pile au lithiumMinutes off timer in Standby mode Désactivation automatique en mode veilleEnregistrement ou lecture avec l’écran LCD Poignée de soutienFonctionnalités Front View Vue avant Remote Sensor MICEVF LCD EasyLithium Battery Side View Vue latéraleBLC Fade LCD OpenRear View Vue arrière ZoomCassette Compartment Hooks for shoulder strapOSD On Screen Display AffichageOperation mode Volume see Easy & CustomTime see Title seeBasic Accessories Optional AccessoriesAccessoires de base Accessoires en optionRemote Control Battery Installation Self Timer RecordingInsertion des piles dans la télécommande Enregistrement automatique avec la télécommandeAdjusting the Hand Strap and Shoulder Strap WAIT-10S/SELF-30S WAIT-10S/SELF-ENDMise en place de la poignée de soutien et de la bandoulière Poignée de soutienLithium Battery Installation Installation de la pile au lithiumReinsert the holder into the lithium battery compartment Shoulder StrapConnecting the Power Source To use the AC Power AdapterConnexion d’une alimentation Utilisation de l’adaptateur secteur et du câble DCTo use the Battery Pack Utilisation du bloc batterieUsing the Battery Pack Utilisation du bloc batterie Battery typeRemarques Le type de batterieTips for Battery Identification Astuce pour identifier l’état de la batterieInserting and Ejecting a Cassette Insertion et éjection d’une cassetteSTART/STOP Making Your First RecordingVotre premier enregistrement REC Search Recherche de séquencesHints for Stable Image Recording Astuces pour la stabilité de l’imageRéglage de l’écran LCD Adjusting the LCDLCD Adjust Adjusting Focus of the Viewfinder La fonction Menu ON/OFF nest pas disponible en mode EasyRéglage du viseur Focus ExpositionLa position Player ’enregistrerDépart Le caméscope s’arrête automatiqueAdjusting the LCD during Play Réglage du volume du haut-parleurControlling the Sound from the Speaker Réglage de l’écran LCD lors de la lectureZoom works in Camera mode only Cette fonction n’est disponible qu’en mode CaméscopeZooming In and Out Utilisation du zoom avant et arrièreZoom vers Digital ZoomUtilisation du zoom numérique Setting the Digital Zoom ON/OFF SCL860/L870 only Setting the Digital Zoom ON/OFF SCL805/L810 onlyRéglage du zoom numérique SCL860/L870 Modèles SCL805/L810Easy Mode for Beginners Mode Easy enregistrement simplifiéEven a beginner can easily make a recording using the Easy CameraComme suit Example When the Custom SET is set as followsExemple lorsque loption ON/OFF DSEMF/AF Manual Focus/Auto Focus Mise au point manuelle/automatique MF/AFFonctions BLC BLC onSélection d’un mode d’exposition automatique Program AE Automatic ExposureCustom Setting the Program AEAutomatic Exposure modeRéglage du mode Program AE exposition automatique DSE Digital Special Effects in Camera mode Effets numériques spéciaux en mode CaméscopeSelecting and recording DSE effects Enregistrement avec effets numériques spéciaux DSERéglage de la date et de l’heure Setting and Recording the DATE/TIMESetting a DATE/TIME Remarque To record the date only, press the DATE/TIME button onceSelecting a Language and Setting a Title Selecting and Recording a TitleSélection et enregistrement d’un titre Sélection dune langue et dun titreENGLISH/FRENCH/GERMAN ITALIAN/SPANISH/RUSSIAN Recording a TitleEnregistrement dun titre ContinueTo Stop Recording using Fade in / Fade OUT Fade In and OutFondu en ouverture ou en fermeture To Start RecordingPIP function works in Camera mode only PIP Picture-In-Picture, SCL860/L870 onlyPIP Image sur Image SCL860/L870 Turn on Digital ZOOM. seeWant to record and press Snap Shot button Snap Shot function will not operate in Menu modeSnap Shot SCL860/L870 only Setting a White Balance Mode Réglage du mode d’équilibrage du blancWhite Balance Équilibrage du blancTurn the UP/DOWN dial so that Demo is highlighted DemonstrationDémonstration Title and Date/Time will appear in the Color you chose Lighting Techniques Sources de lumièreAfter Recording Une fois votre enregistrement terminéTo watch with LCD To watch with TV monitorLecture à l’écran LCD Lecture à l’écran de votre téléviseurPLAY/STILL PlaybackLecture To locate a scene picture search Recherche d’une séquence Remise à zéro SCL805/L860/L870Setting the Speaker ON/OFF Volume controlContrôle du volume DSE in Player modeNow you can see the picture by pressing the Play button Press Menu ON/OFF button to end settingPress Menu ON/OFF button, then the Menu list will appear System Requirements Configuration minimaleTransferring a Digital Image through a USB Connection Remarque How to install the programComment installer le programme Install a driver automatically Below window displaysConnect the audio cable to the Line input jack of the PC Connecting to a PCConnexion à un PC Cleaning and Taking care of the Camcorder Nettoyage et entretien du caméscopePower sources Color system Sources d’alimentationNorme de couleur PAL-compatible areaInform that Action Diagnostic à l’écranSelf Diagnosis Display Vérification Symptom Explanation/SolutionChecking Symptom Explanation/Solution Moisture Condensation Condensation dhumiditéConnectors System SCL805/L810/L860/L870LCD monitor TFTBouton Rouge EnregistrementMode DE Fonction SpecificationsStrobe TV MonitorFinancial Drive Mississauga, on L5N 6R3 Samsung Electronics Canada IncGaranti un an pièces et main d’œ uvre Electronics Samsung Electronics’ Internet Home

SCL805 specifications

The Samsung SCL805 is a compact and feature-rich digital camcorder that caters to the needs of both amateur videographers and seasoned professionals. With its sleek design, the SCL805 combines advanced technology with user-friendly functionalities, making it an ideal choice for capturing life's precious moments.

One of the standout features of the Samsung SCL805 is its impressive 20x optical zoom lens. This allows users to get up close and personal with their subjects without sacrificing image quality. The high-definition resolution of 1920x1080 ensures that videos are sharp and detailed, making them perfect for playback on HD TVs and screens.

Equipped with a 1/2.3-inch CMOS sensor, the SCL805 excels in low-light conditions, providing users with the ability to capture high-quality footage even in dim environments. This sensor not only enhances low-light performance but also reduces noise, resulting in cleaner images and videos.

The camcorder incorporates advanced image stabilization technology, which is crucial for reducing shaky footage. This feature is particularly beneficial when shooting in dynamic environments or while on the move. Additionally, the SCL805 boasts a built-in LED light that complements its low-light capabilities, illuminating subjects without casting harsh shadows.

Users will appreciate the intuitive touchscreen interface, which simplifies navigation through menus and settings. The camcorder offers various shooting modes, including manual control options, allowing users to adjust settings to suit their creative vision.

A notable characteristic of the SCL805 is its dual storage capabilities, supporting both SD and MicroSD cards. This flexibility enables users to expand their storage capacity according to their needs, ensuring that they never run out of space while recording their adventures.

Connectivity features include HDMI output, allowing for quick and easy transfers to TVs and other devices for viewing. The camcorder also supports USB connectivity for straightforward file transfers to computers, making it convenient to edit and share videos.

Overall, the Samsung SCL805 is a versatile and reliable camcorder that combines cutting-edge technology with practical features. Its blend of high-quality optics, low-light performance, and user-friendly design makes it an excellent option for anyone looking to elevate their video recording experience. Whether capturing family events, travel memories, or professional projects, the SCL805 stands out as a compelling choice in the handheld camcorder market.