Samsung SCL805 manual Making Your First Recording, Votre premier enregistrement, Start/Stop

Page 23

ENGLISH

FRANÇAIS

Basic Shooting

Effectuez un enregistrement simple

Making Your First Recording

Please make these preparations before recording.

Did you connect a power source?

(Battery Pack or AC Power Adapter)

Did you set the power switch to CAMERA position?

CAMERA

Votre premier enregistrement

 

Vérifiez les points suivants avant de

 

commencer à filmer.

 

Avez-vous connecté une source

BATTERY

d’alimentation au caméscope

(bloc batterie ou câble DC)?

 

Avez-vous placé le commutateur sur la

 

position CAMERA ?

Did you insert a cassette? (see page 22)

Open the LCD monitor and make sure that STANDBY is displayed in the OSD (if the red tab of the cassette is opened, STANDBY will not be displayed)

Did you open the LENS CAP?

Make sure the image you want to record appears in the LCD monitor.

Make sure the battery level indicates that there is enough remaining power for recording. (see page 21)

We recommend that beginners, who are using the camcorder for the first time, switch the EASY mode on.

a. To start recording, press the red START/STOP button.

Recording starts and REC should be displayed on the LCD.

Avez-vous inséré une cassette ? (Voir page 22.)

Ouvrez l’écran LCD et assurez-vous que l’indication “STBY” est affichée. (Si la languette rouge de la cassette est ouverte, cette indication n’apparaît pas.)

Avez-vous ouvert le capuchon de la lentille ?

Assurez-vous que l’image que vous voulez prendre apparaît à l’écran LCD.

Assurez-vous que le niveau de la batterie indique une charge suffisante. (Voir page 21.)

Il est conseillé aux débutants d'utiliser le mode EASY pour réaliser leur premier enregistrement.

 

 

 

a.

Pour démarrer l’enregistrement,

 

 

REC

appuyez sur le bouton rouge

X:XX:XX

START/STOP.

 

 

 

 

L’enregistrement démarre et l’indication

 

 

 

 

“REC” s’affiche à l’écran.

 

 

 

 

 

23

Image 23
Contents Owner’s Instruction Book Mode d’emploiAD68-00607C ContentsSommaire USB interface SCL870 only MaintenanceTroubleshooting Playing back a TapeCran LCD fermé Rotation de l’écran LCDObjectif Formation de condensation Viseur électroniquePile au lithium Bloc batteriePoignée de soutien Minutes off timer in Standby modeDésactivation automatique en mode veille Enregistrement ou lecture avec l’écran LCDFonctionnalités Easy Front View Vue avantRemote Sensor MIC EVF LCDLCD Open Lithium BatterySide View Vue latérale BLC FadeHooks for shoulder strap Rear View Vue arrièreZoom Cassette CompartmentAffichage OSD On Screen DisplayTitle see Operation modeVolume see Easy & Custom Time seeAccessoires en option Basic AccessoriesOptional Accessories Accessoires de baseEnregistrement automatique avec la télécommande Remote Control Battery InstallationSelf Timer Recording Insertion des piles dans la télécommandePoignée de soutien Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapWAIT-10S/SELF-30S WAIT-10S/SELF-END Mise en place de la poignée de soutien et de la bandoulièreShoulder Strap Lithium Battery InstallationInstallation de la pile au lithium Reinsert the holder into the lithium battery compartmentUtilisation de l’adaptateur secteur et du câble DC Connecting the Power SourceTo use the AC Power Adapter Connexion d’une alimentationUtilisation du bloc batterie To use the Battery PackLe type de batterie Using the Battery Pack Utilisation du bloc batterieBattery type RemarquesAstuce pour identifier l’état de la batterie Tips for Battery IdentificationInsertion et éjection d’une cassette Inserting and Ejecting a CassetteSTART/STOP Making Your First RecordingVotre premier enregistrement Recherche de séquences REC SearchAstuces pour la stabilité de l’image Hints for Stable Image RecordingRéglage de l’écran LCD Adjusting the LCDLCD Adjust Focus Exposition Adjusting Focus of the ViewfinderLa fonction Menu ON/OFF nest pas disponible en mode Easy Réglage du viseurLe caméscope s’arrête automatique La position Player’enregistrer DépartRéglage de l’écran LCD lors de la lecture Adjusting the LCD during PlayRéglage du volume du haut-parleur Controlling the Sound from the SpeakerUtilisation du zoom avant et arrière Zoom works in Camera mode onlyCette fonction n’est disponible qu’en mode Caméscope Zooming In and OutZoom vers Digital ZoomUtilisation du zoom numérique Modèles SCL805/L810 Setting the Digital Zoom ON/OFF SCL860/L870 onlySetting the Digital Zoom ON/OFF SCL805/L810 only Réglage du zoom numérique SCL860/L870Camera Easy Mode for BeginnersMode Easy enregistrement simplifié Even a beginner can easily make a recording using the EasyComme suit Example When the Custom SET is set as followsExemple lorsque loption DSE ON/OFFMise au point manuelle/automatique MF/AF MF/AF Manual Focus/Auto FocusBLC on Fonctions BLCProgram AE Automatic Exposure Sélection d’un mode d’exposition automatiqueCustom Setting the Program AEAutomatic Exposure modeRéglage du mode Program AE exposition automatique Effets numériques spéciaux en mode Caméscope DSE Digital Special Effects in Camera modeEnregistrement avec effets numériques spéciaux DSE Selecting and recording DSE effectsRéglage de la date et de l’heure Setting and Recording the DATE/TIMESetting a DATE/TIME To record the date only, press the DATE/TIME button once RemarqueSélection dune langue et dun titre Selecting a Language and Setting a TitleSelecting and Recording a Title Sélection et enregistrement d’un titreContinue ENGLISH/FRENCH/GERMAN ITALIAN/SPANISH/RUSSIANRecording a Title Enregistrement dun titreTo Start Recording To Stop Recording using Fade in / Fade OUTFade In and Out Fondu en ouverture ou en fermetureTurn on Digital ZOOM. see PIP function works in Camera mode onlyPIP Picture-In-Picture, SCL860/L870 only PIP Image sur Image SCL860/L870Want to record and press Snap Shot button Snap Shot function will not operate in Menu modeSnap Shot SCL860/L870 only Équilibrage du blanc Setting a White Balance ModeRéglage du mode d’équilibrage du blanc White BalanceTurn the UP/DOWN dial so that Demo is highlighted DemonstrationDémonstration Title and Date/Time will appear in the Color you chose Une fois votre enregistrement terminé Lighting TechniquesSources de lumière After RecordingLecture à l’écran de votre téléviseur To watch with LCDTo watch with TV monitor Lecture à l’écran LCDPLAY/STILL PlaybackLecture Remise à zéro SCL805/L860/L870 To locate a scene picture search Recherche d’une séquenceDSE in Player mode Setting the Speaker ON/OFFVolume control Contrôle du volumeNow you can see the picture by pressing the Play button Press Menu ON/OFF button to end settingPress Menu ON/OFF button, then the Menu list will appear System Requirements Configuration minimaleTransferring a Digital Image through a USB Connection Remarque How to install the programComment installer le programme Below window displays Install a driver automaticallyConnect the audio cable to the Line input jack of the PC Connecting to a PCConnexion à un PC Nettoyage et entretien du caméscope Cleaning and Taking care of the CamcorderPAL-compatible area Power sourcesColor system Sources d’alimentation Norme de couleurInform that Action Diagnostic à l’écranSelf Diagnosis Display Vérification Symptom Explanation/SolutionChecking Symptom Explanation/Solution Condensation dhumidité Moisture CondensationTFT ConnectorsSystem SCL805/L810/L860/L870 LCD monitorEnregistrement Bouton RougeTV Monitor Mode DE FonctionSpecifications StrobeFinancial Drive Mississauga, on L5N 6R3 Samsung Electronics Canada IncGaranti un an pièces et main d’œ uvre Samsung Electronics’ Internet Home Electronics

SCL805 specifications

The Samsung SCL805 is a compact and feature-rich digital camcorder that caters to the needs of both amateur videographers and seasoned professionals. With its sleek design, the SCL805 combines advanced technology with user-friendly functionalities, making it an ideal choice for capturing life's precious moments.

One of the standout features of the Samsung SCL805 is its impressive 20x optical zoom lens. This allows users to get up close and personal with their subjects without sacrificing image quality. The high-definition resolution of 1920x1080 ensures that videos are sharp and detailed, making them perfect for playback on HD TVs and screens.

Equipped with a 1/2.3-inch CMOS sensor, the SCL805 excels in low-light conditions, providing users with the ability to capture high-quality footage even in dim environments. This sensor not only enhances low-light performance but also reduces noise, resulting in cleaner images and videos.

The camcorder incorporates advanced image stabilization technology, which is crucial for reducing shaky footage. This feature is particularly beneficial when shooting in dynamic environments or while on the move. Additionally, the SCL805 boasts a built-in LED light that complements its low-light capabilities, illuminating subjects without casting harsh shadows.

Users will appreciate the intuitive touchscreen interface, which simplifies navigation through menus and settings. The camcorder offers various shooting modes, including manual control options, allowing users to adjust settings to suit their creative vision.

A notable characteristic of the SCL805 is its dual storage capabilities, supporting both SD and MicroSD cards. This flexibility enables users to expand their storage capacity according to their needs, ensuring that they never run out of space while recording their adventures.

Connectivity features include HDMI output, allowing for quick and easy transfers to TVs and other devices for viewing. The camcorder also supports USB connectivity for straightforward file transfers to computers, making it convenient to edit and share videos.

Overall, the Samsung SCL805 is a versatile and reliable camcorder that combines cutting-edge technology with practical features. Its blend of high-quality optics, low-light performance, and user-friendly design makes it an excellent option for anyone looking to elevate their video recording experience. Whether capturing family events, travel memories, or professional projects, the SCL805 stands out as a compelling choice in the handheld camcorder market.