JVC GR-D270, GR-D290 manuel dutilisation Avant d’utiliser ce caméscope

Page 10

MasterPage: Left GR-D290_270PAL.book Page 10 Thursday, October 28, 2004 10:58 AM

10 FR MISE EN ROUTE

Avant d’utiliser ce caméscope

 

Il est recommandé d’utiliser des cassettes vidéo

 

 

 

 

de la marque JVC.

Veillez à utiliser des cassettes portant la

Votre caméscope est compatible avec toutes les

marques de cassettes vidéo disponibles dans le

mention

.

 

 

 

 

commerce conformes à la norme MiniDV. Toutefois,

 

 

 

 

Assurez-vous que vous n’utilisez que des cartes

les cassettes vidéo JVC sont conçues et optimisées

mémoires avec la marque

ou

pour maximiser les performances de votre

 

.

 

 

caméscope.

Ce caméscope est conçu exclusivement pour les

Lire également “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” dans

cassettes vidéo numériques, les cartes mémoires

les pages 52 54.

SD et les cartes MultiMediaCard. Seules les

 

cassettes marquées “

” et les cartes mémoires

 

marquées “

” ou “

 

” peuvent

Microsoft® et Windows® sont des marques

être utilisées avec cet appareil.

 

 

déposées ou des marques de fabrique de

Souvenez-vous que ce caméscope n’est pas

Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans

compatible avec les autres formats vidéo

d’autres pays.

numériques.

 

 

 

 

 

 

Macintosh est une marque déposée d’Apple

Souvenez-vous que ce caméscope est destiné à

Computer, Inc.

l’usage privé seulement.

 

 

QuickTime est une marque déposée d’Apple

Toute utilisation commerciale sans autorisation est

Computer, Inc.

interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander l’autorisation de filmer.)

Avant d’enregistrer une vidéo importante, effectuer un enregistrement test. Visualiser votre enregistrement test pour vous assurez que les images et le son ont été enregistrés correctement.

Nous recommandons de nettoyer les têtes vidéo avant chaque utilisation.

Si vous n’avez pas utilisé votre caméscope pendant un certain temps, les têtes peuvent être encrassées. Nous recommandons de nettoyer les têtes vidéo périodiquement en utilisant une cassette de nettoyage (optionnelle).

Conserver les cassettes vidéo et le caméscope dans un environnement propre.

Les têtes vidéo s’encrasseront rapidement si vous laissez les cassettes vidéo et le caméscope dans un endroit poussiéreux. Les cassettes vidéo doivent être retirées du caméscope et rangées dans leur boîtier. Ranger le caméscope dans une housse ou tout autre sacoche appropriée.

Utiliser le mode SP (Lecture standard) pour les enregistrements vidéo importants.

Le mode LP (Long Play) vous permet d’enregistrer 50% de vidéo en plus par rapport au mode SP (Lecture standard), mais le son risque d’être saccadé pendant la lecture selon les caractéristiques de la cassette et l’environnement d’utilisation.

Ainsi, nous recommandons d’utiliser le mode SP pour les enregistrements importants.

Image 10
Contents Couverture arrière Cher clientInfos batterie Effets de volet/fonduCompensation du contre-jour Ralenti en directAvertissement PrécautionsRemarques Avertissement sur la pile au lithium remplacablePage Enregistrement ET Lecture D’APPAREIL Enregistrement ET Lecture VidéoRaccordement à un téléviseur ou à un Couverture arrièreIndex FR Mise EN RouteÉléments divers CommandesIndicateurs ConnecteursIndications de l’écran LCD/du viseur Mise EN RouteSound 12BI T Durant la lecture D.S.C VolumeDurant la lecture vidéo MICAvant d’utiliser ce caméscope Comment attacher la bandoulière Accessoires fournisMise EN Route FR Comment attacher le couvre-objectifPièce d’arrêt Comment attacher le filtre en ligneFermer le filtre en ligne jusqu’à son enclenchement Filtre en ligne Enrouler le câble une foisUtilisation de la batterie AlimentationRecharge de la batterie Faire glisser la batterie vers le haut tout enUtilisation de l’alimentation secteur Mode de fonctionnementSystème d’infos de batterie Propos des batteriesRéglages de la date et de l’heure Réglages de langueAjustement de la poignée Fonctionnement lié à l’alimentationAjustement de la netteté du viseur Montage sur un trépiedInsertion/Éjection d’une cassette PrécautionPour protéger des enregistrements importants Insertion/Éjection d’une carte mémoireFermer le volet de carte Durée de bande restante 18 FREnregistrement Vidéo Écran LCD et viseurTime Code Enregistrement Vidéo FRZoom Zoom avantLecture Vidéo 20 FRLecture normale Relecture rapideRecherche de section vierge Lecture Vidéo FRRecherche accélérée Lecture VidéoEn utilisant un magnétoscope, aller à l’étape FR Lecture VidéoRaccordement à un téléviseur ou à un magnétoscope Démarrer la lecture sur le caméscope.  pMise en place de la batterie Portée de la télécommande usage enLecture à l’aide de la IntérieurLecture image par image Lecture au ralentiEffets spéciaux en lecture Lecture avec zoomET Lecture Prise de vues simple Photo D.S.C’APPAREIL Photo Numérique D.S.C Remarque StockéesLecture normale des images Pour annuler le mode de la prise de vues par intervalle26 FR Lecture D.S.CSuppression de l’affichage sur ÉcranLecture automatique des images Pour retirer la protection Protection des fichiersFR Fonctions Supplémentaires Pour D.S.C Pour protéger le fichier actuellement affichéRéglage des informations d’impression Réglage Dpof Suppression des fichiersFonctions Supplémentaires Pour D.S.C. FR Pour imprimer toutes les images fixes Un tirage pour chaqueInitialisation d’une carte mémoire Pour remettre le nombre de tirages à zéroMenus sans aucun menu secondaire MenusUtilisation DES Menus Pour UN Ajustement Détaillé FR Menus avec des menus secondairesMenus d’enregistrement FR Utilisation DES Menus Pour UN Ajustement DétailléMacro Mode LargeMode Démo Suppr VentLuminosité Priorité LanguageRétablir ÉcranMenus de lecture Arrêt / LCD / LCD/TV RECH. BlanENTR. S/AV DATE/HEURE Arrêt / Auto / MarcheRalenti en direct Pour quitter le mode 5S, sélectionner Arrêt à l’étapeLumière à LED Fonctions Pour Enregistrement FRFR Fonctions Pour Enregistrement Mode Prise de vues en rafaleMise au point manuelle Photo Pour l’enregistrement vidéoCommande d’exposition Verrouillage de l’irisPour verrouiller l’iris Sélection de la zone de mesure d’expositionRéglage de la balance des blancs Pour changer le réglageEffets de volet ou de fondu Pour désactiver l’effet sélectionnéSports Vitesse de l’obturateur variable 1/250 1/4000Pour utiliser ce caméscope comme lecteur Montage FRCopie vers ou depuis un magnétoscope Pour utiliser ce caméscope comme enregistreurAppuyer sur 8 pour retourner au mode de lecture normale FR MontageUtilisation du câble USB Raccordement à un ordinateur personnelUtilisation du câble DV Utilisation du câbleLa piste audio peut être personnalisée Doublage audioInsertion vidéo Uniquement si l’enregistrement a été exécutéLecture vidéo et D.S.C Dépannage FRAlimentation Fonctions élaboréesFR Dépannage Problèmes diversRéférences COUVRE-OBJECTIF Card ErrorCheck CARD’S Write Protection Switch Erreur DoublageNettoyage du caméscope Appareil EN Mode Sauvegarde Retirer ET Remettre LA BatterieEntretien Client FR Cassettes FR Consignes DE SécuritéBatteries Cartes mémoireÉcran LCD Appareil principalPropos de la condensation d’humidité Manipulation d’un CD-ROMDysfonctionnement grave Ø3,5 mm, stéréo CaméscopeAdaptateur secteur RéférencesRéglage Dpof LexiqueCapacité d’enregistrement Sélection de la zone de mesure
Related manuals
Manual 5 pages 57.84 Kb

GR-D270, GR-D290 specifications

The JVC GR-D290 is a compact and versatile MiniDV camcorder designed for both novice videographers and experienced users. This model stands out for its ease of use, solid video quality, and a range of features that cater to various recording needs.

At the core of the GR-D290 is its powerful 1/6-inch CCD sensor, which delivers impressive video quality with a resolution of 680,000 pixels. This capability allows users to capture sharp and vibrant video footage, making it ideal for home videos, travel diaries, or special events. The camcorder supports the MiniDV format, which ensures high-quality recordings with the advantage of digital editing and playback.

One of the standout features of the JVC GR-D290 is its 30x optical zoom lens. This allows users to zoom in on distant subjects without sacrificing image quality, making it perfect for capturing wildlife or sporting events. Additionally, the camcorder offers a 900x digital zoom, providing even greater flexibility in framing shots. The lens is complemented by a built-in optical stabilizer that minimizes shaking, ensuring steady video even in challenging shooting conditions.

The GR-D290 is designed with a 2.5-inch LCD screen that offers easy navigation through menus and playback of recorded footage. This screen can be swivelled, allowing for creative angles and easier framing when shooting in tight spaces.

For sound quality, the camcorder includes built-in stereo microphones that effectively capture ambient sound. Users can also connect an external microphone for more professional audio recording, enhancing the overall production quality of their videos.

In terms of connectivity, the GR-D290 features an array of options, including USB and FireWire ports for transferring footage to editing software or external drives. It also includes an AV output for easy playback on televisions.

Powered by a rechargeable lithium-ion battery, this camcorder offers ample recording time, ensuring that users can capture their entire event without interruptions. Whether you are a casual user looking to document life's moments or a budding filmmaker wanting to experiment with video production, the JVC GR-D290 provides a reliable and feature-rich option for all your recording needs.