JVC GR-D270, GR-D290 Mise EN Route, Indications de l’écran LCD/du viseur, Sound 12BI T

Page 8

MasterPage: Left GR-D290_270PAL.book Page 8 Thursday, October 28, 2004 10:58 AM

8 FR

 

 

MISE EN ROUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indications de l’écran LCD/du viseur

 

Durant l’enregistrement D.S.C. uniquement

Durant l’enregistrement vidéo uniquement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

34

5

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1234 5 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1024 INTERVAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1h40m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

a Dimensions de l’image

: 1024 (1024 x 768)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

ou 640 (640 x 480) ( p. 34)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B Icône de prise de vues par intervalle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

( p. 25)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

SOUND 12BI T

 

C Icône de prise de vues ( p. 25)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15:55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Apparaît et clignote durant la prise de vues.)

w

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D Icône de carte ( p. 25)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Apparaît durant la prise de vues.

 

 

 

 

 

 

 

q

 

 

 

 

 

 

: Clignote en blanc lorsqu’une carte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a Indicateur de l’effet de fondu/volet sélectionné

 

 

mémoire n’a pas été chargée.

 

 

 

 

( p. 41)

 

 

 

 

 

 

: Clignote en jaune pendant que le

B Indicateur du défilement de la bande

 

 

caméscope lit les données sur la carte

( p. 18)

 

 

mémoire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Tourne au fur et à mesure que la bande

 

E Qualité de l’image :

 

 

 

 

(FIN) et

 

 

 

 

défile.)

 

 

(STANDARD) (par ordre de qualité) ( p. 34)

C Indicateur du mode Grand angle sélectionné

 

F Nombre de prises restantes ( p. 25)

( p. 33)

 

 

(Affiche le nombre approximatif de prises

D

: Indicateur de ralenti en direct ( p. 37)

 

 

restantes pouvant être stockées durant

 

 

 

 

: Indicateur de photo ( p. 38)

 

 

l’enregistrement D.S.C.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E Mode Vitesse d’enregistrement (SP/LP)

 

G Icône de l’horloge ( p. 25)

 

 

 

 

( p. 32)

 

Durant les enregistrements vidéo et D.S.C.

F Durée de bande restante ( p. 18)

 

G REC : (Apparaît pendant l’enregistrement.)

 

 

 

 

 

 

8

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( p. 18)

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAUSE : (Apparaît lorsque le mode d’attente

 

 

 

 

 

25 x W

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’enregistrement est activé.) ( p. 18)

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H Mode Insertion vidéo/Pause d’insertion vidéo

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( p. 46)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I 5S/Anim. : Affiche le mode Enregistrement de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

q

5 secondes ou le mode Enregistrement

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’animation. ( p. 33)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50m

7

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

 

 

 

 

 

 

 

 

J Indicateur de la coupure des bruits du vent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 0 . 11 . 05

( p. 33)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K Time code ( p. 34, 36)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 : 00

 

L Stabilisateur d’image numérique (“DIS”)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

e

( p. 32)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a Mode de fonctionnement ( p. 14)

M SOUND 12BIT/16BIT: Indicateur du mode

 

Son ( p. 32)

 

B

 

: Indicateur de prise de vues en faible

(Apparaît pendant environ 5 secondes après

 

 

lumière ( p. 38)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la mise en marche du caméscope.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Mode Gain relevé ( p. 32)

L

 

 

 

 

: Indicateur de niveau du

 

C Témoin de lumière à LED ( p. 37)

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

microphone auxiliaire

 

D Indicateur de la balance des blancs ( p. 41)

 

 

 

 

 

(Apparaît lorsqu’un microphone en option est connecté.  p. 34, “MICRO AUX.”)

Image 8
Contents Couverture arrière Cher clientEffets de volet/fondu Compensation du contre-jourInfos batterie Ralenti en directPrécautions RemarquesAvertissement Avertissement sur la pile au lithium remplacablePage Enregistrement ET Lecture Vidéo Raccordement à un téléviseur ou à unEnregistrement ET Lecture D’APPAREIL Couverture arrièreIndex FR Mise EN RouteCommandes IndicateursÉléments divers ConnecteursSound 12BI T Mise EN RouteIndications de l’écran LCD/du viseur Volume Durant la lecture vidéoDurant la lecture D.S.C MICAvant d’utiliser ce caméscope Accessoires fournis Mise EN Route FRComment attacher la bandoulière Comment attacher le couvre-objectifComment attacher le filtre en ligne Fermer le filtre en ligne jusqu’à son enclenchementPièce d’arrêt Filtre en ligne Enrouler le câble une foisAlimentation Recharge de la batterieUtilisation de la batterie Faire glisser la batterie vers le haut tout enMode de fonctionnement Système d’infos de batterieUtilisation de l’alimentation secteur Propos des batteriesRéglages de langue Ajustement de la poignéeRéglages de la date et de l’heure Fonctionnement lié à l’alimentationMontage sur un trépied Insertion/Éjection d’une cassetteAjustement de la netteté du viseur PrécautionFermer le volet de carte Insertion/Éjection d’une carte mémoirePour protéger des enregistrements importants 18 FR Enregistrement VidéoDurée de bande restante Écran LCD et viseurEnregistrement Vidéo FR ZoomTime Code Zoom avant20 FR Lecture normaleLecture Vidéo Relecture rapideLecture Vidéo FR Recherche accéléréeRecherche de section vierge Lecture VidéoFR Lecture Vidéo Raccordement à un téléviseur ou à un magnétoscopeEn utilisant un magnétoscope, aller à l’étape Démarrer la lecture sur le caméscope.  pPortée de la télécommande usage en Lecture à l’aide de laMise en place de la batterie IntérieurLecture au ralenti Effets spéciaux en lectureLecture image par image Lecture avec zoomPrise de vues simple Photo D.S.C ’APPAREIL Photo Numérique D.S.C RemarqueET Lecture StockéesPour annuler le mode de la prise de vues par intervalle 26 FRLecture normale des images Lecture D.S.CLecture automatique des images ÉcranSuppression de l’affichage sur Protection des fichiers FR Fonctions Supplémentaires Pour D.S.CPour retirer la protection Pour protéger le fichier actuellement affichéSuppression des fichiers Fonctions Supplémentaires Pour D.S.C. FRRéglage des informations d’impression Réglage Dpof Pour imprimer toutes les images fixes Un tirage pour chaqueInitialisation d’une carte mémoire Pour remettre le nombre de tirages à zéroMenus Utilisation DES Menus Pour UN Ajustement Détaillé FRMenus sans aucun menu secondaire Menus avec des menus secondairesMenus d’enregistrement FR Utilisation DES Menus Pour UN Ajustement DétailléMode Large Mode DémoMacro Suppr VentPriorité Language RétablirLuminosité ÉcranMenus de lecture RECH. Blan ENTR. S/AVArrêt / LCD / LCD/TV DATE/HEURE Arrêt / Auto / MarchePour quitter le mode 5S, sélectionner Arrêt à l’étape Lumière à LEDRalenti en direct Fonctions Pour Enregistrement FRMode Prise de vues en rafale Mise au point manuelleFR Fonctions Pour Enregistrement Photo Pour l’enregistrement vidéoCommande d’exposition Verrouillage de l’irisSélection de la zone de mesure d’exposition Réglage de la balance des blancsPour verrouiller l’iris Pour changer le réglageEffets de volet ou de fondu Pour désactiver l’effet sélectionnéSports Vitesse de l’obturateur variable 1/250 1/4000Montage FR Copie vers ou depuis un magnétoscopePour utiliser ce caméscope comme lecteur Pour utiliser ce caméscope comme enregistreurAppuyer sur 8 pour retourner au mode de lecture normale FR MontageRaccordement à un ordinateur personnel Utilisation du câble DVUtilisation du câble USB Utilisation du câbleDoublage audio Insertion vidéoLa piste audio peut être personnalisée Uniquement si l’enregistrement a été exécutéDépannage FR AlimentationLecture vidéo et D.S.C Fonctions élaboréesFR Dépannage Problèmes diversRéférences Card Error Check CARD’S Write Protection SwitchCOUVRE-OBJECTIF Erreur DoublageEntretien Client FR Appareil EN Mode Sauvegarde Retirer ET Remettre LA BatterieNettoyage du caméscope FR Consignes DE Sécurité BatteriesCassettes Cartes mémoireÉcran LCD Appareil principalDysfonctionnement grave Manipulation d’un CD-ROMPropos de la condensation d’humidité Caméscope Adaptateur secteurØ3,5 mm, stéréo RéférencesLexique Capacité d’enregistrementRéglage Dpof Sélection de la zone de mesure
Related manuals
Manual 5 pages 57.84 Kb

GR-D270, GR-D290 specifications

The JVC GR-D290 is a compact and versatile MiniDV camcorder designed for both novice videographers and experienced users. This model stands out for its ease of use, solid video quality, and a range of features that cater to various recording needs.

At the core of the GR-D290 is its powerful 1/6-inch CCD sensor, which delivers impressive video quality with a resolution of 680,000 pixels. This capability allows users to capture sharp and vibrant video footage, making it ideal for home videos, travel diaries, or special events. The camcorder supports the MiniDV format, which ensures high-quality recordings with the advantage of digital editing and playback.

One of the standout features of the JVC GR-D290 is its 30x optical zoom lens. This allows users to zoom in on distant subjects without sacrificing image quality, making it perfect for capturing wildlife or sporting events. Additionally, the camcorder offers a 900x digital zoom, providing even greater flexibility in framing shots. The lens is complemented by a built-in optical stabilizer that minimizes shaking, ensuring steady video even in challenging shooting conditions.

The GR-D290 is designed with a 2.5-inch LCD screen that offers easy navigation through menus and playback of recorded footage. This screen can be swivelled, allowing for creative angles and easier framing when shooting in tight spaces.

For sound quality, the camcorder includes built-in stereo microphones that effectively capture ambient sound. Users can also connect an external microphone for more professional audio recording, enhancing the overall production quality of their videos.

In terms of connectivity, the GR-D290 features an array of options, including USB and FireWire ports for transferring footage to editing software or external drives. It also includes an AV output for easy playback on televisions.

Powered by a rechargeable lithium-ion battery, this camcorder offers ample recording time, ensuring that users can capture their entire event without interruptions. Whether you are a casual user looking to document life's moments or a budding filmmaker wanting to experiment with video production, the JVC GR-D290 provides a reliable and feature-rich option for all your recording needs.