JVC GR-D270, GR-D290 Protection des fichiers, FR Fonctions Supplémentaires Pour D.S.C

Page 28

MasterPage: Heading0_Left

GR-D290_270PAL.book Page 28 Thursday, October 28, 2004 10:58 AM

28 FR FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C.

Copie d’images fixes enregistrées sur bande vers une carte mémoire

Des images fixes peuvent être copiées d’une bande vers une carte mémoire.

1 Insérer une cassette. ( p. 16)

2 Insérer une carte mémoire. ( p. 17)

3 Régler la fonction “PHOTO LENT” sur le mode souhaité. (sauf “LENT”,  p. 31, 32)

4 Régler le commutateur VIDEO/MEMORY sur “VIDEO”.

5 Régler l’interrupteur d’alimentation sur “PLAY” tout en appuyant sur la touche de verrouillage située sur l’interrupteur.

6 Régler “ COPIE” sur “MARCHE”. ( p. 31, 35)

7 Appuyer sur 4/9 pour démarrer la lecture. 8 À l’endroit exact où vous voulez procéder à la

Protection des fichiers

Le mode de protection, lorsqu’il est activé, empêche tout effacement accidentel des fichiers.

1 Reprendre les étapes 1 3 de la section “Lecture normale des images” ( p. 26).

2 Appuyer sur MENU. L’écran de menu apparaît.

3 Appuyer sur + ou sur afin de sélectionner “PROTECTION”, et appuyer ensuite sur MENU. Le menu secondaire apparaît.

Pour protéger le fichier actuellement affiché

4 Appuyer sur + ou afin

 

 

 

de sélectionner “ACTUEL”,

MENU

et appuyer ensuite sur

PROTECT I ON

ACTUEL

 

 

PROT. TOUS

MENU. L’écran

 

ANNUL. TOUS

PROTECTION apparaît.

 

RETOUR

5 Glisser la commande de zoom vers “T” ou “W”

pour sélectionner le fichier souhaité.

copie, appuyer de nouveau sur 4/9 pour passer en mode Pause sur image.

9 Pour copier l’image, appuyer sur SNAPSHOT.

L’indication “ ” apparaît pendant la copie.

REMARQUES :

Pour utiliser les effets spéciaux en lecture avec

l’image vidéo que vous voulez copier, procéder

jusqu’à l’étape 9 au moyen de la télécommande.

( p. 24)

6 Appuyer sur + ou sur afin de sélectionner “EXÉCUTER”, et appuyer ensuite sur MENU.

Pour annuler la protection, sélectionner “RETOUR”. W

Répéter les étapes 5 et 6

pour tous les fichiers à protéger.

PROTECTION

PROTÉGÉ

RETOUR T

Les images sont copiées en 640 x 480 pixels.

Redéfinition du nom de fichier

En redéfinissant le nom de fichier, un nouveau dossier est créé. Les nouveaux fichiers que vous allez créer seront stockés dans le nouveau dossier. Il est plus pratique de séparer les nouveaux fichiers des fichiers créés précédemment.

Pour protéger tous les fichiers stockés dans la carte mémoire

4 Appuyer sur + ou sur afin de sélectionner “PROT. TOUS”, et appuyer ensuite sur MENU. L’écran PROTECTION apparaît.

5 Appuyer sur + ou sur afin de sélectionner “EXÉCUTER”, et appuyer ensuite sur MENU.

Pour annuler la protection, sélectionner “RETOUR”.

1 Reprendre les étapes 1 3 de la section “Lecture normale des images” ( p. 26).

2 Appuyer sur MENU. L’écran de menu apparaît.

3 Appuyer sur + ou sur afin de sélectionner “RENOMMER FICHIER”, et appuyer ensuite sur MENU. L’écran RENOMMER FICHIER apparaît.

4 Appuyer sur + ou sur afin de sélectionner “EXÉCUTER”, et appuyer ensuite sur MENU. Le nouveau dossier (p.ex. “101JVCGR”) sera créé, et le nom du fichier du cliché suivant démarre à partir de DVC00001.

REMARQUE :

Si le nom de fichier atteint DVC09999, un nouveau dossier (p.ex. “101JVCGR”) sera créé, et le nom du fichier redémarre à partir de DVC00001.

REMARQUES :

Le symbole “” qui apparaît signifie que le fichier affiché est protégé.

Si la carte mémoire est initialisée ou altérée, même les fichiers protégés sont supprimés. Pour éviter de perdre des fichiers importants, les transférer sur ordinateur et les enregistrer.

Pour retirer la protection

Avant de procéder, exécuter les étapes 1 3 de la section “Protection des fichiers”.

Pour retirer la protection du fichier actuellement affiché

4 Appuyer sur + ou sur afin de sélectionner “ACTUEL”, et appuyer ensuite sur MENU. L’écran PROTECTION apparaît.

Image 28
Contents Couverture arrière Cher clientEffets de volet/fondu Compensation du contre-jourInfos batterie Ralenti en directPrécautions RemarquesAvertissement Avertissement sur la pile au lithium remplacablePage Enregistrement ET Lecture Vidéo Raccordement à un téléviseur ou à unEnregistrement ET Lecture D’APPAREIL Couverture arrièreIndex FR Mise EN RouteCommandes IndicateursÉléments divers ConnecteursIndications de l’écran LCD/du viseur Mise EN RouteSound 12BI T Volume Durant la lecture vidéoDurant la lecture D.S.C MICAvant d’utiliser ce caméscope Accessoires fournis Mise EN Route FRComment attacher la bandoulière Comment attacher le couvre-objectifComment attacher le filtre en ligne Fermer le filtre en ligne jusqu’à son enclenchementPièce d’arrêt Filtre en ligne Enrouler le câble une foisAlimentation Recharge de la batterieUtilisation de la batterie Faire glisser la batterie vers le haut tout enMode de fonctionnement Système d’infos de batterieUtilisation de l’alimentation secteur Propos des batteriesRéglages de langue Ajustement de la poignéeRéglages de la date et de l’heure Fonctionnement lié à l’alimentationMontage sur un trépied Insertion/Éjection d’une cassetteAjustement de la netteté du viseur PrécautionPour protéger des enregistrements importants Insertion/Éjection d’une carte mémoireFermer le volet de carte 18 FR Enregistrement VidéoDurée de bande restante Écran LCD et viseurEnregistrement Vidéo FR ZoomTime Code Zoom avant20 FR Lecture normaleLecture Vidéo Relecture rapideLecture Vidéo FR Recherche accéléréeRecherche de section vierge Lecture VidéoFR Lecture Vidéo Raccordement à un téléviseur ou à un magnétoscopeEn utilisant un magnétoscope, aller à l’étape Démarrer la lecture sur le caméscope.  pPortée de la télécommande usage en Lecture à l’aide de laMise en place de la batterie IntérieurLecture au ralenti Effets spéciaux en lectureLecture image par image Lecture avec zoomPrise de vues simple Photo D.S.C ’APPAREIL Photo Numérique D.S.C RemarqueET Lecture StockéesPour annuler le mode de la prise de vues par intervalle 26 FRLecture normale des images Lecture D.S.CSuppression de l’affichage sur ÉcranLecture automatique des images Protection des fichiers FR Fonctions Supplémentaires Pour D.S.CPour retirer la protection Pour protéger le fichier actuellement affichéSuppression des fichiers Fonctions Supplémentaires Pour D.S.C. FRRéglage des informations d’impression Réglage Dpof Pour imprimer toutes les images fixes Un tirage pour chaqueInitialisation d’une carte mémoire Pour remettre le nombre de tirages à zéroMenus Utilisation DES Menus Pour UN Ajustement Détaillé FRMenus sans aucun menu secondaire Menus avec des menus secondairesMenus d’enregistrement FR Utilisation DES Menus Pour UN Ajustement DétailléMode Large Mode DémoMacro Suppr VentPriorité Language RétablirLuminosité ÉcranMenus de lecture RECH. Blan ENTR. S/AVArrêt / LCD / LCD/TV DATE/HEURE Arrêt / Auto / MarchePour quitter le mode 5S, sélectionner Arrêt à l’étape Lumière à LEDRalenti en direct Fonctions Pour Enregistrement FRMode Prise de vues en rafale Mise au point manuelleFR Fonctions Pour Enregistrement Photo Pour l’enregistrement vidéoCommande d’exposition Verrouillage de l’irisSélection de la zone de mesure d’exposition Réglage de la balance des blancsPour verrouiller l’iris Pour changer le réglageEffets de volet ou de fondu Pour désactiver l’effet sélectionnéSports Vitesse de l’obturateur variable 1/250 1/4000Montage FR Copie vers ou depuis un magnétoscopePour utiliser ce caméscope comme lecteur Pour utiliser ce caméscope comme enregistreurAppuyer sur 8 pour retourner au mode de lecture normale FR MontageRaccordement à un ordinateur personnel Utilisation du câble DVUtilisation du câble USB Utilisation du câbleDoublage audio Insertion vidéoLa piste audio peut être personnalisée Uniquement si l’enregistrement a été exécutéDépannage FR AlimentationLecture vidéo et D.S.C Fonctions élaboréesFR Dépannage Problèmes diversRéférences Card Error Check CARD’S Write Protection SwitchCOUVRE-OBJECTIF Erreur DoublageNettoyage du caméscope Appareil EN Mode Sauvegarde Retirer ET Remettre LA BatterieEntretien Client FR FR Consignes DE Sécurité BatteriesCassettes Cartes mémoireÉcran LCD Appareil principalPropos de la condensation d’humidité Manipulation d’un CD-ROMDysfonctionnement grave Caméscope Adaptateur secteurØ3,5 mm, stéréo RéférencesLexique Capacité d’enregistrementRéglage Dpof Sélection de la zone de mesure
Related manuals
Manual 5 pages 57.84 Kb

GR-D270, GR-D290 specifications

The JVC GR-D290 is a compact and versatile MiniDV camcorder designed for both novice videographers and experienced users. This model stands out for its ease of use, solid video quality, and a range of features that cater to various recording needs.

At the core of the GR-D290 is its powerful 1/6-inch CCD sensor, which delivers impressive video quality with a resolution of 680,000 pixels. This capability allows users to capture sharp and vibrant video footage, making it ideal for home videos, travel diaries, or special events. The camcorder supports the MiniDV format, which ensures high-quality recordings with the advantage of digital editing and playback.

One of the standout features of the JVC GR-D290 is its 30x optical zoom lens. This allows users to zoom in on distant subjects without sacrificing image quality, making it perfect for capturing wildlife or sporting events. Additionally, the camcorder offers a 900x digital zoom, providing even greater flexibility in framing shots. The lens is complemented by a built-in optical stabilizer that minimizes shaking, ensuring steady video even in challenging shooting conditions.

The GR-D290 is designed with a 2.5-inch LCD screen that offers easy navigation through menus and playback of recorded footage. This screen can be swivelled, allowing for creative angles and easier framing when shooting in tight spaces.

For sound quality, the camcorder includes built-in stereo microphones that effectively capture ambient sound. Users can also connect an external microphone for more professional audio recording, enhancing the overall production quality of their videos.

In terms of connectivity, the GR-D290 features an array of options, including USB and FireWire ports for transferring footage to editing software or external drives. It also includes an AV output for easy playback on televisions.

Powered by a rechargeable lithium-ion battery, this camcorder offers ample recording time, ensuring that users can capture their entire event without interruptions. Whether you are a casual user looking to document life's moments or a budding filmmaker wanting to experiment with video production, the JVC GR-D290 provides a reliable and feature-rich option for all your recording needs.