JVC GR-D290, GR-D270 manuel dutilisation Précautions, Remarques, Avertissement

Page 3

MasterPage: Start_Right GR-D290_270PAL.book Page 3 Thursday, October 28, 2004 10:58 AM

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT :

POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.

PRÉCAUTIONS :

Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est à régler par l’utilisateur. Se référer à un agent qualifié en cas de problème.

Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur secteur pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.

REMARQUES :

La plaque d’identification (numéro de série) et l’étiquette d’avertissement de sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.

L’information d’identification et l’avertissement de sécurité de l’adaptateur secteur sont situés sur ses côtés supérieur et inférieur.

ATTENTION :

Afin d’éviter tout choc électrique ou dommage, insérez d’abord l’extrémité la plus courte du cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur jusqu’à ce qu’elle soit bien en place, puis branchez l’extrémité la plus longue sur une prise secteur.

FR 3

PRÉCAUTIONS :

Ce caméscope est conçu pour être utilisé avec les signaux de télévision couleur de type PAL. Il ne peut pas être utilisé pour la lecture sur un téléviseur de standard différent. Cependant, l’enregistrement en direct et la lecture sur l’écran LCD/dans le viseur sont possibles n’importe où.

Ce produit inclut des technologies brevetées et exclusives et fonctionne uniquement avec des infos batterie de marque JVC. Utiliser les batteries BN-VF707U/VF714U/VF733U JVC et, pour les recharger ou fournir l’alimentation au caméscope à partir d’une prise secteur, utiliser l’adaptateur secteur multi-tensions fourni. (Un adaptateur de conversion adéquat risque d’être nécessaire pour le branchement sur les prises secteur de formes différentes selon les pays.)

Avertissement sur la pile au lithium remplacable

La pile utilisée dans cet appareil peut présenter des risques d’incendie ou de brûlure chimique si elle est mal traitée.

Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C ni mettre au feu.

Changer la pile avec une CR2025 Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony ou Maxell. Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile n’est pas changée correctement.

Jeter immédiatement les piles usées.

Placer hors de la portée des enfants.

Ne pas démonter ni jeter au feu.

Image 3
Contents Cher client Couverture arrièreRalenti en direct Effets de volet/fonduCompensation du contre-jour Infos batterieAvertissement sur la pile au lithium remplacable PrécautionsRemarques AvertissementPage Couverture arrière Enregistrement ET Lecture VidéoRaccordement à un téléviseur ou à un Enregistrement ET Lecture D’APPAREILFR Mise EN Route IndexConnecteurs CommandesIndicateurs Éléments diversMise EN Route Indications de l’écran LCD/du viseurSound 12BI T MIC VolumeDurant la lecture vidéo Durant la lecture D.S.CAvant d’utiliser ce caméscope Comment attacher le couvre-objectif Accessoires fournisMise EN Route FR Comment attacher la bandoulièreFiltre en ligne Enrouler le câble une fois Comment attacher le filtre en ligneFermer le filtre en ligne jusqu’à son enclenchement Pièce d’arrêtFaire glisser la batterie vers le haut tout en AlimentationRecharge de la batterie Utilisation de la batteriePropos des batteries Mode de fonctionnementSystème d’infos de batterie Utilisation de l’alimentation secteurFonctionnement lié à l’alimentation Réglages de langueAjustement de la poignée Réglages de la date et de l’heurePrécaution Montage sur un trépiedInsertion/Éjection d’une cassette Ajustement de la netteté du viseurInsertion/Éjection d’une carte mémoire Pour protéger des enregistrements importantsFermer le volet de carte Écran LCD et viseur 18 FREnregistrement Vidéo Durée de bande restanteZoom avant Enregistrement Vidéo FRZoom Time CodeRelecture rapide 20 FRLecture normale Lecture VidéoLecture Vidéo Lecture Vidéo FRRecherche accélérée Recherche de section viergeDémarrer la lecture sur le caméscope.  p FR Lecture VidéoRaccordement à un téléviseur ou à un magnétoscope En utilisant un magnétoscope, aller à l’étapeIntérieur Portée de la télécommande usage enLecture à l’aide de la Mise en place de la batterieLecture avec zoom Lecture au ralentiEffets spéciaux en lecture Lecture image par imageStockées Prise de vues simple Photo D.S.C’APPAREIL Photo Numérique D.S.C Remarque ET LectureLecture D.S.C Pour annuler le mode de la prise de vues par intervalle26 FR Lecture normale des imagesÉcran Suppression de l’affichage surLecture automatique des images Pour protéger le fichier actuellement affiché Protection des fichiersFR Fonctions Supplémentaires Pour D.S.C Pour retirer la protectionPour imprimer toutes les images fixes Un tirage pour chaque Suppression des fichiersFonctions Supplémentaires Pour D.S.C. FR Réglage des informations d’impression Réglage DpofPour remettre le nombre de tirages à zéro Initialisation d’une carte mémoireMenus avec des menus secondaires MenusUtilisation DES Menus Pour UN Ajustement Détaillé FR Menus sans aucun menu secondaireFR Utilisation DES Menus Pour UN Ajustement Détaillé Menus d’enregistrementSuppr Vent Mode LargeMode Démo MacroÉcran Priorité LanguageRétablir LuminositéMenus de lecture DATE/HEURE Arrêt / Auto / Marche RECH. BlanENTR. S/AV Arrêt / LCD / LCD/TVFonctions Pour Enregistrement FR Pour quitter le mode 5S, sélectionner Arrêt à l’étapeLumière à LED Ralenti en directPhoto Pour l’enregistrement vidéo Mode Prise de vues en rafaleMise au point manuelle FR Fonctions Pour EnregistrementVerrouillage de l’iris Commande d’expositionPour changer le réglage Sélection de la zone de mesure d’expositionRéglage de la balance des blancs Pour verrouiller l’irisPour désactiver l’effet sélectionné Effets de volet ou de fonduVitesse de l’obturateur variable 1/250 1/4000 SportsPour utiliser ce caméscope comme enregistreur Montage FRCopie vers ou depuis un magnétoscope Pour utiliser ce caméscope comme lecteurFR Montage Appuyer sur 8 pour retourner au mode de lecture normaleUtilisation du câble Raccordement à un ordinateur personnelUtilisation du câble DV Utilisation du câble USBUniquement si l’enregistrement a été exécuté Doublage audioInsertion vidéo La piste audio peut être personnaliséeFonctions élaborées Dépannage FRAlimentation Lecture vidéo et D.S.CProblèmes divers FR DépannageRéférences Erreur Doublage Card ErrorCheck CARD’S Write Protection Switch COUVRE-OBJECTIFAppareil EN Mode Sauvegarde Retirer ET Remettre LA Batterie Nettoyage du caméscopeEntretien Client FR Cartes mémoire FR Consignes DE SécuritéBatteries CassettesAppareil principal Écran LCDManipulation d’un CD-ROM Propos de la condensation d’humiditéDysfonctionnement grave Références CaméscopeAdaptateur secteur Ø3,5 mm, stéréoSélection de la zone de mesure LexiqueCapacité d’enregistrement Réglage Dpof
Related manuals
Manual 5 pages 57.84 Kb

GR-D270, GR-D290 specifications

The JVC GR-D290 is a compact and versatile MiniDV camcorder designed for both novice videographers and experienced users. This model stands out for its ease of use, solid video quality, and a range of features that cater to various recording needs.

At the core of the GR-D290 is its powerful 1/6-inch CCD sensor, which delivers impressive video quality with a resolution of 680,000 pixels. This capability allows users to capture sharp and vibrant video footage, making it ideal for home videos, travel diaries, or special events. The camcorder supports the MiniDV format, which ensures high-quality recordings with the advantage of digital editing and playback.

One of the standout features of the JVC GR-D290 is its 30x optical zoom lens. This allows users to zoom in on distant subjects without sacrificing image quality, making it perfect for capturing wildlife or sporting events. Additionally, the camcorder offers a 900x digital zoom, providing even greater flexibility in framing shots. The lens is complemented by a built-in optical stabilizer that minimizes shaking, ensuring steady video even in challenging shooting conditions.

The GR-D290 is designed with a 2.5-inch LCD screen that offers easy navigation through menus and playback of recorded footage. This screen can be swivelled, allowing for creative angles and easier framing when shooting in tight spaces.

For sound quality, the camcorder includes built-in stereo microphones that effectively capture ambient sound. Users can also connect an external microphone for more professional audio recording, enhancing the overall production quality of their videos.

In terms of connectivity, the GR-D290 features an array of options, including USB and FireWire ports for transferring footage to editing software or external drives. It also includes an AV output for easy playback on televisions.

Powered by a rechargeable lithium-ion battery, this camcorder offers ample recording time, ensuring that users can capture their entire event without interruptions. Whether you are a casual user looking to document life's moments or a budding filmmaker wanting to experiment with video production, the JVC GR-D290 provides a reliable and feature-rich option for all your recording needs.