JVC GR DVX 407 manual 40 DE, Fader- und Wischeffekte, Wichtiger Hinweis, VIDEO/MEMORY-Schalter

Page 40

40 DE

Fader- und Wischeffekte

Mit Aufblend-, Abblend- und Wischblend-Effekten können Sie Szenenübergänge interessanter gestalten. Setzen Sie mit diesen Effekten besondere Akzente zwischen den Szenen.

WICHTIGER HINWEIS:

Einige Fader-/Wischeffekte können nicht verwendet werden, wenn bereits ein bestimmter AE-Programm- Bildeffekt aktiviert ist. ( S. 42) Wenn ein ungeeigneter Fader-/Wischeffekt aufgerufen wird, blinkt das zugehörige Symbol in Blau bzw. wird ausgeblendet.

VIDEO/MEMORY-Schalter

(nur GR-DVX707/507)

Aufnahme-Start/

Stopp-Taste

Hauptschalter

AY OFF A

M

PL

AUFNAHME-MENÜS

Der Fader-/Wischeffekt wird beim Starten oder Stoppen der Aufnahme ausgelöst.

1Stellen Sie den VIDEO/MEMORY-Schalter auf “VIDEO”. (nur GR-DVX707/507)

2Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie den Hauptschalter auf “M”.

3Klappen Sie den LCD-Monitor vollständig auf, bzw. ziehen Sie den Sucher vollständig aus.

4Stellen Sie die Funktion “v WIPE/FADER” auf den gewünschten Modus ein. ( S. 38)

Das Symbol für den gewünschten Effekt wird eingeblendet.

5Um die Aufnahme zu starten/stoppen, drücken Sie die Aufnahme-Start/Stopp-Taste. Der entsprechende Fader-/Wischeffekt wird ausgeführt.

So deaktivieren Sie den gewählten Effekt...

Wählen Sie “OFF” in Schritt 4.

HINWEISE:

Während der Aufnahme können Sie weitere “v WIPE/FADER”-Effekte auswählen.

Wenn Sie den Fader-/Wischeffekt verlängern möchten, halten Sie die Aufnahme-Start/Stopp- Taste entsprechend lange gedrückt.

MENU-Wählrad

Sperrknopf

Image 40
Contents GR-DVX707 GR-DVX507 GR-DVX407 GR-DVX400 Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen Modell GR-DVX707Hinweise VorsichtsmassnahmenVorsicht Vorsichtsmassnahmen Achtung Vor der Herstellung wichtiger Aufnahmen…Hinweis Anbringen des Griffgurts Stellen Sie den Griffgurt ein.  SAnbringen des Objektivdeckels Demo Mode die Einstellung on erhalten Drehen Sie das MENU-Wählrad auf Demo ModeKeine Cassette im Camcorder eingelegt ist  Der Vorführmodus wird unterbrochen, sobald derSO IST IHR Camcorder 10 DE SpannungsversorgungLaden des Akkus AkkubetriebNetzbetrieb Hinweise zum AkkuZU Ihrer Information Vorteile der Lithium-AkkusEinstellung des Griffgurts 12 DESuchereinstellung Stativmontage LCD-Monitor und Sucher14 DE ModuswahlOFF VideoEingebaute wiederaufladbare Lithiumbatterie für die Uhr Datum-/UhrzeiteinstellungDrücken Sie auf das MENU-Wählrad. Das Menü wird angezeigt Einlegen/Entnehmen einer Cassette 16 DEOPEN/EJECT-Riegel Nur GR-DVX707/507 Schreib Löschschutzschieber18 DE VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABEEinfache Aufnahme BandrestzeitanzeigeBerechnung läuft Blinkt Blinkt Blinkt20 DE ZoomenAufnahme bei hoch oder tief gehaltenem Camcorder EigenportraitaufnahmeZeitcode Wenn eine Aufnahme nicht am Bandanfang gestartet wirdWenn das Band unbespielte Abschnitte enthält Einwandfreie Aufnahmeanfügung22 DE Normale WiedergabeStandbildwiedergabe BildsuchlaufLeerabschnitte-Suchlauf Zeitlupenwiedergabe Wiedergabe-Zoom Wiedergabe-EffekteAnschluss an TV-Gerät oder Videorecorder 24 DEVerwenden Sie den mitgelieferten Kabeladapter Schalten Sie Camcorder, Videorecorder und TV- Gerät ein 26 DE DSC-AUFNAHME & -WIEDERGABEEinfache Aufnahme Foto Schnappschuss 28 DE Normale Wiedergabe von BildernWiedergabe von digitalen Klangeffekten nur GR-DVX707 30 DE Ausblenden der Bildschirmanzeige Schützen von DateienFortsetzung Nächste Seite 32 DE Schreibschutz aufhebenSo schützen Sie die aktuell angezeigte Datei So schützen Sie alle Dateien auf der SpeicherkarteSo löschen Sie die aktuell angezeigte Datei Löschen von DateienSo löschen Sie alle Dateien von der Speicherkarte 34 DE Druckeinstellungen DPOF- EinstellungEinzelausdruck aller Bilder Ordner- und DateinamenAnzahl der Ausdrucke zurücksetzen Drucken ausgewählter Bilder in der gewünschten Anzahl36 DE Drücken Sie auf das MENU-Wählrad. DasMenü wird angezeigt MENU-Wählrad auf FORMAT, undWeitere Funktionen 38 DE Menüs ohne UntermenüsFür die Video- und DSC- nur GR-DVX707/507 Aufnahmemenüs Für die Video-WiedergabemenüsMenüs mit Untermenüs Beispiel Das Menü m Camera40 DE Fader- und WischeffekteWichtiger Hinweis VIDEO/MEMORY-SchalterOFF FADER-WHITEFADER-BLACK FADER-B.W42 DE AE-Programm-BildeffekteBelichtungseinstellung nur GR-DVX707/507 WeißabgleichAufnahmegeschwindigkeit 44 DETonmodus Schnappschuss bei Videoaufnahme Aufhellung46 DE Maximale TelezoompositionDIS OFF Tele OFFWeitwinkel WindfilterSchnappschuss mit Blitz nur GR-DVX707/507 Blitzhelligkeit nur GR-DVX707/50748 DE Zurücksetzen der Menüeinstellungen Das Menü DisplayAnzeigeeinstellungen Datum-/Zeitanzeige-Einstellung50 DE DSC-Menü nur GR-DVX707/507Bildqualität BildgrößeDas Menü Video TonwiedergabeSynchronisierungseinstellung Kopieren von der Cassette zur Speicherkarte52 DE Das Menü SystemDas Menü Display Hinweis AutoNachtsicht Schnappschuss bei VideoaufnahmenSerienaufnahme So deaktivieren Sie den Nachtsichtmodus54 DE Schnappschuss mit Blitz nur GR-DVX707/507Löst immer den Blitz aus Löst nie den Blitz ausAutofocus Manuelle Scharfstellung56 DE BelichtungseinstellungBlendenarretierung GegenlichtkorrekturMenu Wählrad BACKLIGHT-Taste58 DE WeißabgleichManueller Weißabgleich So schalten Sie auf den automatischen Weißabgleich zurückSo können Sie die Klangeffektaufnahme vorzeitig Beenden Videoclip-Aufnahme Nur GR-DVX707 60 DESo fertigen Sie Videoclips aus Echtzeitbildern an So fertigen Sie Videoclips aus Videoaufnahmen an 62 DE Kabelfilter 64 DE Nur GR-DVX707/507/407Um das Bild zu Kopieren, drücken Sie Copy auf ON.  SSnapshot 66 DE Einlegen der BatterienTasten und Funktionen Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder anPosition a oder M Position P Fernbediensignal-Fenster FunktionenTasten Camcorder-Hauptschalter68 DE ZeitlupenwiedergabePlay PauseDrücken Sie Effect Das Menü Playback Effect wird angezeigtDrücken Sie wiederholt Auf EFFECT, um dieStellen Sie 12BIT Mode auf Sound 2 oder MIX.  S 70 DENachvertonung So können Sie den Ton während der Aufnahme MithörenSOUND, und Drücken Sie darauf Drehen Sie das MENU-Wählrad auf BRETURN, und drücken Sie zweimal72 DE Insert-SchnittVIDEORECORDER-CODE-ÜBERSICHT Random Assemble-Schnitt SchnittcomputerHersteller Code 74 DE Geräte anschließenPAUSE-Fernsteuerbuchse EDIT-Buchse ohne PAUSE- FernsteuerbuchseAuswählen der Schnittszenen 76 DE Automatische Videorecorder SchnittaufnahmeZeitversatzmessung zwischen Videorecorder und Camcorder Erhöhte SchnittgenauigkeitSynchronisieren von Videorecorder und Camcorder 78 DE Anschluss an einen PCÜber DV-Kabel Über USB- oder PC-AnschlusskabelWenn der PC nicht Camcorder als WebCam verwenden nur GR-DVX707Lesen Sie die entsprechenden PC- und Software- Handbücher 80 DE BezugsangabenThemen Hinweise 25 C. Bei Kälte wird der Akku nicht vollständig geladenFall den Sucher Versorgt wird82 DE StromversorgungVideo- und DSC- nur GR-DVX707/507 Aufnahme Störung Mögliche Ursache AbhilfeVideo- und DSC- nur GR-DVX707/507 Wiedergabe 84 DE Sonstige Probleme 86 DE Aktivierter DIS-Funktion S kann dies Tatsächlich aufgenommenenSie ihn vollständig auf Die Bilder auf dem LCD Die Lautstärke ist für denDie Monitor- und Sucher Anzeigen erklärt sind88 DE Allgemeine Hinweise zu BatterienAkkus CassettenLCD-Monitor SpeicherkartenCamcorder 90 DE CD-ROM-HandhabungFeuchtigkeitskondensation Schwerwiegende BetriebsstörungenReinigen des Camcorders Nach dem GebrauchSchalten Sie den Camcorder aus 92 DE Anschlüsse Videoausgang AudioausgangKopfhörerausgang Nur GR-DVX707DE Geräteübersicht Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen Bedienelemente AnschlüsseAnzeigen Weitere Komponenten96 DE Aufnahmesymbol Blinkt während der Aufnahme Kartensymbol640 x  S Mail-Clip-Aufnahmezeit nur GR-DVX70798 DE ExplosionVolume BR I GHT100 DE Card Error SwitchUnit in Safeguard Mode Remove102 DE Weitwinkel-Modus Wide Mode MenübildschirmTonwiedergabe Zeitcode Time Code 21, 49GE GR-DVX400GR-DVX407GR-DVX507GR-DVX707