JVC GR DVX 507, GR DVX 407 Blendenarretierung, Gegenlichtkorrektur, Menu, Wählrad BACKLIGHT-Taste

Page 57

DE 57

Blendenarretierung

MENU-

Wählrad BACKLIGHT-Taste

VIDEO/MEMORY-

Schalter (nur

GR-DVX707/507)

Hauptschalter

AY OFF A

M

PL

EXPOSURE-Taste

Sperrknopf

(nur GR-DVX407/400)

 

Die Blende arbeitet ähnlich der Pupille des menschlichen Auges. Bei starker Lichteinwirkung verengt sie sich, um den Lichteinfall zu verringern. Bei schwacher Lichteinwirkung erweitert sie sich, um den Lichteinfall zu erhöhen.

Setzen Sie die Funktion in den folgenden Fällen ein:

Wenn Sie ein bewegtes Motiv aufnehmen

Wenn sich der Abstand zum Motiv ändert, so dass sich die Abbildungsgröße auf dem LCD-Monitor oder Sucher verändert (z.B. wenn sich das Motiv entfernt).

Wenn bei besonders reflektierendem Hintergrund aufgenommen wird (z.B. Skipiste oder Strand)

Wenn das Motiv von einem Spotlicht-Strahler angestrahlt wird

Beim Zoomen

Wenn sich das Motiv dicht vor dem Objektiv befindet, sollten Sie die Blende verriegeln. Selbst wenn sich das Motiv vom Camcorder entfernt, wird das Bild nicht dunkler oder heller.

Bevor Sie beginnen, führen Sie die folgenden

Schritte aus...

Halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschalter gedrückt, und stellen Sie den Hauptschalter auf “M”.

Klappen Sie den LCD-Monitor vollständig auf, bzw. ziehen Sie den Sucher vollständig aus.

1Für GR-DVX707/507:

Stellen Sie “p EXPOSURE” auf “MANUAL”. ( S. 43)

Für GR-DVX407/400: Drücken Sie EXPOSURE.

Die Anzeige für die Belichtungseinstellung wird eingeblendet.

2Stellen Sie den Zoom so ein, dass das Motiv den LCD-Monitor oder Sucher ausfüllt, und drücken Sie anschließend über 2 Sekunden lang auf das MENU-Wählrad. Die Anzeige für die Belichtungseinstellung wird zusammen mit der Anzeige “” eingeblendet.

Drücken Sie auf das MENU-Wählrad. Die Anzeige “” ändert sich in “”, und die Blende ist gesperrt.

3

Blendenarretierung

So schalten Sie auf die automatische

Blendeneinstellung zurück...

Für GR-DVX707/507:

Stellen Sie “p EXPOSURE” auf “AUTO”. ( S. 43) Oder: Stellen Sie den Hauptschalter auf “A”.

Für GR-DVX407/400:

Drücken Sie zweimal die Taste EXPOSURE. Oder: Stellen Sie den Hauptschalter auf “A”.

Die Anzeige für die Belichtungseinstellung und “” werden ausgeblendet.

So sperren Sie Belichtungseinstellung und Blende

gleichzeitig...

Stellen Sie nach der Ausführung von Schritt 1 unter “Belichtungseinstellung” die Belichtung durch Drehen am MENU-Wählrad ein. Arretieren Sie nun die Blende entsprechend Schritt 2 unter “Blendenarretierung”. Zur automatischen Verriegelung wählen Sie “AUTO”, oder drücken Sie zweimal EXPOSURE gemäß Schritt 1. Die Blende wird nach ca. 2 Sekunden automatisch eingestellt.

Gegenlichtkorrektur

Durch Gegenlichtkorrektur wird das Motiv schnell aufgehellt.

Drücken Sie BACKLIGHT. Das Symbol wird angezeigt, und das Motiv erscheint nun heller. Bei nochmaligem Drücken wird das Symbol wieder ausgeblendet, und das Motiv erhält den ursprünglichen Helligkeitswert.

Bei Verwendung der Taste BACKLIGHT kann eine zu starke Aufhellung des Hintergrunds auftreten und das Motiv selbst weiß erscheinen.

Die Gegenlichtkorrektur ist auch wirksam, wenn sich der Hauptschalter in der Position “A” befindet.

Image 57
Contents Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen Modell GR-DVX707 GR-DVX707 GR-DVX507 GR-DVX407 GR-DVX400Vorsichtsmassnahmen HinweiseVorsicht Vorsichtsmassnahmen Vor der Herstellung wichtiger Aufnahmen… AchtungHinweis Stellen Sie den Griffgurt ein.  S Anbringen des GriffgurtsAnbringen des Objektivdeckels Drehen Sie das MENU-Wählrad auf Demo Mode Demo Mode die Einstellung on erhaltenKeine Cassette im Camcorder eingelegt ist  Der Vorführmodus wird unterbrochen, sobald derSO IST IHR Camcorder Spannungsversorgung 10 DELaden des Akkus AkkubetriebHinweise zum Akku NetzbetriebZU Ihrer Information Vorteile der Lithium-Akkus12 DE Einstellung des GriffgurtsSuchereinstellung LCD-Monitor und Sucher StativmontageModuswahl 14 DEOFF VideoDatum-/Uhrzeiteinstellung Eingebaute wiederaufladbare Lithiumbatterie für die UhrDrücken Sie auf das MENU-Wählrad. Das Menü wird angezeigt 16 DE Einlegen/Entnehmen einer CassetteOPEN/EJECT-Riegel Schreib Löschschutzschieber Nur GR-DVX707/507VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE 18 DEBandrestzeitanzeige Einfache AufnahmeBerechnung läuft Blinkt Blinkt BlinktZoomen 20 DEAufnahme bei hoch oder tief gehaltenem Camcorder EigenportraitaufnahmeWenn eine Aufnahme nicht am Bandanfang gestartet wird ZeitcodeWenn das Band unbespielte Abschnitte enthält Einwandfreie AufnahmeanfügungNormale Wiedergabe 22 DEStandbildwiedergabe BildsuchlaufZeitlupenwiedergabe Wiedergabe-Zoom Wiedergabe-Effekte Leerabschnitte-Suchlauf24 DE Anschluss an TV-Gerät oder VideorecorderVerwenden Sie den mitgelieferten Kabeladapter Schalten Sie Camcorder, Videorecorder und TV- Gerät ein DSC-AUFNAHME & -WIEDERGABE 26 DEEinfache Aufnahme Foto Schnappschuss Normale Wiedergabe von Bildern 28 DEWiedergabe von digitalen Klangeffekten nur GR-DVX707 30 DE Schützen von Dateien Ausblenden der BildschirmanzeigeFortsetzung Nächste Seite Schreibschutz aufheben 32 DESo schützen Sie die aktuell angezeigte Datei So schützen Sie alle Dateien auf der SpeicherkarteLöschen von Dateien So löschen Sie die aktuell angezeigte DateiSo löschen Sie alle Dateien von der Speicherkarte Druckeinstellungen DPOF- Einstellung 34 DEEinzelausdruck aller Bilder Ordner- und DateinamenDrucken ausgewählter Bilder in der gewünschten Anzahl Anzahl der Ausdrucke zurücksetzenDrücken Sie auf das MENU-Wählrad. Das 36 DEMenü wird angezeigt MENU-Wählrad auf FORMAT, undWeitere Funktionen Menüs ohne Untermenüs 38 DEFür die Video- und DSC- nur GR-DVX707/507 Aufnahmemenüs Für die Video-WiedergabemenüsBeispiel Das Menü m Camera Menüs mit UntermenüsFader- und Wischeffekte 40 DEWichtiger Hinweis VIDEO/MEMORY-SchalterFADER-WHITE OFFFADER-BLACK FADER-B.WAE-Programm-Bildeffekte 42 DEWeißabgleich Belichtungseinstellung nur GR-DVX707/50744 DE AufnahmegeschwindigkeitTonmodus Aufhellung Schnappschuss bei VideoaufnahmeMaximale Telezoomposition 46 DEDIS OFF Tele OFFWindfilter WeitwinkelSchnappschuss mit Blitz nur GR-DVX707/507 Blitzhelligkeit nur GR-DVX707/50748 DE Das Menü Display Zurücksetzen der MenüeinstellungenAnzeigeeinstellungen Datum-/Zeitanzeige-EinstellungDSC-Menü nur GR-DVX707/507 50 DEBildqualität BildgrößeTonwiedergabe Das Menü VideoSynchronisierungseinstellung Kopieren von der Cassette zur SpeicherkarteDas Menü System 52 DEDas Menü Display Hinweis AutoSchnappschuss bei Videoaufnahmen NachtsichtSerienaufnahme So deaktivieren Sie den NachtsichtmodusSchnappschuss mit Blitz nur GR-DVX707/507 54 DELöst immer den Blitz aus Löst nie den Blitz ausManuelle Scharfstellung AutofocusBelichtungseinstellung 56 DEGegenlichtkorrektur BlendenarretierungMenu Wählrad BACKLIGHT-TasteWeißabgleich 58 DEManueller Weißabgleich So schalten Sie auf den automatischen Weißabgleich zurückSo können Sie die Klangeffektaufnahme vorzeitig Beenden 60 DE Videoclip-Aufnahme Nur GR-DVX707So fertigen Sie Videoclips aus Echtzeitbildern an So fertigen Sie Videoclips aus Videoaufnahmen an 62 DE Kabelfilter Nur GR-DVX707/507/407 64 DECopy auf ON.  S Um das Bild zu Kopieren, drücken SieSnapshot Einlegen der Batterien 66 DETasten und Funktionen Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder anFunktionen Position a oder M Position P Fernbediensignal-FensterTasten Camcorder-HauptschalterZeitlupenwiedergabe 68 DEPlay PauseDas Menü Playback Effect wird angezeigt Drücken Sie EffectDrücken Sie wiederholt Auf EFFECT, um die70 DE Stellen Sie 12BIT Mode auf Sound 2 oder MIX.  SNachvertonung So können Sie den Ton während der Aufnahme MithörenMENU-Wählrad auf BRETURN, und drücken Sie zweimal SOUND, und Drücken Sie darauf Drehen Sie dasInsert-Schnitt 72 DERandom Assemble-Schnitt Schnittcomputer VIDEORECORDER-CODE-ÜBERSICHTHersteller Code Geräte anschließen 74 DEPAUSE-Fernsteuerbuchse EDIT-Buchse ohne PAUSE- FernsteuerbuchseAuswählen der Schnittszenen Automatische Videorecorder Schnittaufnahme 76 DEErhöhte Schnittgenauigkeit Zeitversatzmessung zwischen Videorecorder und CamcorderSynchronisieren von Videorecorder und Camcorder Anschluss an einen PC 78 DEÜber DV-Kabel Über USB- oder PC-AnschlusskabelCamcorder als WebCam verwenden nur GR-DVX707 Wenn der PC nichtLesen Sie die entsprechenden PC- und Software- Handbücher Bezugsangaben 80 DE25 C. Bei Kälte wird der Akku nicht vollständig geladen Themen HinweiseFall den Sucher Versorgt wirdStromversorgung 82 DEVideo- und DSC- nur GR-DVX707/507 Aufnahme Störung Mögliche Ursache AbhilfeVideo- und DSC- nur GR-DVX707/507 Wiedergabe 84 DE Sonstige Probleme Aktivierter DIS-Funktion 86 DE S kann dies Tatsächlich aufgenommenenDie Bilder auf dem LCD Die Lautstärke ist für den Sie ihn vollständig aufDie Monitor- und Sucher Anzeigen erklärt sindAllgemeine Hinweise zu Batterien 88 DEAkkus CassettenSpeicherkarten LCD-MonitorCamcorder CD-ROM-Handhabung 90 DEFeuchtigkeitskondensation Schwerwiegende BetriebsstörungenNach dem Gebrauch Reinigen des CamcordersSchalten Sie den Camcorder aus 92 DE Audioausgang Anschlüsse VideoausgangKopfhörerausgang Nur GR-DVX707DE Geräteübersicht Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen Anschlüsse BedienelementeAnzeigen Weitere Komponenten96 DE Blinkt während der Aufnahme Kartensymbol Aufnahmesymbol640 x  S Mail-Clip-Aufnahmezeit nur GR-DVX707Explosion 98 DEBR I GHT Volume100 DE Switch Card ErrorUnit in Safeguard Mode Remove102 DE Menübildschirm Weitwinkel-Modus Wide ModeTonwiedergabe Zeitcode Time Code 21, 49GE GR-DVX400GR-DVX407GR-DVX507GR-DVX707