JVC GR DVX 407, GR DVX 507, GR DVX 400 88 DE, Allgemeine Hinweise zu Batterien, Akkus, Cassetten

Page 88

88 DE

VORSICHTSMASSNAHMEN

Allgemeine Hinweise zu Batterien

Wenn die Fernbedienung trotz korrekter Bedienung nicht funktioniert, sind die Batterien erschöpft, und müssen gegen frische ausgewechselt werden.

Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom Typ: AAA (R03) x 2

Beachten Sie bei der Handhabung der Batterien die folgenden Regeln. Bei Missbrauch können die Batterien auslaufen oder explodieren.

1.Anweisungen zum Auswechseln der Batterien finden Sie auf Seite 66.

2.Verwenden Sie niemals einen anderen Batterietyp als den hier angegebenen.

3.Legen Sie die Batterien in die richtige Lage und mit richtiger Polung ein.

4.Verwenden Sie niemals wiederaufladbare Batterien.

5.Setzen Sie die Batterien niemals großer Hitze aus, da sie anderenfalls auslaufen oder explodieren können.

6.Werfen Sie die Batterien niemals ins Feuer.

7.Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie zuvor die Batterien. Auslaufende Batterien können Schäden verursachen.

8.Versuchen Sie niemals, die mitgelieferten Batterien aufzuladen.

Akkus

Der mitgelieferte Akku besteht aus Lithium- Elementen. Bevor Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden,

lesen Sie die folgenden Kontakte Hinweise.

1. Zur Gefahrenverhütun...

...Werfen Sie die Akkus niemals ins Feuer.

...Schließen Sie die Kontakte niemals kurz. Bringen Sie vor dem Transport die mitgelieferte Akkuabdeckung an. Wenn Sie die Abdeckung verlegt haben, packen Sie den Akku in eine Plastiktüte.

...Der Akku darf niemals umgebaut oder zerlegt werden.

...Der Akku darf niemals über 60 °C erwärmt werden (Brand- und Explosionsgefahr).

...Verwenden Sie nur die angegebenen Ladegeräte.

2.So verhindern Sie Schäden und verlängern die Lebensdauer...

...Setzen Sie den Akku keinen unnötigen Erschütterungen aus.

...Laden Sie nur bei zulässigen Umgebungstemperaturen (siehe die nachfolgende Tabelle). Der Ladevorgang

basiert auf einer chemischen Reaktion — zu niedrige Temperaturen beeinträchtigen die Reaktion, zu hohe Temperaturen verhindern vollständige Aufladung.

... Lagern Sie den Akku kühl und trocken. Bei übermäßig langer Einwirkung von hohen Temperaturen wird die natürliche Entladung beschleunigt und die Nutzungsdauer verkürzt.

... Der Akku sollte alle 6 Monate vollständig geladen und wieder entladen werden, wenn dieser über einen langen Zeitraum gelagert wird.

... Bei Nichtgebrauch nehmen Sie den Akku vom Ladegerät oder Camcorder ab, da auch ausgeschaltete Geräte Strom verbrauchen können.

HINWEISE:

Die Erwärmung des Akkus beim Ladevorgang bzw. Gebrauch ist normal.

Zulässige Umgebungstemperatur Ladevorgang ..10 °C bis 35 °C Betrieb...........0 °C bis 40 °C Lagerung........–10 °C bis 30 °C

Die Ladedauer ist auf eine Umgebungstemperatur von 20 °C bezogen.

Je geringer die Umgebungstemperatur, desto länger die Ladedauer.

Cassetten

Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise zur einwandfreien Handhabung und Lagerung Ihrer Cassetten:

1.Bei Gebrauch...

... Vergewissern Sie sich, dass die Cassette das Zeichen “Mini DV” trägt.

... Beachten Sie, dass durch die Aufnahme auf einem bespielten Band die ursprünglichen Video- und Audiosignale gelöscht werden.

... Achten Sie darauf, dass die Cassette einwandfrei eingesetzt wird.

... Die Cassette darf nicht wiederholt eingelegt und entnommen werden, ohne dass das Band transportiert wurde. Anderenfalls kann das Band durchhängen und beschädigt werden.

... Öffnen Sie niemals die Bandschutzklappe. Anderenfalls wird das Band der Einwirkung von Fingerabdrücken und Staub ausgesetzt.

2.Beim Lagern von Cassetten...

... Beachten Sie ausreichenden Abstand zu Heizkörpern und anderen Hitzequellen.

... Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.

... Vermeiden Sie unnötige Erschütterungen und Vibrationen.

... Meiden Sie starke Magnetfelder (Motoren, Transformatoren, Magneten usw.).

... Lagern Sie Cassetten senkrecht in ihrer Schutzhülle.

Image 88
Contents GR-DVX707 GR-DVX507 GR-DVX407 GR-DVX400 Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen Modell GR-DVX707Hinweise VorsichtsmassnahmenVorsicht Vorsichtsmassnahmen Achtung Vor der Herstellung wichtiger Aufnahmen…Hinweis Anbringen des Griffgurts Stellen Sie den Griffgurt ein.  SAnbringen des Objektivdeckels Demo Mode die Einstellung on erhalten Drehen Sie das MENU-Wählrad auf Demo ModeKeine Cassette im Camcorder eingelegt ist  Der Vorführmodus wird unterbrochen, sobald derSO IST IHR Camcorder 10 DE SpannungsversorgungLaden des Akkus AkkubetriebNetzbetrieb Hinweise zum AkkuZU Ihrer Information Vorteile der Lithium-AkkusEinstellung des Griffgurts 12 DESuchereinstellung Stativmontage LCD-Monitor und Sucher14 DE ModuswahlOFF VideoEingebaute wiederaufladbare Lithiumbatterie für die Uhr Datum-/UhrzeiteinstellungDrücken Sie auf das MENU-Wählrad. Das Menü wird angezeigt Einlegen/Entnehmen einer Cassette 16 DEOPEN/EJECT-Riegel Nur GR-DVX707/507 Schreib Löschschutzschieber18 DE VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABEEinfache Aufnahme BandrestzeitanzeigeBerechnung läuft Blinkt Blinkt Blinkt20 DE ZoomenAufnahme bei hoch oder tief gehaltenem Camcorder EigenportraitaufnahmeZeitcode Wenn eine Aufnahme nicht am Bandanfang gestartet wirdWenn das Band unbespielte Abschnitte enthält Einwandfreie Aufnahmeanfügung22 DE Normale WiedergabeStandbildwiedergabe BildsuchlaufLeerabschnitte-Suchlauf Zeitlupenwiedergabe Wiedergabe-Zoom Wiedergabe-EffekteAnschluss an TV-Gerät oder Videorecorder 24 DEVerwenden Sie den mitgelieferten Kabeladapter Schalten Sie Camcorder, Videorecorder und TV- Gerät ein 26 DE DSC-AUFNAHME & -WIEDERGABEEinfache Aufnahme Foto Schnappschuss 28 DE Normale Wiedergabe von BildernWiedergabe von digitalen Klangeffekten nur GR-DVX707 30 DE Ausblenden der Bildschirmanzeige Schützen von DateienFortsetzung Nächste Seite 32 DE Schreibschutz aufhebenSo schützen Sie die aktuell angezeigte Datei So schützen Sie alle Dateien auf der SpeicherkarteSo löschen Sie die aktuell angezeigte Datei Löschen von DateienSo löschen Sie alle Dateien von der Speicherkarte 34 DE Druckeinstellungen DPOF- EinstellungEinzelausdruck aller Bilder Ordner- und DateinamenAnzahl der Ausdrucke zurücksetzen Drucken ausgewählter Bilder in der gewünschten Anzahl36 DE Drücken Sie auf das MENU-Wählrad. DasMenü wird angezeigt MENU-Wählrad auf FORMAT, undWeitere Funktionen 38 DE Menüs ohne UntermenüsFür die Video- und DSC- nur GR-DVX707/507 Aufnahmemenüs Für die Video-WiedergabemenüsMenüs mit Untermenüs Beispiel Das Menü m Camera40 DE Fader- und WischeffekteWichtiger Hinweis VIDEO/MEMORY-SchalterOFF FADER-WHITEFADER-BLACK FADER-B.W42 DE AE-Programm-BildeffekteBelichtungseinstellung nur GR-DVX707/507 WeißabgleichAufnahmegeschwindigkeit 44 DETonmodus Schnappschuss bei Videoaufnahme Aufhellung46 DE Maximale TelezoompositionDIS OFF Tele OFFWeitwinkel WindfilterSchnappschuss mit Blitz nur GR-DVX707/507 Blitzhelligkeit nur GR-DVX707/50748 DE Zurücksetzen der Menüeinstellungen Das Menü DisplayAnzeigeeinstellungen Datum-/Zeitanzeige-Einstellung50 DE DSC-Menü nur GR-DVX707/507Bildqualität BildgrößeDas Menü Video TonwiedergabeSynchronisierungseinstellung Kopieren von der Cassette zur Speicherkarte52 DE Das Menü SystemDas Menü Display Hinweis AutoNachtsicht Schnappschuss bei VideoaufnahmenSerienaufnahme So deaktivieren Sie den Nachtsichtmodus54 DE Schnappschuss mit Blitz nur GR-DVX707/507Löst immer den Blitz aus Löst nie den Blitz ausAutofocus Manuelle Scharfstellung56 DE BelichtungseinstellungBlendenarretierung GegenlichtkorrekturMenu Wählrad BACKLIGHT-Taste58 DE WeißabgleichManueller Weißabgleich So schalten Sie auf den automatischen Weißabgleich zurückSo können Sie die Klangeffektaufnahme vorzeitig Beenden Videoclip-Aufnahme Nur GR-DVX707 60 DESo fertigen Sie Videoclips aus Echtzeitbildern an So fertigen Sie Videoclips aus Videoaufnahmen an 62 DE Kabelfilter 64 DE Nur GR-DVX707/507/407Um das Bild zu Kopieren, drücken Sie Copy auf ON.  SSnapshot 66 DE Einlegen der BatterienTasten und Funktionen Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder anPosition a oder M Position P Fernbediensignal-Fenster FunktionenTasten Camcorder-Hauptschalter68 DE ZeitlupenwiedergabePlay PauseDrücken Sie Effect Das Menü Playback Effect wird angezeigtDrücken Sie wiederholt Auf EFFECT, um dieStellen Sie 12BIT Mode auf Sound 2 oder MIX.  S 70 DENachvertonung So können Sie den Ton während der Aufnahme MithörenSOUND, und Drücken Sie darauf Drehen Sie das MENU-Wählrad auf BRETURN, und drücken Sie zweimal72 DE Insert-SchnittVIDEORECORDER-CODE-ÜBERSICHT Random Assemble-Schnitt SchnittcomputerHersteller Code 74 DE Geräte anschließenPAUSE-Fernsteuerbuchse EDIT-Buchse ohne PAUSE- FernsteuerbuchseAuswählen der Schnittszenen 76 DE Automatische Videorecorder SchnittaufnahmeZeitversatzmessung zwischen Videorecorder und Camcorder Erhöhte SchnittgenauigkeitSynchronisieren von Videorecorder und Camcorder 78 DE Anschluss an einen PCÜber DV-Kabel Über USB- oder PC-AnschlusskabelWenn der PC nicht Camcorder als WebCam verwenden nur GR-DVX707Lesen Sie die entsprechenden PC- und Software- Handbücher 80 DE BezugsangabenThemen Hinweise 25 C. Bei Kälte wird der Akku nicht vollständig geladenFall den Sucher Versorgt wird82 DE StromversorgungVideo- und DSC- nur GR-DVX707/507 Aufnahme Störung Mögliche Ursache AbhilfeVideo- und DSC- nur GR-DVX707/507 Wiedergabe 84 DE Sonstige Probleme 86 DE Aktivierter DIS-Funktion S kann dies Tatsächlich aufgenommenenSie ihn vollständig auf Die Bilder auf dem LCD Die Lautstärke ist für denDie Monitor- und Sucher Anzeigen erklärt sind88 DE Allgemeine Hinweise zu BatterienAkkus CassettenLCD-Monitor SpeicherkartenCamcorder 90 DE CD-ROM-HandhabungFeuchtigkeitskondensation Schwerwiegende BetriebsstörungenReinigen des Camcorders Nach dem GebrauchSchalten Sie den Camcorder aus 92 DE Anschlüsse Videoausgang AudioausgangKopfhörerausgang Nur GR-DVX707DE Geräteübersicht Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen Bedienelemente AnschlüsseAnzeigen Weitere Komponenten96 DE Aufnahmesymbol Blinkt während der Aufnahme Kartensymbol640 x  S Mail-Clip-Aufnahmezeit nur GR-DVX70798 DE ExplosionVolume BR I GHT100 DE Card Error SwitchUnit in Safeguard Mode Remove102 DE Weitwinkel-Modus Wide Mode MenübildschirmTonwiedergabe Zeitcode Time Code 21, 49GE GR-DVX400GR-DVX407GR-DVX507GR-DVX707