JVC GR DVX 400, GR DVX 507, GR DVX 407 manual Speicherkarten, LCD-Monitor, Camcorder

Page 89

DE 89

Speicherkarten

Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise zur einwandfreien Handhabung und Lagerung Ihrer Speicherkarten:

1. Bei Gebrauch...

...Achten Sie darauf, dass die Speicherkarte das Zeichen “SD” oder “MultiMediaCard” trägt.

...Achten Sie darauf, dass die Speicherkarte in der richtigen Position eingesetzt wird.

2.Beim Datenzugriff auf die Speicherkarte (Aufnahme, Wiedergabe, Löschen, Formatieren usw.)...

...Speicherkarte niemals entnehmen und niemals den Camcorder ausschalten.

3.Lagerung von Speicherkarten...

...Beachten Sie ausreichenden Abstand zu Heizkörpern und anderen Hitzequellen.

...Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.

...Vermeiden Sie unnötige Erschütterungen und Vibrationen.

...Meiden Sie starke Magnetfelder (Motoren, Transformatoren, Magneten usw.).

LCD-Monitor

1.Zur Vermeidung von Schäden am LCD-Monitor: NIEMALS...

...starken Druck oder Erschütterungen auf den LCD-Monitor ausüben.

...den Camcorder mit nach unten weisendem LCD-Monitor ablegen.

2.Für eine lange Nutzungsdauer...

...Verwenden Sie zur Reinigung kein grobes Tuch.

3.Beachten Sie die folgenden Eigenschaften des LCD-Monitors.

Es handelt sich hierbei nicht um Fehlfunktionen: •Beim Camcorderbetrieb können sich

Monitorrahmen und -rückseite erwärmen. •Wenn der Camcorder lange eingeschaltet ist, kann sich der Rahmen um den Monitor stark

erwärmen.

Camcorder

1. Aus Sicherheitsgründen...

...Öffnen Sie niemals das Gehäuse.

...Das Gerät darf weder zerlegt noch umgebaut werden.

...Schließen Sie die Kontakte des Akkus nicht kurz. Halten Sie den Akku während der Aufbewahrung von metallischen Gegenständen fern.

...Entflammbare oder metallische Gegenstände bzw. Flüssigkeit dürfen nicht in das Geräteinnere gelangen.

...Entfernen Sie niemals Akku oder Spannungsquelle bei eingeschaltetem Gerät.

... Nehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch vom Camcorder ab.

2.Beim Betrieb vermeiden Sie...

... Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staubeinwirkung.

... Orte mit Dampf- oder Rußeinwirkung (Kochstelle etc.).

... Erschütterungen und Vibrationen.

... zu geringen Abstand zu einem TV-Gerät.

... Orte mit starken magnetischen oder elektrischen Feldern (z.B. Lautsprecher, Sendeantenne).

... extreme Temperaturen (über 40 °C bzw. unter 0 °C).

3.Bei der Lagerung vermeiden Sie...

... Orte mit Temperaturen über 50 °C.

... Orte mit extrem geringer (unter 35 %) oder hoher (über 80 %) Luftfeuchtigkeit.

... direkte Sonneneinstrahlung.

... Orte, an denen Hitzestaus auftreten können (z.B. Fahrzeuginnenraum im Sommer).

... die Nähe von Heizkörpern.

4.Zum Schutz des Geräts vermeiden Sie...

... Nässe am Gerät.

... Fallenlassen oder Kollisionen mit harten Gegenständen.

... Stöße oder starke Vibrationen beim Transport.

... die längere Ausrichtung des Objektivs auf besonders helle Lichtquellen.

... das direkte Einfallen von Sonnenlicht in das Objektiv.

... das Tragen des Geräts am LCD-Monitor oder Sucher.

... übermäßiges Schwingen des Geräts an der Handschlaufe oder am Tragegurt.

... übermäßiges Schwingen des Geräts bei Aufbewahrung in der Soft Case-Tragetasche.

5.Bei verschmutzten Videoköpfen können die folgenden Probleme auftreten:

•Kein Bild bei der Wiedergabe •Wiedergabe von Störgeräuschen

•Bei der Aufnahme oder Wiedergabe wird die Warnanzeige “ ” für verschmutzte Videoköpfe eingeblendet.

•Aufnahmebetrieb ist nicht ordnungsgemäß möglich. Verwenden Sie die Reinigungscassette (nicht im Lieferumfang). Legen Sie die Reinigungscassette ein, und schalten Sie auf Wiedergabe. Wenn die Reinigungscassette mehr als einmal nacheinander verwendet wird, können die Videoköpfe beschädigt werden. Der Camcorder stoppt den Bandlauf nach 20 Sekunden automatisch. Beachten Sie die Anweisungen zur Reinigungscassette.

Image 89
Contents Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen Modell GR-DVX707 GR-DVX707 GR-DVX507 GR-DVX407 GR-DVX400Vorsicht VorsichtsmassnahmenHinweise Vorsichtsmassnahmen Vor der Herstellung wichtiger Aufnahmen… AchtungHinweis Stellen Sie den Griffgurt ein.  S Anbringen des GriffgurtsAnbringen des Objektivdeckels Drehen Sie das MENU-Wählrad auf Demo Mode Demo Mode die Einstellung on erhaltenKeine Cassette im Camcorder eingelegt ist  Der Vorführmodus wird unterbrochen, sobald derSO IST IHR Camcorder Spannungsversorgung 10 DELaden des Akkus AkkubetriebHinweise zum Akku NetzbetriebZU Ihrer Information Vorteile der Lithium-AkkusSuchereinstellung 12 DEEinstellung des Griffgurts LCD-Monitor und Sucher StativmontageModuswahl 14 DEOFF VideoDrücken Sie auf das MENU-Wählrad. Das Menü wird angezeigt Datum-/UhrzeiteinstellungEingebaute wiederaufladbare Lithiumbatterie für die Uhr OPEN/EJECT-Riegel 16 DEEinlegen/Entnehmen einer Cassette Schreib Löschschutzschieber Nur GR-DVX707/507VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE 18 DEBandrestzeitanzeige Einfache AufnahmeBerechnung läuft Blinkt Blinkt BlinktZoomen 20 DEAufnahme bei hoch oder tief gehaltenem Camcorder EigenportraitaufnahmeWenn eine Aufnahme nicht am Bandanfang gestartet wird ZeitcodeWenn das Band unbespielte Abschnitte enthält Einwandfreie AufnahmeanfügungNormale Wiedergabe 22 DEStandbildwiedergabe BildsuchlaufZeitlupenwiedergabe Wiedergabe-Zoom Wiedergabe-Effekte Leerabschnitte-SuchlaufVerwenden Sie den mitgelieferten Kabeladapter 24 DEAnschluss an TV-Gerät oder Videorecorder Schalten Sie Camcorder, Videorecorder und TV- Gerät ein DSC-AUFNAHME & -WIEDERGABE 26 DEEinfache Aufnahme Foto Schnappschuss Normale Wiedergabe von Bildern 28 DEWiedergabe von digitalen Klangeffekten nur GR-DVX707 30 DE Fortsetzung Nächste Seite Schützen von DateienAusblenden der Bildschirmanzeige Schreibschutz aufheben 32 DESo schützen Sie die aktuell angezeigte Datei So schützen Sie alle Dateien auf der SpeicherkarteSo löschen Sie alle Dateien von der Speicherkarte Löschen von DateienSo löschen Sie die aktuell angezeigte Datei Druckeinstellungen DPOF- Einstellung 34 DEEinzelausdruck aller Bilder Ordner- und DateinamenDrucken ausgewählter Bilder in der gewünschten Anzahl Anzahl der Ausdrucke zurücksetzenDrücken Sie auf das MENU-Wählrad. Das 36 DEMenü wird angezeigt MENU-Wählrad auf FORMAT, undWeitere Funktionen Menüs ohne Untermenüs 38 DEFür die Video- und DSC- nur GR-DVX707/507 Aufnahmemenüs Für die Video-WiedergabemenüsBeispiel Das Menü m Camera Menüs mit UntermenüsFader- und Wischeffekte 40 DEWichtiger Hinweis VIDEO/MEMORY-SchalterFADER-WHITE OFFFADER-BLACK FADER-B.WAE-Programm-Bildeffekte 42 DEWeißabgleich Belichtungseinstellung nur GR-DVX707/507Tonmodus 44 DEAufnahmegeschwindigkeit Aufhellung Schnappschuss bei VideoaufnahmeMaximale Telezoomposition 46 DEDIS OFF Tele OFFWindfilter WeitwinkelSchnappschuss mit Blitz nur GR-DVX707/507 Blitzhelligkeit nur GR-DVX707/50748 DE Das Menü Display Zurücksetzen der MenüeinstellungenAnzeigeeinstellungen Datum-/Zeitanzeige-EinstellungDSC-Menü nur GR-DVX707/507 50 DEBildqualität BildgrößeTonwiedergabe Das Menü VideoSynchronisierungseinstellung Kopieren von der Cassette zur SpeicherkarteDas Menü System 52 DEDas Menü Display Hinweis AutoSchnappschuss bei Videoaufnahmen NachtsichtSerienaufnahme So deaktivieren Sie den NachtsichtmodusSchnappschuss mit Blitz nur GR-DVX707/507 54 DELöst immer den Blitz aus Löst nie den Blitz ausManuelle Scharfstellung AutofocusBelichtungseinstellung 56 DEGegenlichtkorrektur BlendenarretierungMenu Wählrad BACKLIGHT-TasteWeißabgleich 58 DEManueller Weißabgleich So schalten Sie auf den automatischen Weißabgleich zurückSo können Sie die Klangeffektaufnahme vorzeitig Beenden So fertigen Sie Videoclips aus Echtzeitbildern an 60 DEVideoclip-Aufnahme Nur GR-DVX707 So fertigen Sie Videoclips aus Videoaufnahmen an 62 DE Kabelfilter Nur GR-DVX707/507/407 64 DESnapshot Copy auf ON.  SUm das Bild zu Kopieren, drücken Sie Einlegen der Batterien 66 DETasten und Funktionen Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder anFunktionen Position a oder M Position P Fernbediensignal-FensterTasten Camcorder-HauptschalterZeitlupenwiedergabe 68 DEPlay PauseDas Menü Playback Effect wird angezeigt Drücken Sie EffectDrücken Sie wiederholt Auf EFFECT, um die70 DE Stellen Sie 12BIT Mode auf Sound 2 oder MIX.  SNachvertonung So können Sie den Ton während der Aufnahme MithörenMENU-Wählrad auf BRETURN, und drücken Sie zweimal SOUND, und Drücken Sie darauf Drehen Sie dasInsert-Schnitt 72 DEHersteller Code Random Assemble-Schnitt SchnittcomputerVIDEORECORDER-CODE-ÜBERSICHT Geräte anschließen 74 DEPAUSE-Fernsteuerbuchse EDIT-Buchse ohne PAUSE- FernsteuerbuchseAuswählen der Schnittszenen Automatische Videorecorder Schnittaufnahme 76 DESynchronisieren von Videorecorder und Camcorder Erhöhte SchnittgenauigkeitZeitversatzmessung zwischen Videorecorder und Camcorder Anschluss an einen PC 78 DEÜber DV-Kabel Über USB- oder PC-AnschlusskabelLesen Sie die entsprechenden PC- und Software- Handbücher Camcorder als WebCam verwenden nur GR-DVX707Wenn der PC nicht Bezugsangaben 80 DE25 C. Bei Kälte wird der Akku nicht vollständig geladen Themen HinweiseFall den Sucher Versorgt wirdStromversorgung 82 DEVideo- und DSC- nur GR-DVX707/507 Aufnahme Störung Mögliche Ursache AbhilfeVideo- und DSC- nur GR-DVX707/507 Wiedergabe 84 DE Sonstige Probleme Aktivierter DIS-Funktion 86 DE S kann dies Tatsächlich aufgenommenenDie Bilder auf dem LCD Die Lautstärke ist für den Sie ihn vollständig aufDie Monitor- und Sucher Anzeigen erklärt sindAllgemeine Hinweise zu Batterien 88 DEAkkus CassettenCamcorder SpeicherkartenLCD-Monitor CD-ROM-Handhabung 90 DEFeuchtigkeitskondensation Schwerwiegende BetriebsstörungenSchalten Sie den Camcorder aus Nach dem GebrauchReinigen des Camcorders 92 DE Audioausgang Anschlüsse VideoausgangKopfhörerausgang Nur GR-DVX707DE Geräteübersicht Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen Anschlüsse BedienelementeAnzeigen Weitere Komponenten96 DE Blinkt während der Aufnahme Kartensymbol Aufnahmesymbol640 x  S Mail-Clip-Aufnahmezeit nur GR-DVX707Explosion 98 DEBR I GHT Volume100 DE Switch Card ErrorUnit in Safeguard Mode Remove102 DE Menübildschirm Weitwinkel-Modus Wide ModeTonwiedergabe Zeitcode Time Code 21, 49GE GR-DVX400GR-DVX407GR-DVX507GR-DVX707