Axis Communications 215 PTZ-E manual Présentation, Avant l’installation

Page 16

Page 16

AXIS 215 PTZ-E Guide d’installation

Présentation

Vis du

support mural Vis du pare-soleil

Pare-soleil

Dôme

Support mural

Avant l’installation

Avant l’installation, il est important de retirer tous les matériaux d’emballage de la caméra conformément aux étapes ci-dessous. Ne mettez pas la caméra en marche tant que tous les matériaux d’emballage n’ont pas été retirés, sous peine d’endommager la caméra.

1.Placez la caméra réseau AXIS 215 PTZ-E sur une surface propre et solide.

2.Dévissez les quatre vis qui maintiennent le dôme (à l’aide de la clé allen de 3 mm). Assurez-vous que le joint torique sur la vis est en place.

3.Déballez soigneusement la AXIS 215 PTZ-E.

Vis pour le dôme

Emballage entre caisson de protection et pare-soleil

4.Retirez soigneusement l’emballage entre le caisson de protection et le pare-soleil. Voir l’illustration ci-dessus.

5. Retirez la protection en

Placez le sachet de dessiccatif ici

Placez le sachet de dessiccatif ici

plastique des sachets de

 

 

 

 

 

 

dessiccatif.

 

 

 

6.Pliez les extrémités des sachets de dessiccatif et placez-les dans les emplacements vides.

7.Fixez le dôme en place en serrant bien les quatre vis.

Image 16
Contents Installation Guide Axis 215 PTZ-E Network CameraSafety Information Safety RulesAxis 215 PTZ-E Network Camera Installation Guide Package contentsBefore installation OverviewSunshield Dome Wall bracket Remove the plastic protection from the desiccant bagsInstalling the network camera Connecting the cablesWall mount Ceiling mountAssign an IP address Method Recommended forAutomatic discovery Axis IP Utility single camera/small installationAssign the IP address manually optional Assign an IP address in a single device Axis Camera Management multiple cameras/large installationsAssign IP addresses in multiple devices Accessing the Axis 215 PTZ-E from the Internet Set the passwordDefault administrator user name root cannot be deleted Other methods of setting the IP address Set the IP address with ARP/PingLED indicators Axis 215 PTZ-E Installation GuidePageColor Indication Network GreenFurther information Resetting to factory default settingsTip Technical Specifications Isma compatible Image settings Ieee 802.1X network access control Supported Camera ModelHeater and fan Procédure d’installation Axis 215 PTZ-E Guide d’installationContenu de l’emballage Article Modèles/variantes/remarquesPrésentation Avant l’installationVis du Support mural Vis du pare-soleil Pare-soleil Dôme Installation de la caméra réseau Montage muralMontage au plafond Branchement des câblesAttribution d’une adresse IP Méthode Recommandée pourRemarques Détection automatique Axis IP Utility une seule caméra et une petite installationAttribution manuelle de l’adresse IP facultatif Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériquesConfiguration du mot de passe Accès à l’AXIS 215 PTZ-E depuis InternetAutres méthodes de définition de l’adresse IP Définition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/PingRemarques Système ’exploitation UPnPIndicateurs DEL Axis 215 PTZ-E Guide d’installation RemarquesCouleur Indication Plus d’informations Rétablissement des paramètres d’usine par défautConseil Caractéristiques techniques Radiateur et ventilateur Installationsschritte Axis 215 PTZ-E InstallationshandbuchInhalt des Produktpakets WichtigVor der Installation ÜberblickSeite Wandhalterung Schrauben Sonnenschutz KuppelInstallieren der Netzwerk-Kamera WandhalterungDeckenmontage Anschließen der KabelZuweisen einer IP-Adresse HinweiseMethode Empfohlen für Betriebssystem SubnetzAutomatische Erkennung Axis IP Utility einzelne Kamera/kleine InstallationManuelle Zuweisung der IP-Adresse optional Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes Gerät Axis Camera Management mehrere Kameras/große InstallationenZuweisen von IP-Adressen an mehrere Geräte Zugreifen auf die Axis 215 PTZ-E über das Internet Festlegen des KennwortsHilfe Zum Aufrufen der Online-Hilfe für die Kamera Andere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse Zuweisen der IP-Adresse per ARP/PingHinweise DHCP-ServersLED-Anzeigen Farbe BedeutungGrün Netzwerkaktivität GelbWeitere Informationen TippAxis 215 PTZ-E Installationshandbuch Seite Technische DatenHeizelement und Lüfter Procedura di installazione Guida allinstallazione Axis 215 PTZ-EContenuto della confezione ImportantePanoramica Operazioni preliminari allinstallazionePagina Installazione della telecamera di rete Montaggio a muroMontaggio a soffitto Collegamento dei caviAssegnazione di un indirizzo IP Metodo Consigliato perRilevamento automatico Axis IP Utility telecamera singola/piccole installazioniAssegnazione manuale dell’indirizzo IP opzionale Assegnazione di un indirizzo IP a una singola telecamera Axis Camera Management più telecamere/grandi installazioniAssegnazione degli indirizzi IP a più telecamere Impostazione della password Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IP Impostazione dellindirizzo IP con ARP/PingIndicatore LED Colore Indicazione Indicatori LEDConfigurazione Ulteriori informazioni Ripristino delle impostazioni predefiniteSuggerimento Guida allinstallazione Axis 215 PTZ-E Pagina Specifiche tecnicheRiscaldatore e ventola Protocolli supportatiContenido del paquete Pasos para la instalaciónGuía de instalación de Axis 215 PTZ-E ¡ImportanteAntes de la instalación Descripción generalPágina Instalación de la cámara de red Montaje en la paredMontaje en el techo Conexión de los cablesAsignación de la dirección IP NotasMétodo Recomendado para DiferenteDetección automática Asignación manual de la dirección IP opcionalAsignación de una dirección IP en un dispositivo individual Asignación de direcciones IP en varios dispositivosConfiguración de la contraseña Acceso a la cámara Axis 215 PTZ-E desde InternetOtros métodos para configurar la dirección IP Configuración de la dirección IP con ARP/PingIndicadores LED Color IndicaciónRed Verde Actividad en la redMás información Restablecimiento de los valores inicialesUn consejo Especificaciones técnicas Guía de instalación de Axis 215 PTZ-E PáginaCalefactor y ventilador Installing audio and I/O cables Axis 215 PTZ-E Installation Guide Appendix aSpecifications ConnectorsFunction Connection diagram Page Installation des câbles audio et d’E/S Axis 215 PTZ-E Guide d’installation Annexe aPour le signal stéréo ConnecteursSchéma de connexion Remarques Caractéristiques Broche TechniquesPage Axis 215 PTZ-E Installationshandbuch Anhang a WichtigAnschlüsse Ziehen Sie das E/A- bzw. Audiokabel durch das Gehäuse undFunktion AnschlussschaltbildHinweise Spezifikationen Nummer Page Guida allinstallazione Axis 215 PTZ-E Appendice a ImportanteConnettori Comando della pagina Live View Immagini dal vivo Pin FunzioneDati tecnici Pin 12V CCSchema delle connessioni Instalación de los cables para audio y E/S Guía de instalación de Axis 215 PTZ-E Apéndice aConectores Una vez conectado, para volver a montar las piezas, siga losFunción Diagrama de conexionesNotas Especificaciones De pin Page Page Installation Guide Ver Axis 215 PTZ-E Network Camera
Related manuals
Manual 53 pages 55.72 Kb