Axis Communications 215 PTZ-E manual Otros métodos para configurar la dirección IP

Page 58

Página 58

AXIS 215 PTZ-E Guía de instalación

Otros métodos para configurar la dirección IP

En esta tabla se presentan otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP. Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos.

 

Uso en sistema

Notas

 

operativo

 

 

 

 

UPnP™

Windows

Cuando esta opción está habilitada, el equipo detecta y añade

 

 

automáticamente la cámara a “Mis sitios de red”.

 

 

 

Bonjour

MAC OSX

Aplicable a navegadores compatibles con Bonjour. Navegue

 

(10.4 o posterior)

hasta el favorito Bonjour del explorador (p. ej., Safari) y haga clic

 

 

en el vínculo para acceder a las páginas Web de la cámara.

 

 

 

Servicio de DNS

Todos

Servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar la

dinámico de AXIS

 

cámara de forma rápida y sencilla. Es necesario disponer de

 

 

conexión a Internet sin proxy HTTP. Para obtener más

 

 

información, consulte www.axiscam.net.

 

 

 

ARP/Ping

Todos

Consulte la información siguiente. El comando debe emitirse en

 

 

los dos minutos posteriores al encendido de la cámara.

 

 

 

Acceso a las

Todos

Para acceder a las páginas admin. del servidor DHCP en red,

páginas admin. del

 

consulte la documentación del servidor.

servidor DHCP

 

 

 

 

 

Configuración de la dirección IP con ARP/Ping

1.Adquiera una dirección IP en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo.

2.Localice el número de serie (N/S) en la etiqueta de la cámara AXIS 215 PTZ-E.

3.Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes:

Sintaxis en

Windows

Ejemplo

en Windows

 

 

arp -s <Dirección IP> <Número de serie>

arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00

ping -l 408

-t <Dirección IP>

ping -l

408 -t 192.168.0.125

 

 

 

 

Sintaxis en

UNIX/Linux/Mac

Ejemplo

en UNIX/Linux/Mac

 

 

arp -s <Dirección IP> <Número de serie> temp

arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp

ping -s 408 <Dirección IP>

ping -s 408 192.168.0.125

 

 

 

 

4.Compruebe que el cable de red está conectado a la cámara y desconecte y vuelva a conectar la corriente para iniciarla o reiniciarla.

5.Cierre la línea de comando cuando vea “Reply from 192.168.0.125:” (Respuesta de 192.168.0.125:) ...’ o similar.

6.En el navegador, escriba http://<dirección IP> en el campo Ubicación/Dirección y pulse Intro en el teclado.

Image 58
Contents Installation Guide Axis 215 PTZ-E Network CameraSafety Information Safety RulesAxis 215 PTZ-E Network Camera Installation Guide Package contentsSunshield Dome Wall bracket Before installationOverview Remove the plastic protection from the desiccant bagsWall mount Installing the network cameraConnecting the cables Ceiling mountAssign an IP address Method Recommended forAutomatic discovery Axis IP Utility single camera/small installationAssign the IP address manually optional Assign an IP address in a single device Axis Camera Management multiple cameras/large installationsAssign IP addresses in multiple devices Accessing the Axis 215 PTZ-E from the Internet Set the passwordDefault administrator user name root cannot be deleted Other methods of setting the IP address Set the IP address with ARP/PingColor Indication LED indicatorsAxis 215 PTZ-E Installation GuidePage Network GreenFurther information Resetting to factory default settingsTip Ieee 802.1X network access control Supported Technical SpecificationsIsma compatible Image settings Camera ModelHeater and fan Contenu de l’emballage Procédure d’installationAxis 215 PTZ-E Guide d’installation Article Modèles/variantes/remarquesPrésentation Avant l’installationVis du Support mural Vis du pare-soleil Pare-soleil Dôme Montage au plafond Installation de la caméra réseauMontage mural Branchement des câblesAttribution d’une adresse IP Méthode Recommandée pourRemarques Détection automatique Axis IP Utility une seule caméra et une petite installationAttribution manuelle de l’adresse IP facultatif Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériquesConfiguration du mot de passe Accès à l’AXIS 215 PTZ-E depuis InternetRemarques Autres méthodes de définition de l’adresse IPDéfinition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping Système ’exploitation UPnPIndicateurs DEL Axis 215 PTZ-E Guide d’installation RemarquesCouleur Indication Plus d’informations Rétablissement des paramètres d’usine par défautConseil Caractéristiques techniques Radiateur et ventilateur Inhalt des Produktpakets InstallationsschritteAxis 215 PTZ-E Installationshandbuch WichtigSeite Vor der InstallationÜberblick Wandhalterung Schrauben Sonnenschutz KuppelDeckenmontage Installieren der Netzwerk-KameraWandhalterung Anschließen der KabelMethode Empfohlen für Betriebssystem Zuweisen einer IP-AdresseHinweise SubnetzAutomatische Erkennung Axis IP Utility einzelne Kamera/kleine InstallationManuelle Zuweisung der IP-Adresse optional Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes Gerät Axis Camera Management mehrere Kameras/große InstallationenZuweisen von IP-Adressen an mehrere Geräte Zugreifen auf die Axis 215 PTZ-E über das Internet Festlegen des KennwortsHilfe Zum Aufrufen der Online-Hilfe für die Kamera Hinweise Andere Methoden zum Festlegen der IP-AdresseZuweisen der IP-Adresse per ARP/Ping DHCP-ServersGrün LED-AnzeigenFarbe Bedeutung Netzwerkaktivität GelbWeitere Informationen TippAxis 215 PTZ-E Installationshandbuch Seite Technische DatenHeizelement und Lüfter Contenuto della confezione Procedura di installazioneGuida allinstallazione Axis 215 PTZ-E ImportantePanoramica Operazioni preliminari allinstallazionePagina Montaggio a soffitto Installazione della telecamera di reteMontaggio a muro Collegamento dei caviAssegnazione di un indirizzo IP Metodo Consigliato perRilevamento automatico Axis IP Utility telecamera singola/piccole installazioniAssegnazione manuale dell’indirizzo IP opzionale Assegnazione di un indirizzo IP a una singola telecamera Axis Camera Management più telecamere/grandi installazioniAssegnazione degli indirizzi IP a più telecamere Impostazione della password Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IP Impostazione dellindirizzo IP con ARP/PingIndicatore LED Colore Indicazione Indicatori LEDConfigurazione Ulteriori informazioni Ripristino delle impostazioni predefiniteSuggerimento Guida allinstallazione Axis 215 PTZ-E Pagina Specifiche tecnicheRiscaldatore e ventola Protocolli supportatiGuía de instalación de Axis 215 PTZ-E Contenido del paquetePasos para la instalación ¡ImportanteAntes de la instalación Descripción generalPágina Montaje en el techo Instalación de la cámara de redMontaje en la pared Conexión de los cablesMétodo Recomendado para Asignación de la dirección IPNotas Diferente Detección automática Asignación manual de la dirección IP opcionalAsignación de una dirección IP en un dispositivo individual Asignación de direcciones IP en varios dispositivosConfiguración de la contraseña Acceso a la cámara Axis 215 PTZ-E desde InternetOtros métodos para configurar la dirección IP Configuración de la dirección IP con ARP/PingRed Verde Indicadores LEDColor Indicación Actividad en la redMás información Restablecimiento de los valores inicialesUn consejo Especificaciones técnicas Guía de instalación de Axis 215 PTZ-E PáginaCalefactor y ventilador Installing audio and I/O cables Axis 215 PTZ-E Installation Guide Appendix aSpecifications ConnectorsFunction Connection diagram Page Installation des câbles audio et d’E/S Axis 215 PTZ-E Guide d’installation Annexe aPour le signal stéréo ConnecteursSchéma de connexion Remarques Caractéristiques Broche TechniquesPage Axis 215 PTZ-E Installationshandbuch Anhang a WichtigAnschlüsse Ziehen Sie das E/A- bzw. Audiokabel durch das Gehäuse undFunktion AnschlussschaltbildHinweise Spezifikationen Nummer Page Guida allinstallazione Axis 215 PTZ-E Appendice a ImportanteConnettori Dati tecnici Pin Comando della pagina Live View Immagini dal vivo PinFunzione 12V CCSchema delle connessioni Instalación de los cables para audio y E/S Guía de instalación de Axis 215 PTZ-E Apéndice aConectores Una vez conectado, para volver a montar las piezas, siga losFunción Diagrama de conexionesNotas Especificaciones De pin Page Page Installation Guide Ver Axis 215 PTZ-E Network Camera
Related manuals
Manual 53 pages 55.72 Kb