Axis Communications 215 PTZ-E manual Conectores

Page 80

Página 80

Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E - Apéndice A

8.

Pase el cable para E/S o para audio a través de la carcasa y del

FIG. 7

Prensaestopas

 

prensaestopas del cable.

 

 

 

del cable

9.

Una vez conectado, para volver a montar las piezas, siga los

 

 

 

pasos a la inversa a partir del paso 6.

 

Cubierta de

 

 

 

la cámara

Conectores

Entrada de audio - Conector de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono (se usa el canal izquierdo de una señal estéreo).

Salida de audio - Salida de audio (nivel de línea) que se puede conectar a un sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado. También pueden conectarse unos auriculares. Debe utilizarse un conector estéreo para la salida de audio.

Conector del terminal de E/S - Se utiliza en aplicaciones tales como detección de movimiento, activación de eventos, grabación a intervalos y notificaciones de alarmas. Proporciona la interfaz para:

1 salida de transistor: para conectar dispositivos externos como relés y LED. Los dispositivos conectados se pueden activar mediante AXIS VAPIX API, los botones de salida de la página Live View (En vivo) o mediante un tipo de evento. La salida se mostrará activa (indicado en Event Configuration > Port Status (Configuración de eventos > Estado del puerto)) si el dispositivo de alarma está activado.

Pin 4

Pin 2

 

Pin 3

Pin 1

1 entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar circuitos cerrados y abiertos, como detectores PIR, contactos de puertas y ventanas, detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la entrada se vuelve activa (indicado en Event Configuration > Port Status (Configuración de eventos > Estado del puerto)).

Alimentación auxiliar y toma de tierra

Image 80
Contents Installation Guide Axis 215 PTZ-E Network CameraSafety Information Safety RulesAxis 215 PTZ-E Network Camera Installation Guide Package contentsBefore installation OverviewSunshield Dome Wall bracket Remove the plastic protection from the desiccant bagsInstalling the network camera Connecting the cablesWall mount Ceiling mountAssign an IP address Method Recommended forAssign the IP address manually optional Axis IP Utility single camera/small installationAutomatic discovery Assign IP addresses in multiple devices Axis Camera Management multiple cameras/large installationsAssign an IP address in a single device Default administrator user name root cannot be deleted Set the passwordAccessing the Axis 215 PTZ-E from the Internet Other methods of setting the IP address Set the IP address with ARP/PingLED indicators Axis 215 PTZ-E Installation GuidePageColor Indication Network GreenTip Resetting to factory default settingsFurther information Technical Specifications Isma compatible Image settingsIeee 802.1X network access control Supported Camera ModelHeater and fan Procédure d’installation Axis 215 PTZ-E Guide d’installationContenu de l’emballage Article Modèles/variantes/remarquesVis du Support mural Vis du pare-soleil Pare-soleil Dôme Avant l’installationPrésentation Installation de la caméra réseau Montage muralMontage au plafond Branchement des câblesRemarques Méthode Recommandée pourAttribution d’une adresse IP Attribution manuelle de l’adresse IP facultatif Axis IP Utility une seule caméra et une petite installationDétection automatique Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériquesConfiguration du mot de passe Accès à l’AXIS 215 PTZ-E depuis InternetAutres méthodes de définition de l’adresse IP Définition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/PingRemarques Système ’exploitation UPnPCouleur Indication Axis 215 PTZ-E Guide d’installation RemarquesIndicateurs DEL Conseil Rétablissement des paramètres d’usine par défautPlus d’informations Caractéristiques techniques Radiateur et ventilateur Installationsschritte Axis 215 PTZ-E InstallationshandbuchInhalt des Produktpakets WichtigVor der Installation ÜberblickSeite Wandhalterung Schrauben Sonnenschutz KuppelInstallieren der Netzwerk-Kamera WandhalterungDeckenmontage Anschließen der KabelZuweisen einer IP-Adresse HinweiseMethode Empfohlen für Betriebssystem SubnetzManuelle Zuweisung der IP-Adresse optional Axis IP Utility einzelne Kamera/kleine InstallationAutomatische Erkennung Zuweisen von IP-Adressen an mehrere Geräte Axis Camera Management mehrere Kameras/große InstallationenZuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes Gerät Hilfe Zum Aufrufen der Online-Hilfe für die Kamera Festlegen des KennwortsZugreifen auf die Axis 215 PTZ-E über das Internet Andere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse Zuweisen der IP-Adresse per ARP/PingHinweise DHCP-ServersLED-Anzeigen Farbe BedeutungGrün Netzwerkaktivität GelbWeitere Informationen TippAxis 215 PTZ-E Installationshandbuch Seite Technische DatenHeizelement und Lüfter Procedura di installazione Guida allinstallazione Axis 215 PTZ-EContenuto della confezione ImportantePagina Operazioni preliminari allinstallazionePanoramica Installazione della telecamera di rete Montaggio a muroMontaggio a soffitto Collegamento dei caviAssegnazione di un indirizzo IP Metodo Consigliato perAssegnazione manuale dell’indirizzo IP opzionale Axis IP Utility telecamera singola/piccole installazioniRilevamento automatico Assegnazione degli indirizzi IP a più telecamere Axis Camera Management più telecamere/grandi installazioniAssegnazione di un indirizzo IP a una singola telecamera Impostazione della password Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IP Impostazione dellindirizzo IP con ARP/PingConfigurazione Indicatori LEDIndicatore LED Colore Indicazione Suggerimento Ripristino delle impostazioni predefiniteUlteriori informazioni Guida allinstallazione Axis 215 PTZ-E Pagina Specifiche tecnicheRiscaldatore e ventola Protocolli supportatiContenido del paquete Pasos para la instalaciónGuía de instalación de Axis 215 PTZ-E ¡ImportantePágina Descripción generalAntes de la instalación Instalación de la cámara de red Montaje en la paredMontaje en el techo Conexión de los cablesAsignación de la dirección IP NotasMétodo Recomendado para DiferenteDetección automática Asignación manual de la dirección IP opcionalAsignación de una dirección IP en un dispositivo individual Asignación de direcciones IP en varios dispositivosConfiguración de la contraseña Acceso a la cámara Axis 215 PTZ-E desde InternetOtros métodos para configurar la dirección IP Configuración de la dirección IP con ARP/PingIndicadores LED Color IndicaciónRed Verde Actividad en la redUn consejo Restablecimiento de los valores inicialesMás información Especificaciones técnicas Guía de instalación de Axis 215 PTZ-E PáginaCalefactor y ventilador Installing audio and I/O cables Axis 215 PTZ-E Installation Guide Appendix aFunction ConnectorsSpecifications Connection diagram Page Installation des câbles audio et d’E/S Axis 215 PTZ-E Guide d’installation Annexe aPour le signal stéréo ConnecteursSchéma de connexion Remarques Caractéristiques Broche TechniquesPage Axis 215 PTZ-E Installationshandbuch Anhang a WichtigAnschlüsse Ziehen Sie das E/A- bzw. Audiokabel durch das Gehäuse undHinweise Spezifikationen Nummer AnschlussschaltbildFunktion Page Guida allinstallazione Axis 215 PTZ-E Appendice a ImportanteConnettori Comando della pagina Live View Immagini dal vivo Pin Funzione Dati tecnici Pin 12V CCSchema delle connessioni Instalación de los cables para audio y E/S Guía de instalación de Axis 215 PTZ-E Apéndice aConectores Una vez conectado, para volver a montar las piezas, siga losNotas Especificaciones De pin Diagrama de conexionesFunción Page Page Installation Guide Ver Axis 215 PTZ-E Network Camera
Related manuals
Manual 53 pages 55.72 Kb