Axis Communications 215 PTZ-E Comando della pagina Live View Immagini dal vivo Pin, Funzione

Page 77

Guida all'installazione AXIS 215 PTZ-E - Appendice A

 

Pagina 77

Morsettiera I/O - Usata per applicazioni specifiche, come

 

 

Motion Detection, l'attivazione di eventi, la registrazione

 

 

temporizzata e le notifiche di allarme. Fornisce l'interfaccia

 

 

per:

 

 

• 1 uscita transistor - Per collegare dispositivi esterni

 

 

come relè o LED. Le periferiche collegate possono

Pin 4

 

essere attivate tramite AXIS VAPIX API, i pulsanti di

Pin 2

comando della pagina Live View (Immagini dal vivo)

Pin 3

Pin 1

oppure tramite l'opzione Event Type (Tipo di evento).

 

 

L'uscita verrà visualizzata come attiva (visualizzata in Event Configuration (Configurazione evento) > Port Status (Stato porta)) se il dispositivo di allarme è attivato.

1 ingresso digitale - Ingresso dell'allarme per collegare le unità che possono passare dal circuito chiuso al circuito aperto, ad esempio: sensori di movimento (PIR), contatti porta/ finestra, rilevatori di rottura vetri e così via. Quando viene ricevuto il segnale, lo stato cambia e l’ingresso diventa attivo (visualizzato in Event Configuration (Configurazione evento) > Port Status (Stato porta)).

Alimentazione ausiliaria e presa di terra

Funzione

Numero

Note

Dati tecnici

 

 

 

pin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GND

1

Terra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alimentazione

2

Il pin può essere utilizzato anche per

Carico massimo = 100 mA

 

 

ausiliaria a

 

alimentare una periferica ausiliaria. Si noti

 

 

 

12V CC

 

che la telecamera di rete AXIS 215 PTZ-E

 

 

 

 

 

non può essere alimentata tramite la

 

 

 

digitale

 

superiore a 12V CC

 

ITALIANO

 

oppure lasciarlo isolato (o scollegato) per

 

 

 

morsettiera I/O.

 

 

 

Ingresso

3

Collegare a terra (GND) per attivarlo

Non collegare una tensione

 

 

 

 

disattivarlo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uscita

4

Un transistor di tipo NPN open-collector

Carico massimo = 100 mA

 

 

transistor

 

con connessione dell'emettitore collegato

Tensione massima = 24V CC

 

 

 

 

al polo di terra. Se si utilizza un relè

(ingresso per il transistor)

 

 

 

 

esterno, è necessario collegare un diodo in

 

 

 

 

 

parallelo al carico per proteggere la

 

 

 

 

 

periferica da sovratensioni transitorie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 77
Contents Axis 215 PTZ-E Network Camera Installation GuideSafety Rules Safety InformationPackage contents Axis 215 PTZ-E Network Camera Installation GuideOverview Before installationSunshield Dome Wall bracket Remove the plastic protection from the desiccant bagsConnecting the cables Installing the network cameraWall mount Ceiling mountMethod Recommended for Assign an IP addressAssign the IP address manually optional Axis IP Utility single camera/small installationAutomatic discovery Assign IP addresses in multiple devices Axis Camera Management multiple cameras/large installationsAssign an IP address in a single device Default administrator user name root cannot be deleted Set the passwordAccessing the Axis 215 PTZ-E from the Internet Set the IP address with ARP/Ping Other methods of setting the IP addressAxis 215 PTZ-E Installation GuidePage LED indicatorsColor Indication Network GreenTip Resetting to factory default settingsFurther information Isma compatible Image settings Technical SpecificationsIeee 802.1X network access control Supported Camera ModelHeater and fan Axis 215 PTZ-E Guide d’installation Procédure d’installationContenu de l’emballage Article Modèles/variantes/remarquesVis du Support mural Vis du pare-soleil Pare-soleil Dôme Avant l’installationPrésentation Montage mural Installation de la caméra réseauMontage au plafond Branchement des câblesRemarques Méthode Recommandée pourAttribution d’une adresse IP Attribution manuelle de l’adresse IP facultatif Axis IP Utility une seule caméra et une petite installationDétection automatique Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériques Attribution d’une adresse IP à un seul périphériqueAccès à l’AXIS 215 PTZ-E depuis Internet Configuration du mot de passeDéfinition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping Autres méthodes de définition de l’adresse IPRemarques Système ’exploitation UPnPCouleur Indication Axis 215 PTZ-E Guide d’installation RemarquesIndicateurs DEL Conseil Rétablissement des paramètres d’usine par défautPlus d’informations Caractéristiques techniques Radiateur et ventilateur Axis 215 PTZ-E Installationshandbuch InstallationsschritteInhalt des Produktpakets WichtigÜberblick Vor der InstallationSeite Wandhalterung Schrauben Sonnenschutz KuppelWandhalterung Installieren der Netzwerk-KameraDeckenmontage Anschließen der KabelHinweise Zuweisen einer IP-AdresseMethode Empfohlen für Betriebssystem SubnetzManuelle Zuweisung der IP-Adresse optional Axis IP Utility einzelne Kamera/kleine InstallationAutomatische Erkennung Zuweisen von IP-Adressen an mehrere Geräte Axis Camera Management mehrere Kameras/große InstallationenZuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes Gerät Hilfe Zum Aufrufen der Online-Hilfe für die Kamera Festlegen des KennwortsZugreifen auf die Axis 215 PTZ-E über das Internet Zuweisen der IP-Adresse per ARP/Ping Andere Methoden zum Festlegen der IP-AdresseHinweise DHCP-ServersFarbe Bedeutung LED-AnzeigenGrün Netzwerkaktivität GelbTipp Weitere InformationenTechnische Daten Axis 215 PTZ-E Installationshandbuch SeiteHeizelement und Lüfter Guida allinstallazione Axis 215 PTZ-E Procedura di installazioneContenuto della confezione ImportantePagina Operazioni preliminari allinstallazionePanoramica Montaggio a muro Installazione della telecamera di reteMontaggio a soffitto Collegamento dei caviMetodo Consigliato per Assegnazione di un indirizzo IPAssegnazione manuale dell’indirizzo IP opzionale Axis IP Utility telecamera singola/piccole installazioniRilevamento automatico Assegnazione degli indirizzi IP a più telecamere Axis Camera Management più telecamere/grandi installazioniAssegnazione di un indirizzo IP a una singola telecamera Impostazione della password Impostazione dellindirizzo IP con ARP/Ping Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IPConfigurazione Indicatori LEDIndicatore LED Colore Indicazione Suggerimento Ripristino delle impostazioni predefiniteUlteriori informazioni Specifiche tecniche Guida allinstallazione Axis 215 PTZ-E PaginaProtocolli supportati Riscaldatore e ventolaPasos para la instalación Contenido del paqueteGuía de instalación de Axis 215 PTZ-E ¡ImportantePágina Descripción generalAntes de la instalación Montaje en la pared Instalación de la cámara de redMontaje en el techo Conexión de los cablesNotas Asignación de la dirección IPMétodo Recomendado para DiferenteAsignación manual de la dirección IP opcional Detección automáticaAsignación de direcciones IP en varios dispositivos Asignación de una dirección IP en un dispositivo individualAcceso a la cámara Axis 215 PTZ-E desde Internet Configuración de la contraseñaConfiguración de la dirección IP con ARP/Ping Otros métodos para configurar la dirección IPColor Indicación Indicadores LEDRed Verde Actividad en la redUn consejo Restablecimiento de los valores inicialesMás información Guía de instalación de Axis 215 PTZ-E Página Especificaciones técnicasCalefactor y ventilador Axis 215 PTZ-E Installation Guide Appendix a Installing audio and I/O cablesFunction ConnectorsSpecifications Connection diagram Page Axis 215 PTZ-E Guide d’installation Annexe a Installation des câbles audio et d’E/SConnecteurs Pour le signal stéréoRemarques Caractéristiques Broche Techniques Schéma de connexionPage Wichtig Axis 215 PTZ-E Installationshandbuch Anhang aZiehen Sie das E/A- bzw. Audiokabel durch das Gehäuse und AnschlüsseHinweise Spezifikationen Nummer AnschlussschaltbildFunktion Page Importante Guida allinstallazione Axis 215 PTZ-E Appendice aConnettori Funzione Comando della pagina Live View Immagini dal vivo PinDati tecnici Pin 12V CCSchema delle connessioni Guía de instalación de Axis 215 PTZ-E Apéndice a Instalación de los cables para audio y E/SUna vez conectado, para volver a montar las piezas, siga los ConectoresNotas Especificaciones De pin Diagrama de conexionesFunción Page Page Installation Guide Ver Axis 215 PTZ-E Network Camera
Related manuals
Manual 53 pages 55.72 Kb