Axis Communications 215 PTZ-E manual Instalación de los cables para audio y E/S

Page 79

Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E - Apéndice A

Página 79

Instalación de los cables para audio y E/S

La cámara de red AXIS 215 PTZ-E se entrega sin soporte de hardware para audio ni para E/S. Sin embargo, es posible instalar cables para los mismos.

Importante:

Los cables para audio y E/S deben ser instalados por personal técnico autorizado.

La instalación de los cables para audio y E/S anulará la clasificación IP-66 y la cámara AXIS 215 PTZ-E dejará de ser apta para su uso en el exterior.

Siga estos pasos para instalar los cables para audio y E/S:

1.Retire la escuadra de pared (FIG. 1).

2.Retire el parasol (FIG. 2).

3.Desatornille el prensaestopas del cable (FIG. 3).

4.Corte y retire la junta de goma.

Asegúrese de no dañar los cables al retirar la junta de goma. Una vez retirada, la junta de goma no se puede seguir utilizando y la clasificación IP66 deja de ser válida.

FIG. 1

FIG. 2

FIG. 3

Prensaestopas

Escuadra

Cable

parasol

de pared

 

del

 

Junta de goma

Prensaestopas del cable

5.Desatornille los 3 tornillos y retire la parte superior (FIG. 4).

6.Afloje los 4 tornillos y retire el domo (FIG. 5).

7.Desatornille los 4 tornillos y retire el anillo negro (ventilador y calefactor) (FIG. 6).

FIG. 4

FIG. 5

FIG. 6

ESPAÑOL

Domo

Anillo negro

Image 79
Contents Axis 215 PTZ-E Network Camera Installation GuideSafety Rules Safety InformationPackage contents Axis 215 PTZ-E Network Camera Installation GuideRemove the plastic protection from the desiccant bags Before installationOverview Sunshield Dome Wall bracketCeiling mount Installing the network cameraConnecting the cables Wall mountMethod Recommended for Assign an IP addressAutomatic discovery Axis IP Utility single camera/small installationAssign the IP address manually optional Assign an IP address in a single device Axis Camera Management multiple cameras/large installationsAssign IP addresses in multiple devices Accessing the Axis 215 PTZ-E from the Internet Set the passwordDefault administrator user name root cannot be deleted Set the IP address with ARP/Ping Other methods of setting the IP addressNetwork Green LED indicatorsAxis 215 PTZ-E Installation GuidePage Color IndicationFurther information Resetting to factory default settingsTip Camera Model Technical SpecificationsIsma compatible Image settings Ieee 802.1X network access control SupportedHeater and fan Article Modèles/variantes/remarques Procédure d’installationAxis 215 PTZ-E Guide d’installation Contenu de l’emballagePrésentation Avant l’installationVis du Support mural Vis du pare-soleil Pare-soleil Dôme Branchement des câbles Installation de la caméra réseauMontage mural Montage au plafondAttribution d’une adresse IP Méthode Recommandée pourRemarques Détection automatique Axis IP Utility une seule caméra et une petite installationAttribution manuelle de l’adresse IP facultatif Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériques Attribution d’une adresse IP à un seul périphériqueAccès à l’AXIS 215 PTZ-E depuis Internet Configuration du mot de passeSystème ’exploitation UPnP Autres méthodes de définition de l’adresse IPDéfinition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping RemarquesIndicateurs DEL Axis 215 PTZ-E Guide d’installation RemarquesCouleur Indication Plus d’informations Rétablissement des paramètres d’usine par défautConseil Caractéristiques techniques Radiateur et ventilateur Wichtig InstallationsschritteAxis 215 PTZ-E Installationshandbuch Inhalt des ProduktpaketsWandhalterung Schrauben Sonnenschutz Kuppel Vor der InstallationÜberblick SeiteAnschließen der Kabel Installieren der Netzwerk-KameraWandhalterung DeckenmontageSubnetz Zuweisen einer IP-AdresseHinweise Methode Empfohlen für BetriebssystemAutomatische Erkennung Axis IP Utility einzelne Kamera/kleine InstallationManuelle Zuweisung der IP-Adresse optional Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes Gerät Axis Camera Management mehrere Kameras/große InstallationenZuweisen von IP-Adressen an mehrere Geräte Zugreifen auf die Axis 215 PTZ-E über das Internet Festlegen des KennwortsHilfe Zum Aufrufen der Online-Hilfe für die Kamera DHCP-Servers Andere Methoden zum Festlegen der IP-AdresseZuweisen der IP-Adresse per ARP/Ping HinweiseNetzwerkaktivität Gelb LED-AnzeigenFarbe Bedeutung GrünTipp Weitere InformationenTechnische Daten Axis 215 PTZ-E Installationshandbuch SeiteHeizelement und Lüfter Importante Procedura di installazioneGuida allinstallazione Axis 215 PTZ-E Contenuto della confezionePanoramica Operazioni preliminari allinstallazionePagina Collegamento dei cavi Installazione della telecamera di reteMontaggio a muro Montaggio a soffittoMetodo Consigliato per Assegnazione di un indirizzo IPRilevamento automatico Axis IP Utility telecamera singola/piccole installazioniAssegnazione manuale dell’indirizzo IP opzionale Assegnazione di un indirizzo IP a una singola telecamera Axis Camera Management più telecamere/grandi installazioniAssegnazione degli indirizzi IP a più telecamere Impostazione della password Impostazione dellindirizzo IP con ARP/Ping Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IPIndicatore LED Colore Indicazione Indicatori LEDConfigurazione Ulteriori informazioni Ripristino delle impostazioni predefiniteSuggerimento Specifiche tecniche Guida allinstallazione Axis 215 PTZ-E PaginaProtocolli supportati Riscaldatore e ventola¡Importante Contenido del paquetePasos para la instalación Guía de instalación de Axis 215 PTZ-EAntes de la instalación Descripción generalPágina Conexión de los cables Instalación de la cámara de redMontaje en la pared Montaje en el techoDiferente Asignación de la dirección IPNotas Método Recomendado paraAsignación manual de la dirección IP opcional Detección automáticaAsignación de direcciones IP en varios dispositivos Asignación de una dirección IP en un dispositivo individualAcceso a la cámara Axis 215 PTZ-E desde Internet Configuración de la contraseñaConfiguración de la dirección IP con ARP/Ping Otros métodos para configurar la dirección IPActividad en la red Indicadores LEDColor Indicación Red VerdeMás información Restablecimiento de los valores inicialesUn consejo Guía de instalación de Axis 215 PTZ-E Página Especificaciones técnicasCalefactor y ventilador Axis 215 PTZ-E Installation Guide Appendix a Installing audio and I/O cablesSpecifications ConnectorsFunction Connection diagram Page Axis 215 PTZ-E Guide d’installation Annexe a Installation des câbles audio et d’E/SConnecteurs Pour le signal stéréoRemarques Caractéristiques Broche Techniques Schéma de connexionPage Wichtig Axis 215 PTZ-E Installationshandbuch Anhang aZiehen Sie das E/A- bzw. Audiokabel durch das Gehäuse und AnschlüsseFunktion AnschlussschaltbildHinweise Spezifikationen Nummer Page Importante Guida allinstallazione Axis 215 PTZ-E Appendice a Connettori 12V CC Comando della pagina Live View Immagini dal vivo PinFunzione Dati tecnici PinSchema delle connessioni Guía de instalación de Axis 215 PTZ-E Apéndice a Instalación de los cables para audio y E/SUna vez conectado, para volver a montar las piezas, siga los ConectoresFunción Diagrama de conexionesNotas Especificaciones De pin Page Page Installation Guide Ver Axis 215 PTZ-E Network Camera
Related manuals
Manual 53 pages 55.72 Kb