Axis Communications 215 PTZ-E manual Asignación de la dirección IP, Notas, Método Recomendado para

Page 54

Página 54

AXIS 215 PTZ-E Guía de instalación

Asignación de la dirección IP

Actualmente, la mayoría de redes disponen de un servidor DHCP que asigna direcciones IP a los dispositivos conectados de forma automática. Si su red no dispone de un servidor DHCP, AXIS 215 PTZ-E utilizará 192.168.0.90 como dirección IP predeterminada.

Si desea asignar una dirección IP estática, el método de Windows recomendado es AXIS IP Utility o AXIS Camera Management. En función del número de cámaras que desee instalar, deberá utilizar el método que se adapte mejor a sus necesidades.

Ambas aplicaciones son gratuitas y están disponibles en el CD del producto de vídeo en red de Axis suministrado con este producto, o pueden descargarse de www.axis.com/techsup.

Método

Recomendado para

Sistema operativo

 

 

 

AXIS IP Utility

Cámaras individuales

Windows

Consulte la página 55

Instalaciones pequeñas

 

 

 

 

AXIS Camera Management

Varias cámaras

Windows 2000

Consulte la página 56

Instalaciones grandes

Windows XP Pro

 

Instalación en una subred

Windows 2003 Server

 

diferente

 

 

 

 

Notas:

Si no puede asignar la dirección IP, compruebe que no haya ningún cortafuegos que bloquee la operación.

Para ver otros métodos de asignar o detectar la dirección IP de la cámara AXIS 215 PTZ-E, p. ej., en otros sistemas operativos, consulte página 58.

Image 54
Contents Installation Guide Axis 215 PTZ-E Network CameraSafety Information Safety RulesAxis 215 PTZ-E Network Camera Installation Guide Package contentsSunshield Dome Wall bracket Before installationOverview Remove the plastic protection from the desiccant bagsWall mount Installing the network cameraConnecting the cables Ceiling mountAssign an IP address Method Recommended forAxis IP Utility single camera/small installation Automatic discoveryAssign the IP address manually optional Axis Camera Management multiple cameras/large installations Assign an IP address in a single deviceAssign IP addresses in multiple devices Set the password Accessing the Axis 215 PTZ-E from the InternetDefault administrator user name root cannot be deleted Other methods of setting the IP address Set the IP address with ARP/PingColor Indication LED indicatorsAxis 215 PTZ-E Installation GuidePage Network GreenResetting to factory default settings Further informationTip Ieee 802.1X network access control Supported Technical SpecificationsIsma compatible Image settings Camera ModelHeater and fan Contenu de l’emballage Procédure d’installationAxis 215 PTZ-E Guide d’installation Article Modèles/variantes/remarquesAvant l’installation PrésentationVis du Support mural Vis du pare-soleil Pare-soleil Dôme Montage au plafond Installation de la caméra réseauMontage mural Branchement des câblesMéthode Recommandée pour Attribution d’une adresse IPRemarques Axis IP Utility une seule caméra et une petite installation Détection automatiqueAttribution manuelle de l’adresse IP facultatif Attribution d’une adresse IP à un seul périphérique Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériquesConfiguration du mot de passe Accès à l’AXIS 215 PTZ-E depuis InternetRemarques Autres méthodes de définition de l’adresse IPDéfinition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/Ping Système ’exploitation UPnPAxis 215 PTZ-E Guide d’installation Remarques Indicateurs DELCouleur Indication Rétablissement des paramètres d’usine par défaut Plus d’informationsConseil Caractéristiques techniques Radiateur et ventilateur Inhalt des Produktpakets InstallationsschritteAxis 215 PTZ-E Installationshandbuch WichtigSeite Vor der InstallationÜberblick Wandhalterung Schrauben Sonnenschutz KuppelDeckenmontage Installieren der Netzwerk-KameraWandhalterung Anschließen der KabelMethode Empfohlen für Betriebssystem Zuweisen einer IP-AdresseHinweise SubnetzAxis IP Utility einzelne Kamera/kleine Installation Automatische ErkennungManuelle Zuweisung der IP-Adresse optional Axis Camera Management mehrere Kameras/große Installationen Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes GerätZuweisen von IP-Adressen an mehrere Geräte Festlegen des Kennworts Zugreifen auf die Axis 215 PTZ-E über das InternetHilfe Zum Aufrufen der Online-Hilfe für die Kamera Hinweise Andere Methoden zum Festlegen der IP-AdresseZuweisen der IP-Adresse per ARP/Ping DHCP-ServersGrün LED-AnzeigenFarbe Bedeutung Netzwerkaktivität GelbWeitere Informationen TippAxis 215 PTZ-E Installationshandbuch Seite Technische DatenHeizelement und Lüfter Contenuto della confezione Procedura di installazioneGuida allinstallazione Axis 215 PTZ-E ImportanteOperazioni preliminari allinstallazione PanoramicaPagina Montaggio a soffitto Installazione della telecamera di reteMontaggio a muro Collegamento dei caviAssegnazione di un indirizzo IP Metodo Consigliato perAxis IP Utility telecamera singola/piccole installazioni Rilevamento automaticoAssegnazione manuale dell’indirizzo IP opzionale Axis Camera Management più telecamere/grandi installazioni Assegnazione di un indirizzo IP a una singola telecameraAssegnazione degli indirizzi IP a più telecamere Impostazione della password Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IP Impostazione dellindirizzo IP con ARP/PingIndicatori LED Indicatore LED Colore IndicazioneConfigurazione Ripristino delle impostazioni predefinite Ulteriori informazioniSuggerimento Guida allinstallazione Axis 215 PTZ-E Pagina Specifiche tecnicheRiscaldatore e ventola Protocolli supportati Guía de instalación de Axis 215 PTZ-E Contenido del paquete Pasos para la instalación ¡ImportanteDescripción general Antes de la instalaciónPágina Montaje en el techo Instalación de la cámara de redMontaje en la pared Conexión de los cablesMétodo Recomendado para Asignación de la dirección IPNotas DiferenteDetección automática Asignación manual de la dirección IP opcionalAsignación de una dirección IP en un dispositivo individual Asignación de direcciones IP en varios dispositivosConfiguración de la contraseña Acceso a la cámara Axis 215 PTZ-E desde InternetOtros métodos para configurar la dirección IP Configuración de la dirección IP con ARP/PingRed Verde Indicadores LEDColor Indicación Actividad en la redRestablecimiento de los valores iniciales Más informaciónUn consejo Especificaciones técnicas Guía de instalación de Axis 215 PTZ-E PáginaCalefactor y ventilador Installing audio and I/O cables Axis 215 PTZ-E Installation Guide Appendix aConnectors SpecificationsFunction Connection diagram Page Installation des câbles audio et d’E/S Axis 215 PTZ-E Guide d’installation Annexe aPour le signal stéréo ConnecteursSchéma de connexion Remarques Caractéristiques Broche TechniquesPage Axis 215 PTZ-E Installationshandbuch Anhang a WichtigAnschlüsse Ziehen Sie das E/A- bzw. Audiokabel durch das Gehäuse undAnschlussschaltbild FunktionHinweise Spezifikationen Nummer Page Guida allinstallazione Axis 215 PTZ-E Appendice a ImportanteConnettori Dati tecnici Pin Comando della pagina Live View Immagini dal vivo PinFunzione 12V CCSchema delle connessioni Instalación de los cables para audio y E/S Guía de instalación de Axis 215 PTZ-E Apéndice aConectores Una vez conectado, para volver a montar las piezas, siga losDiagrama de conexiones FunciónNotas Especificaciones De pin Page Page Installation Guide Ver Axis 215 PTZ-E Network Camera
Related manuals
Manual 53 pages 55.72 Kb