English
2RCA Input Jacks
Connect these jacks to the line out leads on your head unit using RCA extension cables (sold sepa- rately). Be sure to observe correct channel connec- tions; Left to Left and Right to Right.
(Front to Front and Rear to Rear)
3Pre-Out Jacks (Except for MRV-F450)
These jacks provide a Front + Rear summed output
4Subwoofer Output Terminals
5Speaker Output Terminals
The
In the bridged mode, connect the left positive to the positive terminal on the speaker and the right nega- tive to the negative terminal of the speaker. Do not use the speaker
NOTE:
Do not connect speaker leads together or to chassis ground.
6Insulation Tube
7Battery Lead (Yellow) (Sold Separately)
Be sure to add a ★ 50 amp fuse (or two 25A fuses in parallel) as close as possible to the battery’s positive (+) terminal. This fuse will protect your vehicle’s electrical system in case of a short circuit. If you need to extend this lead, the wire gauge should be 8 AWG or larger.
★
8Remote Turn-On Lead (Blue/White) (Sold Sepa- rately)
Connect this lead to the remote
9Ground Lead (Black) (Sold Separately)
Connect this lead securely to a clean, bare metal spot on the vehicle's chassis. Verify this point to be a true ground by checking for continuity between that point and the negative
Français
2Prises d'entrée RCA
Connecter ces prises aux conducteurs de sortie de ligne de l’unité principale en utilisant les câbles d’ex- tension RCA (vendus séparément). Vérifier que les connexions de canal sont correctes: gauche/vers la
gauche et droite/vers la droite.
(Avant vers l’avant et arrière vers l’arrière)
3Prises de sortie de préamplificateur (Excepté le MRV-F450)
Ces prises assurent une sortie accumulée Avant + Arrière (sans atténuation). C’est une sortie idéale pour entraîner un amplificateur de
4Bornes de sortie du
5Bornes de sortie du haut-parleur
Le
En mode ponté, connecter la sortie positive gauche sur la borne positive du
REMARQUE:
Jamais connecter les conducteurs de
6Tube d'isolation
7Conducteur de la batterie (jaune) (vendu séparé- ment)
★
parallèle)
MRV-F340 ... fusible de 30A
8Conducteur de mise sous tension télécommandée (bleu/blanc) (vendu séparément)
Connecter ce conducteur au conducteur de mise sous tension télécommandée ou au conducteur d'an- tenne électrique (déclencheur positif, (+) 12V seule-
ment) de votre unité principale.
9Conducteur de mise à la terre (noir) (vendu séparé- ment)
Connecter ce conducteur sur un endroit propre et métallique du châssis du véhicule. Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de courant continu entre ce point et la borne négative
Español
2Clavijas RCA de entrada
Conecte las mismas a los cables de salida de línea de su unidad principal utilizando cables de exten- sión RCA (vendidos por separado). Asegúrese de que respeta las conexiones de canal correctas; iz-
quierda para izquierda y derecha para derecha. (Delantera a delantera y trasera a trasera )
3Clavijas de salida de preamplificador (Excepto para el
Estas clavijas proporcionan una salida delantera + trasera conjunta (sin desvanecimiento). Esta salida es ideal para excitar un amplificador de altavoz de frecuencias ultrabajas separado. Esta salida es de
gama completa, y no es afectada por el filtro separador.
4Terminales de salida del altavoz de subgraves (CH- 5) (sólo
5Terminales de salida del altavoz
El
En el modo de puente, conecte la salida izquierda positiva al terminal positivo del altavoz y la salida derecha negativa al terminal negativo del altavoz. No utilice los terminales de altavoz
NOTA:
Nunca conecte los cables de altavoz juntos o en el punto de tierra del chasis.
6Tubo de aislamiento
7Cable de la batería (amarillo) (vendido separada- mente)
Asegúrese de añadir ★ un fusible de 50A (o dos fusibles de 25A en paralelo) tan cerca como sea posible del terminal positivo (+) de la ba- tería. Este fusible protegerá el sistema eléctrico de su vehículo en caso de que se produzca un cortocir- cuito. Si necesita extender este cable, la medida del nuevo cable deberá ser 8 AWG o mayor.
★
30A en paralelo)
8Cable para encendido remoto (azul/blanco) (ven- dido separadamente)
Conecte este cable al cable de encendido remoto o de antena eléctrica (disparador positivo (+) de 12V solamente) de su unidad principal.
9Cable de tierra (negro) (vendido separadamente) Conecte este cable con seguridad en un punto metálico expuesto, limpio, en el chasis del vehículo. Verifique que este punto es un verdadero punto de puesta a tierra com- probando si existe continuidad entre este punto y el ter- minal negativo
7