Alpine MRV-F340 owner manual Contents, Indice, Accessories Accessoires, Ruban adhésif double face

Page 1

R

MRV-F450

5/4/3 CHANNEL POWER AMPLIFIER

MRV-F540/MRV-F340

4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER

• OWNER'S MANUAL

Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference.

• MODE D'EMPLOI

Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute référence future.

• MANUAL DE OPERACION

Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las excepcionales prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el equipo, luego guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.

EnglishFrançaisEspañol

CONTENTS

 

TABLE DES MATIERES

 

INDICE

 

WARNING

2

AVERTISSEMENT

2

ADVERTENCIA

2

CAUTION

3

ATTENTION

3

PRUDENCIA

3

INSTALLATION

4

INSTALLATION

4

INSTALACION

4

CONNECTIONS

6

CONNEXIONS

6

CONEXIONES

6

CONNECTIONS CHECK LIST

10

LISTE DE VERIFICATION DES CONNEXIONS

10

LISTA DE VERIFICACION DE CONEXIONES

10

SWITCH SETTINGS

12

REGLAGES DE COMMUTATEUR

12

AJUSTES DEL INTERRUPTOR

12

SYSTEM DIAGRAMS

15

DIAGRAMMES DU SYSTEME

15

DIAGRAMAS DEL SISTEMA

15

SPECIFICATIONS

19

SPECIFICATIONS

19

ESPECIFICACIONES

19

 

 

 

 

 

 

 

ACCESSORIES

 

 

ACCESSOIRES

 

 

ACCESORIOS

 

End Cover

1

Couvercle d’achèvement

1

Cubierta de acabado

1

Terminal Cover

1

Couvercle cache-bornes

1

Cubierta de terminales

1

Bracket

2

Support

2

Soporte

2

Hexagon Wrench (M3)

1

Clé hexagonale (M3)

1

Llave hexagonal (M3)

1

Hexagon Wrench (M4)

1

Clé hexagonale (M4)

1

Llave hexagonal (M4)

1

Vis autotaraudeuse

4

Tornillo autorroscante

4

Self-Tapping Screw

4

Vis à métaux

4

Tornillo para metales

4

Machine Screw

4

• Vis à six pans (M3)

2

Tornillo hexagonal (M3)

2

Hexagon Screw (M3)

2

• Vis à six pans (M4)

3

Tornillo hexagonal (M4)

3

Hexagon Screw (M4)

3

• Ruban adhésif double face

1 JEU

• Cinta de doble cara

1 JUEGO

Double Face Tape

1 SET

Coussin

1 JEU

Almohadilla

1 JUEGO

Cushion

1 SET

• Tube d’isolation (pour alimentation/

 

• Tubo de aislamiento (para la alimentación/

• Insulation Tube (for Power Supply/

 

 

 

 

pour la sortie de haut-parleur)

1 JEU

 

para la salida de altavoz)

1 JUEGO

 

for Speaker Output)

1 SET

Tube en caoutchouc

1

Tubo de caucho

1

Rubber pipe

1

Connecteur d’entrée de haut-parleur

 

• Conector de entrada del altavoz

 

• Speaker Input Connector (MRV-F340 only)

1

 

(uniquement MRV-F340)

1

 

(MRV-F340 solamente)

1

Image 1
Contents Accessories Accessoires ContentsIndice Ruban adhésif double faceIntroduction AvertissementIntroducción Halt USE Immediately if a Problem Appears Self-Tapping Screws M4 x Ground Lead Chassis Holes Drill the screw holesPercer les trous pour les vis RemarqueMontage DES Couvercles D’ACHEVEMENT Mounting the END CoversMontaje DE LAS Cubiertas DE Acabado To prevent external noise from entering the audio sys- tem Connections ConnexionsRCA Subwoofer Input Jacks CH-5 MRV-F450 only Para evitar que entre ruido externo en el sistema de audioRCA Input Jacks Insulation Tube Battery Lead Yellow Sold SeparatelyPre-Out Jacks Except for MRV-F450 Remote Turn-On Lead Blue/White Sold Sepa- ratelySpeaker Input Leads MRV-F340 only Or standard power head unitsMRV-F340 Potencia normalRemarques Vérifier le calibre des filsPrecauciones durante la conexión de alambres NotasBleu/Blanc Antenne électrique Please check your head unit for the conditions listed belowMonter LE Couvercle CACHE-BORNES Mounting the Terminal CoverMontaje DE LA Cubierta DE Terminales § Crossover Mode Selector Switch Switch Settings§ Commutateur sélecteur de mode du sépa- rateur Ì,î,¢, Controles de ajuste de ganancia de entradaBass EQ Adjustment Knob Input Channel Selector SwitchSubsonic Mode Selector Switch High-Pass HP Crossover Mode Selector Switch£ Crossover Frequency Adjustment Knob Low-Pass LP Crossover Mode Selector SwitchStatus indicator Commutateur sélecteur du séparateur passe- bas LPEnglish Channel System/Système à 5 canaux/Sistema de 5 canalesFrançais Español Channel System/Système à 3 canaux/Sistema de 3 canales Channel System/Système à 4 canaux/Sistema de 4 canalesEnglish Français 31 CH-1/2 34 CH-1/2 43 CH-3/4 40 CH-3/4 See page 8./Se reporter à la page 8./Vea la página Channel System/Système à 2 canaux/Sistema de 2 canalesEnglish Français Español Especificaciones SpecificationsSoins Pratiques Service CareCuidados Practicos