Alpine VPA-B211A owner manual NE PAS Desassembler NI Modifier L’APPAREIL

Page 32

Mode d’emploi

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.

NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.

Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.

L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.

AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.

Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.

NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.

Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non- respect de cette précaution peut entraîner un incendie.

NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.

Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.

NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.

Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.

Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.

UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.

Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.

N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.

Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.

MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.

La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.

NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.

Le visionnage d’un enregistrement vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.

INSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/ VIDEO TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A L’ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE.

Il est dangereux de regarder la télévision/vidéo tout en conduisant un véhicule. Si le produit n’est pas correctement installé, le conducteur sera en mesure de regarder la télévision/vidéo pendant la conduite du véhicule, ce qui risque de le distraire et de causer un accident. Le conducteur ainsi que d’autres personnes risquent d’être blessées.

3-FR

Image 32
Contents VPA-B211A Contents Limited Warranty USE the Correct Ampere Rating When Replacing Fuses Do not Disassemble or AlterDo not Splice Into Electrical Cables USE this Product for Mobile 12V ApplicationsHave the Wiring and Installation Done by Experts USE Specified Accessory Parts and Install Them SecurelyDo not Install in Locations with High Moisture or Dust Getting Started Feature When Using the Remote ControlBattery Replacement Turning Power On and Off Lowering Volume QuicklySwitching a Source Initial System Start-UpSetup Setup OperationSwitching the function of the remote sensor Select the desired setting item by pressing either 8 orSetting the Navigation Mode Navigation Audio Interruption Volume AdjustmentSetting the Rear Camera Setting the AUX ModeSetting the External Rear Monitor Output Setting the External Device Interrupt ModeSetting the Visualizer Mode Display Setting the ScrollTo display the DVD mode screen OptionalPlaying DVD/Video CD Fast-forwarding/Fast-reversingPlaying Still Frames pausing Operation OptionalPlaying CD/MP3/WMA 11-ENFolder/File Search X. Random PlayRepeat Play To search for a file in the selected folderTuning in to Categorized Programs SAT Radio Receiver Operation OptionalReceiving Channels with the SAT Radio Receiver CH noStoring Channel Presets Receiving Stored ChannelsChanging the Display To search for a channel of the selected categorySearching for a desired Song IPod Operation OptionalPlayback Random Play Shuffle M.I.X To search for an album of the selected artistTo search for a song of the selected album Searching by Album NameSwitching the Navigation Screen Navigation System OptionalAuxiliary Device Optional Operating Auxiliary DevicesPress BAND/PRESET to change to the AUX mode.*1 TV Operation OptionalOperating TV Unit 18-ENAutomatic Memory of Channel Presets InformationCase of Difficulty BasicIndication for SAT Receiver Mode XM modeSirius mode Indication for CD changerInstallation SpecificationsVelcro fastener Mounting Screw-down Mounting22-EN ConnectionsConnections 23-EN 24-EN System ExampleConnect the DVD Player, DVD Changer Connect the Navigation system or the Rear Camera 25-ENConnect DVD player, DVD changer or the Rear monitor 26-ENConnect iPod Interface AdapterLimited Warranty Contenu Avertissement PrécautionsGarantie Limitée NE PAS Desassembler NI Modifier L’APPAREIL NE PAS Denuder LES Cables ElectriquesNE PAS Coincer LES Cables Avec DES Objets Voisins Utiliser CET Appareil Pour DES Applications Mobiles DE 12NE PAS Installer a DES Endroits Tres Humides OU Poussiereux Faire Installer LE Cablage ET L’APPAREIL PAR DES ExpertsEn cas d’utilisation de la télécommande Remplacement des pilesMise en route ParticularitéMise en service de l’appareil Autres fonctions PratiquesMise sous et hors tension Permutation de sourceConfiguration Opérations de configurationChangement de la fonction du capteur de Télécommande Pour afficher l’écran du mode SetupRéglage du mode de navigation Réglage du niveau de volumeRéglage du mode AUX NavigationRéglage du mode d’interruption de l’appareil Externe Réglage de l’affichage du mode VisualizerLecture de données MP3/WMA Réglage du défilementPour afficher l’écran du mode DVD Fonctionnement du lecteur DVD/CD vidéo en optionLecture des DVD/CD vidéo Avance rapide/inversion rapideLecture de CD/MP3/WMA 11-FRSearch CD VideoRecherche d’un dossier/fichier X. Lecture aléatoireLecture répétitive Pour rechercher un fichier dans le dossier Sélectionné13-FR Appuyez sur /J/SEARCH pour sélectionner CH Name ou CH noAppuyez sur gou fpour sélectionner le canal désiré CategorieRéception des canaux mémorisés Fonction de recherche par catégorie/canalModification de l’affichage Pour rechercher un canal de la catégorie SélectionnéeUtilisation de l’iPod En option LectureRecherche d’un morceau souhaité Recherche par liste de lectureLecture aléatoire M.I.X Lecture répétéePour rechercher un morceau de l’album Sélectionné Recherche par nom d’albumSystème de navigation En option Appareil auxiliaire En optionCommutation de l’écran de navigation Fonctionnement des appareils auxiliairesCommande du téléviseur Appuyez sur Source pour activer le mode AUXAppuyez sur BAND/PRESET pour changer le mode AUX.*1 Fonctionnement du Téléviseur en optionMémorisation automatique des canaux En cas de problèmeGénéralités 19-FRIndication concernant le mode récepteur SAT Mode SiriusIndication pour changeur CD 20-FRIndication pour le mode iPod Indication pour le mode AUXMontage à l’aide de bandes Velcro Spécifications22-FR ConnexionsConnexions 23-FR 24-FR Exemple de systèmeRaccordez le lecteur DVD, le changeur DVD Raccordez le système de navigation ou la caméra arrière 25-FR26-FR AUX RCAConnectez l’iPod 27-FRGarantie Limitée Índice Advertencia Prudencia PrecaucionesSistema de navegación opcional No Desmonte NI Altere LA Unidad No Empalme Cables EléctricosUtilice EL Amperaje Correcto Cuando Cambie Fusibles No Mire EL Vídeo Mientras ConducePrudencia Confíe EL Cableado Y LA Instalación a ProfesionalesReemplazo de las pilas Primeros pasosFunción Reducción rápida del volumen Otras característicasConexión y desconexión de la alimentación Puesta en funcionamiento inicial del sistemaConfiguración Operación de configuraciónPara mostrar la pantalla de modo Setup Cambio de función del sensor remotoConfiguración del modo de navegación Ajuste del nivel de volumenConfiguración del modo AUX Ajuste del tipo de visualizaciónConfiguración del desplazamiento Ajuste de la salida del monitor trasero externoAjuste de la pantalla del modo Visualizer Reproducción de datos MP3/WMAOperaciones del DVD Vídeo CD opcional Avance rápido/retroceso rápidoPara mostrar la pantalla de modo DVD 10-ESOperaciones de CD MP3/WMA opcional Reproducción de CD/MP3/WMA11-ES Durante la reproducción, presione RepeatBúsqueda de carpetas/archivos X. Reproducción aleatoriaRepetición de reproducción 12-ESComprobación del número ID de radio SAT 13-ESPulse /J/SEARCH para seleccionar CH Name o CH no Pulse go fpara seleccionar el canal que deseeMemorización de canales Función de búsqueda por canal o categoríaCambio de la indicación Para buscar un canal en la categoría SeleccionadaFuncionamiento con IPod opcional ReproducciónBúsqueda de la canción deseada Búsqueda por una lista de reproducciónReproducción aleatoria M.I.X Modo de repeticiónPara buscar un álbum del artista seleccionado Para buscar una canción en el álbum SeleccionadoOpcional Dispositivo auxiliar OpcionalManejo de dispositivos auxiliares 17-ESPulse BAND/PRESET para cambiar al modo AUX.*1 Funcionamiento como TV opcionalFuncionamiento de la unidad de TV 18-ESInformación En caso de difficultadCuestiones básicas 19-ESIndicación para el cambiador de CD Indicación para el modo de receptor SATModo XM Modo SiriusInstalación EspecificacionesMontaje con cintas de Velcro Montaje de los tornillos22-ES ConexionesConexiones 23-ES 24-ES Ejemplo del sistemaConecte el reproductor de DVD, el cambiador de DVD Conecte el sistema de navegación o la cámara trasera 25-ES26-ES De salida Salida de Selector de audio Vídeo AudioConecte el iPod 27-ES