Alpine VPA-B211A 13-FR, Appuyez sur /J/SEARCH pour sélectionner CH Name ou CH no, Categorie

Page 42

Fonctionnement du récepteur

de radio SAT (en option)

SOURCE

BAND/PRESET

8

g f

9:/J/SEARCH

TITLE

Récepteur SAT : Récepteur XM ou SIRIUS Lorsqu’un récepteur XM ou SIRIUS en option est raccordé par l’intermédiaire du bus Ai-NET, vous pouvez exécuter les opérations ci-dessous. Toutefois, le récepteur XM et le récepteur SIRIUS ne peuvent pas être raccordés simultanément.

Réception des canaux avec le récepteur de radio SAT

A propos de la radio SAT

La radio satellite* incarne la nouvelle génération de divertissement audio, en proposant plus de 100 canaux numériques de audio. Moyennant un montant mensuel réduit, les abonnés peuvent écouter de la musique claire comme du cristal, des reportages sportifs, des actualités et des discussions, du nord au sud par satellite. Pour plus d’informations, visitez le site Web de XM à l’adresse www.xmradio.com. ou le site Web de SIRIUS à l’adresse www.sirius.com.

Pour capter les stations de radio par satellite, vous avez besoin d’un tuner radio satellite XM Direct™ ou SIRIUS et d’un adaptateur d’interface Ai-NET vendus séparément. Pour plus de détails, contactez votre revendeur ALPINE le plus proche.

*XM et ses logos correspondants sont des marques déposées de XM Satellite Radio Inc.

*SIRIUS et les logos correspondants sont des marques de SIRIUS Satellite Radio Inc.

Les commandes du récepteur radio satellite du VPA-B211A ne sont opérationnelles que si un récepteur radio satellite est raccordé.

1 Appuyez sur SOURCE pour sélectionner le mode radio par satellite.

2 Appuyez sur BAND/PRESET pour sélectionner une des trois gammes prédéfinies de radios par satellite.

Chaque pression change de bande :

Mode XM :

XM1 XM2 XM3 XM1

Mode SIRIUS :

SIRIUS1 SIRIUS2 SIRIUS3 SIRIUS1

3 Appuyez sur :/J/SEARCH pour sélectionner

CH NAME ou CH NO.

CH NO. CH NAMECATEGORY CH NO.

CH NO. : recherche par numéro de canal

CH NAME : recherche par nom de canal

4 Appuyez sur gou fpour sélectionner le canal désiré.

Maintenez gou fenfoncée pour que les canaux défilent en continu.

Lorsque vous utilisez la télécommande en option (RUE- 4190), un canal de radio par satellite peut être appelé directement à partir du clavier numérique de la télécommande.

1En mode radio XM ou SIRIUS, utilisez le clavier numérique de la télécommande pour entrer le numéro du canal que vous souhaitez appeler.

2Appuyez sur ENTER de la télécommande dans les 5 secondes pour recevoir le canal.

Si le numéro du canal possède 3 chiffres, le canal est automatiquement capté dès que son numéro est entré.

Accord de programmes classés dans des catégories

Vous pouvez écouter successivement des programmes classés dans une même catégorie.

1 En mode XM ou SIRIUS, appuyez sur :/J/SEARCH pour sélectionner le mode

CATEGORIE.

CH NO. CH NAME CATEGORY CH NO.

2 Appuyez sur gou fpour sélectionner la catégorie souhaitée.

Maintenez gou fenfoncée pour que les canaux défilent en continu.

Le premier canal de la catégorie sélectionnée est accordé.

13-FR

Image 42
Contents VPA-B211A Contents Limited Warranty Do not Splice Into Electrical Cables USE the Correct Ampere Rating When Replacing FusesDo not Disassemble or Alter USE this Product for Mobile 12V ApplicationsUSE Specified Accessory Parts and Install Them Securely Do not Install in Locations with High Moisture or DustHave the Wiring and Installation Done by Experts Feature When Using the Remote Control Battery ReplacementGetting Started Switching a Source Turning Power On and OffLowering Volume Quickly Initial System Start-UpSwitching the function of the remote sensor SetupSetup Operation Select the desired setting item by pressing either 8 orSetting the Rear Camera Setting the Navigation ModeNavigation Audio Interruption Volume Adjustment Setting the AUX ModeSetting the Visualizer Mode Display Setting the External Rear Monitor OutputSetting the External Device Interrupt Mode Setting the ScrollPlaying DVD/Video CD To display the DVD mode screenOptional Fast-forwarding/Fast-reversingPlaying CD/MP3/WMA Playing Still Frames pausingOperation Optional 11-ENRepeat Play Folder/File SearchX. Random Play To search for a file in the selected folderReceiving Channels with the SAT Radio Receiver Tuning in to Categorized ProgramsSAT Radio Receiver Operation Optional CH noChanging the Display Storing Channel PresetsReceiving Stored Channels To search for a channel of the selected categoryIPod Operation Optional PlaybackSearching for a desired Song To search for a song of the selected album Random Play Shuffle M.I.XTo search for an album of the selected artist Searching by Album NameAuxiliary Device Optional Switching the Navigation ScreenNavigation System Optional Operating Auxiliary DevicesOperating TV Unit Press BAND/PRESET to change to the AUX mode.*1TV Operation Optional 18-ENCase of Difficulty Automatic Memory of Channel PresetsInformation BasicSirius mode Indication for SAT Receiver ModeXM mode Indication for CD changerVelcro fastener Mounting InstallationSpecifications Screw-down MountingConnections Connections22-EN 23-EN System Example Connect the DVD Player, DVD Changer24-EN Connect the Navigation system or the Rear Camera 25-ENConnect DVD player, DVD changer or the Rear monitor 26-ENConnect iPod Interface AdapterLimited Warranty Contenu Avertissement PrécautionsGarantie Limitée NE PAS Coincer LES Cables Avec DES Objets Voisins NE PAS Desassembler NI Modifier L’APPAREILNE PAS Denuder LES Cables Electriques Utiliser CET Appareil Pour DES Applications Mobiles DE 12NE PAS Installer a DES Endroits Tres Humides OU Poussiereux Faire Installer LE Cablage ET L’APPAREIL PAR DES ExpertsMise en route En cas d’utilisation de la télécommandeRemplacement des piles ParticularitéMise sous et hors tension Mise en service de l’appareilAutres fonctions Pratiques Permutation de sourceChangement de la fonction du capteur de Télécommande ConfigurationOpérations de configuration Pour afficher l’écran du mode SetupRéglage du mode AUX Réglage du mode de navigationRéglage du niveau de volume NavigationLecture de données MP3/WMA Réglage du mode d’interruption de l’appareil ExterneRéglage de l’affichage du mode Visualizer Réglage du défilementLecture des DVD/CD vidéo Pour afficher l’écran du mode DVDFonctionnement du lecteur DVD/CD vidéo en option Avance rapide/inversion rapideSearch Lecture de CD/MP3/WMA11-FR CD VideoLecture répétitive Recherche d’un dossier/fichierX. Lecture aléatoire Pour rechercher un fichier dans le dossier SélectionnéAppuyez sur gou fpour sélectionner le canal désiré 13-FRAppuyez sur /J/SEARCH pour sélectionner CH Name ou CH no CategorieModification de l’affichage Réception des canaux mémorisésFonction de recherche par catégorie/canal Pour rechercher un canal de la catégorie SélectionnéeRecherche d’un morceau souhaité Utilisation de l’iPod En optionLecture Recherche par liste de lecturePour rechercher un morceau de l’album Sélectionné Lecture aléatoire M.I.XLecture répétée Recherche par nom d’albumCommutation de l’écran de navigation Système de navigation En optionAppareil auxiliaire En option Fonctionnement des appareils auxiliairesAppuyez sur BAND/PRESET pour changer le mode AUX.*1 Commande du téléviseurAppuyez sur Source pour activer le mode AUX Fonctionnement du Téléviseur en optionGénéralités Mémorisation automatique des canauxEn cas de problème 19-FRIndication pour changeur CD Indication concernant le mode récepteur SATMode Sirius 20-FRMontage à l’aide de bandes Velcro Indication pour le mode iPodIndication pour le mode AUX SpécificationsConnexions Connexions22-FR 23-FR Exemple de système Raccordez le lecteur DVD, le changeur DVD24-FR Raccordez le système de navigation ou la caméra arrière 25-FR26-FR AUX RCAConnectez l’iPod 27-FRGarantie Limitée Índice Advertencia Prudencia PrecaucionesSistema de navegación opcional Utilice EL Amperaje Correcto Cuando Cambie Fusibles No Desmonte NI Altere LA UnidadNo Empalme Cables Eléctricos No Mire EL Vídeo Mientras ConducePrudencia Confíe EL Cableado Y LA Instalación a ProfesionalesPrimeros pasos FunciónReemplazo de las pilas Conexión y desconexión de la alimentación Reducción rápida del volumenOtras características Puesta en funcionamiento inicial del sistemaPara mostrar la pantalla de modo Setup ConfiguraciónOperación de configuración Cambio de función del sensor remotoConfiguración del modo AUX Configuración del modo de navegaciónAjuste del nivel de volumen Ajuste del tipo de visualizaciónAjuste de la pantalla del modo Visualizer Configuración del desplazamientoAjuste de la salida del monitor trasero externo Reproducción de datos MP3/WMAPara mostrar la pantalla de modo DVD Operaciones del DVD Vídeo CD opcionalAvance rápido/retroceso rápido 10-ES11-ES Operaciones de CD MP3/WMA opcionalReproducción de CD/MP3/WMA Durante la reproducción, presione RepeatRepetición de reproducción Búsqueda de carpetas/archivosX. Reproducción aleatoria 12-ESPulse /J/SEARCH para seleccionar CH Name o CH no Comprobación del número ID de radio SAT13-ES Pulse go fpara seleccionar el canal que deseeCambio de la indicación Memorización de canalesFunción de búsqueda por canal o categoría Para buscar un canal en la categoría SeleccionadaBúsqueda de la canción deseada Funcionamiento con IPod opcionalReproducción Búsqueda por una lista de reproducciónPara buscar un álbum del artista seleccionado Reproducción aleatoria M.I.XModo de repetición Para buscar una canción en el álbum SeleccionadoManejo de dispositivos auxiliares OpcionalDispositivo auxiliar Opcional 17-ESFuncionamiento de la unidad de TV Pulse BAND/PRESET para cambiar al modo AUX.*1Funcionamiento como TV opcional 18-ESCuestiones básicas InformaciónEn caso de difficultad 19-ESModo XM Indicación para el cambiador de CDIndicación para el modo de receptor SAT Modo SiriusMontaje con cintas de Velcro InstalaciónEspecificaciones Montaje de los tornillosConexiones Conexiones22-ES 23-ES Ejemplo del sistema Conecte el reproductor de DVD, el cambiador de DVD24-ES Conecte el sistema de navegación o la cámara trasera 25-ES26-ES De salida Salida de Selector de audio Vídeo AudioConecte el iPod 27-ES