Alpine VPA-B211A owner manual Garantie Limitée

Page 57

R

GARANTIE LIMITÉE

Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.

[PRODUITS COUVERTS PAR LA GARANTIE

Cette garantie couvre les produits audio de voiture et les accessoires connexes ("le produit"). Elle ne couvre les produits que dans le pays où ils ont été achetés.

[DURÉE DE LA GARANTIE

Cette garantie est en vigueur pendant un an à partir de la date du premier achat du client.

2Vous devez donner une description détaillée des problèmes qui sont à l'origine de votre demande de réparation.

3Vous devez joindre la preuve de votre achat du produit.

4Vous devez emballer soigneusement le produit pour éviter tout dommage durant son transport. Pour éviter la perte de l’envoi, il est conseillé de choisir un transporteur qui propose un service de suivi des envois.

[PERSONNES PROTÉGÉES PAR LA GARANTIE

Seul l'acheteur original du produit, s'il résisde aux États-Unis, à Porto Rico ou au Canada, peut se prévaloir de la garantie.

[CE QUI EST COUVERT

Cette garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication (pièces et main d'œuvre) du produit.

[CE QUI N'EST PAS COUVERT

Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:

1Les dommages survenus durant le transport des produits renvoyés à Alpine pour être réparés (les réclamations doivent être adressées au transporteur);

2Les dégâts provoqués par un accident ou une mauvaise utilisation, y compris des bobines acoustiques grillées suite à une surexcitation des enceintes (augmentation du niveau de l’amplificateur jusqu’à atteindre un effet de distorsion ou d’écrêtage), une défaillance mécanique des enceintes (perforations, déchirures ou fentes), panneaux LCD fissurés ou endommagés, disques durs endommagés ou ayant subi une chute.

3Tout dégât provoqué par négligence, usage inapproprié, mauvaise utilisation ou par le non-respect des instructions indiquées dans le manuel de l’utilisateur.

4Les dommages dus à la force majeure, notamment aux tremblements de terre, au feu, aux inondations, aux tempêtes ou aux autres cataclysmes naturels;

Les frais ou les dépenses relatifs à l'enlèvement ou à la réinstallation du produit;

5Les services rendus par une personne, physique ou morale non autorisée;

6Les produits dont le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré;

7Les produits qui ont été adaptés ou modifiés sans le consentement d'Alpine;

8Les produits qui ne sont pas distribués par Alpine aux Etats-Unis, à Porto Rico ou au Canada;

9Les produits qui n'ont pas été achetés par l'entremise d'un concessionnaire Alpine autorisé;

[COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE

1Il vous faut remettre le produit nécessitant des réparations à un centre de service autorisé Alpine ou à Alpine même et en assumer les frais de transport. Alpine a le choix entre réparer le produit ou le remplacer par un produit neuf ou révisé, le tout sans frais pour vous. Si les réparations sont couvertes par la garantie et si le produit a été envoyé à un centre de service Alpine ou à Alpine, le paiement des frais de réexpédition du produit incombe Alpine.

[LIMITATION DES GARANTIES TACITES

LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LA GARANTIE D'ADAPTATION À L'UTILISATION ET LA GARANTIE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE, EST LIMITÉE À CELLE DE LA GARANTIE EXPRESSE DÉTERMINÉE CI-DESSUS. PERSONNE N'EST AUTORISÉ

ÀENGAGER AUTREMENT LA RESPONSABILITÉ D'ALPINE EN VERTU DE LA VENTE D'UN PRODUIT.

[EXCLUSIONS DE LA GARANTIE

ALPINE STIPULE EXPRESSÉMENT QU'ELLE N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS ET DOMMAGES INDIRECTS PROVOQUÉS PAR LE PRODUIT. LES DOMMAGES-INTÉRÊTS SONT LES FRAIS DE TRANSPORT DU PRODUIT VERS UN CENTRE DE SERVICE ALPINE, LA PERTE DE TEMPS DE L'ACHETEUR ORIGINAL, LA PERTE D'UTILISATION DU PRODUIT, LES BILLETS D'AUTOBUS, LA LOCATION DE VOITURES ET TOUS LES AUTRES FRAIS LIÉS À LA GARDE DU PRODUIT.

LES DOMMAGES INDIRECTS SONT LES FRAIS DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT D'AUTRES BIENS ENDOMMAGÉS SUITE AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT.

LES RECOURS PRÉVUS PAR LES PRÉSENTES EXCLUENT ET REMPLACENT TOUTE AUTRE FORME DE RECOURS.

[LIEN ENTRE LA GARANTIE ET LA LOI

La garantie vous donne des droits spécifiques, mais vous pouvez aussi jouir d'autres droits, qui varient d'un état ou d'une province à l'autre. En outre, certains états et certaines provinces interdisent de limiter la durée des garanties tacites ou d'exclure les dommages accessoires ou indirects. Dans ce cas, les limites et les exclusions de la garantie peuvent ne pas s'appliquer à vous.

[CLAUSE APPLICABLE AU CANADA SEULEMENT

Pour que la garantie soit valable, il faut qu'un centre d'installation autorisé ait installé le système audio pour l'auto dans votre véhicule et qu'il ait ensuite apposé son cachet sur la garantie.

[NUMÉROS D'APPEL DU SERVICE À LA CLIENTÈLE

Si vous avez besoin de nos services, veuillez appeler Alpine aux numéros ci-dessous pour le centre de service autorisé Alpine le plus proche.

AUDIO DE VOITURE

1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

NAVIGATION

1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)

 

 

Ou visitez notre site Web à l’adresse http://www.alpine-usa.com

ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC., 7300 Warden Ave., Suite 203, Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada N’envoyez aucun produit à ces adresses.

Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site Web si vous recherchez un centre de service.

Image 57
Contents VPA-B211A Contents Limited Warranty Do not Disassemble or Alter USE the Correct Ampere Rating When Replacing FusesDo not Splice Into Electrical Cables USE this Product for Mobile 12V ApplicationsUSE Specified Accessory Parts and Install Them Securely Do not Install in Locations with High Moisture or DustHave the Wiring and Installation Done by Experts Feature When Using the Remote Control Battery ReplacementGetting Started Lowering Volume Quickly Turning Power On and OffSwitching a Source Initial System Start-UpSetup Operation SetupSwitching the function of the remote sensor Select the desired setting item by pressing either 8 orNavigation Audio Interruption Volume Adjustment Setting the Navigation ModeSetting the Rear Camera Setting the AUX ModeSetting the External Device Interrupt Mode Setting the External Rear Monitor OutputSetting the Visualizer Mode Display Setting the ScrollOptional To display the DVD mode screenPlaying DVD/Video CD Fast-forwarding/Fast-reversingOperation Optional Playing Still Frames pausingPlaying CD/MP3/WMA 11-ENX. Random Play Folder/File SearchRepeat Play To search for a file in the selected folderSAT Radio Receiver Operation Optional Tuning in to Categorized ProgramsReceiving Channels with the SAT Radio Receiver CH noReceiving Stored Channels Storing Channel PresetsChanging the Display To search for a channel of the selected categoryIPod Operation Optional PlaybackSearching for a desired Song To search for an album of the selected artist Random Play Shuffle M.I.XTo search for a song of the selected album Searching by Album NameNavigation System Optional Switching the Navigation ScreenAuxiliary Device Optional Operating Auxiliary DevicesTV Operation Optional Press BAND/PRESET to change to the AUX mode.*1Operating TV Unit 18-ENInformation Automatic Memory of Channel PresetsCase of Difficulty BasicXM mode Indication for SAT Receiver ModeSirius mode Indication for CD changerSpecifications InstallationVelcro fastener Mounting Screw-down MountingConnections Connections22-EN 23-EN System Example Connect the DVD Player, DVD Changer24-EN 25-EN Connect the Navigation system or the Rear Camera26-EN Connect DVD player, DVD changer or the Rear monitorInterface Adapter Connect iPodLimited Warranty Avertissement Précautions ContenuGarantie Limitée NE PAS Denuder LES Cables Electriques NE PAS Desassembler NI Modifier L’APPAREILNE PAS Coincer LES Cables Avec DES Objets Voisins Utiliser CET Appareil Pour DES Applications Mobiles DE 12Faire Installer LE Cablage ET L’APPAREIL PAR DES Experts NE PAS Installer a DES Endroits Tres Humides OU PoussiereuxRemplacement des piles En cas d’utilisation de la télécommandeMise en route ParticularitéAutres fonctions Pratiques Mise en service de l’appareilMise sous et hors tension Permutation de sourceOpérations de configuration ConfigurationChangement de la fonction du capteur de Télécommande Pour afficher l’écran du mode SetupRéglage du niveau de volume Réglage du mode de navigationRéglage du mode AUX NavigationRéglage de l’affichage du mode Visualizer Réglage du mode d’interruption de l’appareil ExterneLecture de données MP3/WMA Réglage du défilementFonctionnement du lecteur DVD/CD vidéo en option Pour afficher l’écran du mode DVDLecture des DVD/CD vidéo Avance rapide/inversion rapide11-FR Lecture de CD/MP3/WMASearch CD VideoX. Lecture aléatoire Recherche d’un dossier/fichierLecture répétitive Pour rechercher un fichier dans le dossier SélectionnéAppuyez sur /J/SEARCH pour sélectionner CH Name ou CH no 13-FRAppuyez sur gou fpour sélectionner le canal désiré CategorieFonction de recherche par catégorie/canal Réception des canaux mémorisésModification de l’affichage Pour rechercher un canal de la catégorie SélectionnéeLecture Utilisation de l’iPod En optionRecherche d’un morceau souhaité Recherche par liste de lectureLecture répétée Lecture aléatoire M.I.XPour rechercher un morceau de l’album Sélectionné Recherche par nom d’albumAppareil auxiliaire En option Système de navigation En optionCommutation de l’écran de navigation Fonctionnement des appareils auxiliairesAppuyez sur Source pour activer le mode AUX Commande du téléviseurAppuyez sur BAND/PRESET pour changer le mode AUX.*1 Fonctionnement du Téléviseur en optionEn cas de problème Mémorisation automatique des canauxGénéralités 19-FRMode Sirius Indication concernant le mode récepteur SATIndication pour changeur CD 20-FRIndication pour le mode AUX Indication pour le mode iPodMontage à l’aide de bandes Velcro SpécificationsConnexions Connexions22-FR 23-FR Exemple de système Raccordez le lecteur DVD, le changeur DVD24-FR 25-FR Raccordez le système de navigation ou la caméra arrièreAUX RCA 26-FR27-FR Connectez l’iPodGarantie Limitée Advertencia Prudencia Precauciones ÍndiceSistema de navegación opcional No Empalme Cables Eléctricos No Desmonte NI Altere LA UnidadUtilice EL Amperaje Correcto Cuando Cambie Fusibles No Mire EL Vídeo Mientras ConduceConfíe EL Cableado Y LA Instalación a Profesionales PrudenciaPrimeros pasos FunciónReemplazo de las pilas Otras características Reducción rápida del volumenConexión y desconexión de la alimentación Puesta en funcionamiento inicial del sistemaOperación de configuración ConfiguraciónPara mostrar la pantalla de modo Setup Cambio de función del sensor remotoAjuste del nivel de volumen Configuración del modo de navegaciónConfiguración del modo AUX Ajuste del tipo de visualizaciónAjuste de la salida del monitor trasero externo Configuración del desplazamientoAjuste de la pantalla del modo Visualizer Reproducción de datos MP3/WMAAvance rápido/retroceso rápido Operaciones del DVD Vídeo CD opcionalPara mostrar la pantalla de modo DVD 10-ESReproducción de CD/MP3/WMA Operaciones de CD MP3/WMA opcional11-ES Durante la reproducción, presione RepeatX. Reproducción aleatoria Búsqueda de carpetas/archivosRepetición de reproducción 12-ES13-ES Comprobación del número ID de radio SATPulse /J/SEARCH para seleccionar CH Name o CH no Pulse go fpara seleccionar el canal que deseeFunción de búsqueda por canal o categoría Memorización de canalesCambio de la indicación Para buscar un canal en la categoría SeleccionadaReproducción Funcionamiento con IPod opcionalBúsqueda de la canción deseada Búsqueda por una lista de reproducciónModo de repetición Reproducción aleatoria M.I.XPara buscar un álbum del artista seleccionado Para buscar una canción en el álbum SeleccionadoDispositivo auxiliar Opcional OpcionalManejo de dispositivos auxiliares 17-ESFuncionamiento como TV opcional Pulse BAND/PRESET para cambiar al modo AUX.*1Funcionamiento de la unidad de TV 18-ESEn caso de difficultad InformaciónCuestiones básicas 19-ESIndicación para el modo de receptor SAT Indicación para el cambiador de CDModo XM Modo SiriusEspecificaciones InstalaciónMontaje con cintas de Velcro Montaje de los tornillosConexiones Conexiones22-ES 23-ES Ejemplo del sistema Conecte el reproductor de DVD, el cambiador de DVD24-ES 25-ES Conecte el sistema de navegación o la cámara traseraDe salida Salida de Selector de audio Vídeo Audio 26-ES27-ES Conecte el iPod