Sony XR-3501MK2 Caractéristiques, Précautions, Généralités, Section lecteur de cassette

Page 13

Caractéristiques

Généralités

Vous pouvez emporter la façade détachable quand vous quittez votre véhicule (page 4).

Un avertisseur retentit si vous tournez la clé de contact sans avoir préalablement enlevé la façade de l’appareil.

L’amplificateur de haute puissance intégré (sortie max. 4 ca × 20 W) permet d’utiliser quatre haut-parleurs.

Horloge numérique à cycle de 24 heures

(page 5).

Section lecteur de cassette

Fonction ATA (Automatic Tuner Activation) pour recevoir automatiquement la radio pendant l’avance rapide ou le rebobinage d’une cassette (page 6).

Tuner section

Possibilité de prérégler jusqu’à 30 stations: 18 stations sur la gamme FM et 6 stations sur les gammes PO et GO.

FFonction de mémoire automatique pour présélectionner 30 stations de façon simple et rapide (page 7).

2

Précautions

Si vous avez garé votre voiture en plein soleil et que la température à l’intérieur a considérablement augmenté, attendez que l’appareil se refroidisse avant de vous en servir.

Si l’alimentation électrique n’arrive pas à l’appareil, vérifiez d’abord les connexions. Si elles sont correctes, vérifiez le fusible.

Si aucun son ne sort des deux haut-parleurs, réglez le fader (balance avant-arrière) sur la position centrale.

Si votre voiture est équipée d’une antenne électrique, elle se déploie automatiquement quand l’appareil est en service.

Pour toute question ou problème au sujet de cet appareil, dont vous ne trouveriez pas l’explication dans ce mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony.

Actual total number:

Sony XR-3501MK2 (E,F,G,I,H) 3-810-725-11(1)

 

 

Image 13
Contents Actual total number FM/MW/LWPrecautions FeaturesGeneral Cassette player sectionTable of Contents Detaching the Front Panel Detaching and Attaching the Front PanelAttaching the Front Panel Cassette Player Operation Setting the ClockListening to Tape Playback Ejecting the CassetteFast-winding the Tape Radio ReceptionIf FM Stereo Reception is Poor Searching for Stations AutomaticallyReceiving the Memorized Stations Tuning in by Adjusting the FrequencyMemorizing Stations Automatically Automatic Memory FunctionEnjoying Bass and Treble at Low Volume Adjusting the Sound CharacteristicsMaintenance Other FunctionsDismounting the Unit During tape playback Button LocationsPower amplifier section SpecificationsCassette player section General MW/LWTape playback Troubleshooting GuideRadio reception Précautions CaractéristiquesGénéralités Section lecteur de cassetteTable des matières Remarques sur les cassettesEntretien des cassettes Remarque sur les têtes de lecture de la platine à cassetteRetrait de la façade Retrait et pose de la façadePose de la façade AvertisseurEcoute d’une cassette Réglage de l’horlogeBobinage rapide de la bande Réception radioSi la réception FM stéréo n’est pas bonne Recherche automatique des stationsMémorisation de stations particulières Accord par réglage de la fréquenceMémorisation automatique des stations Accord manuelRéglage du son Autres fonctionsEntretien Coupure des bips sonoresRetrait de l’autoradio Nomenclature des touches Section lecteur de cassette Généralités SpécificationsSection tuner Section amplificateur de puissanceLecture de cassette Guide de dépannageRéception radio Sicherheitsmaßnahmen EigenschaftenAllgemeines KassettendeckInhalt Hinweise zu KassettenPflege der Kassetten Hinweise zu den Tonköpfen des KassettendecksAbnehmen der Frontplatte Abnehmen und Anbringen der FrontplatteAnbringen der Frontplatte WarntonEinstellen der Uhr Bedienung des KassettendecksWiedergeben einer Kassette Auswerfen einer KassetteVorwärts- oder Zurückspulen einer Kassette RadioempfangBei schlechtem UKW Automatisches Suchen nach einer SendestationAutomatisches Speichern von Sendestationen Einstellen einer Sendestation durch Einstellen der FrequenzSpeichern der gewünschten Sendestationen Manueller SendersuchlaufWeitere Funktionen Stummschalten des SignaltonsEinstellen des Klangs Gute Tonqualität auch bei geringer LautstärkeAusbauen des Geräts WartungAustauschen einer Sicherung Reinigen der AnschlüsseDisplay Taste SEL Auswählen des Einstellmodus Lage der BedienelementeTaste 6 Auswerfen der Kassette Bei der Wiedergabe von KassettenEndverstärker Technische DatenUKW Kassettenwiedergabe Behebung von StörungenRadioempfang Precauzioni CaratteristicheGenerali Sezione piastra a cassetteCura delle cassette IndiceRimozione del pannello anteriore Applicazione e rimozione del pannello anterioreApplicazione del pannello anteriore Suoneria di avvertimentoRegolazione dell’orologio Uso della piastra a cassetteAscolto di nastri Espulsione della cassettaRiavvolgimento/ avanzamento rapido del nastro Ricezione radioPer cercare automaticamente le stazioni Se la ricezione in FM stereo è di bassa qualitàMemorizzazione solo delle stazioni desiderate Per sintonizzare regolando la frequenzaMemorizzazione automatica delle stazioni Sintonia manualeBasso Altre funzioniDisattivazione del segnale acustico ManutenzioneRimozione dell’apparecchio Tasto di sensibilità Sens 6 !£ Tasto di spegnimento OFF Posizione dei tastiSezione amplificatore di potenza Caratteristiche tecnicheRiproduzione di nastri Guida alla soluzione di problemiRicezione radio Voorzorgsmaatregelen KenmerkenAlgemeen Cassettedeck-gedeelteInhoudsopgave Enkele opmerkingen over cassettesOmgaan met cassettes Opmerkingen over de koppen van het cassettedeckVerwijderen van het voorpaneel Verwijderen en aanbrengen van het voorpaneelAanbrengen van het voorpaneel WaarschuwingstoonDe klok instellen Bediening van het cassettedeckCassettes afspelen Cassettes uitwerpenSnelspoelen Radio-ontvangstAutomatisch zoeken naar zenders Als de stereo-ontvangst op de FM te zwak isAlleen de gewenste zenders vastleggen Zenders automatisch vastleggen in het geheugenAfstemmen op vastgelegde zenders Handmatige afstemmingKenmerken van het geluid instellen Overige functiesOnderhoud Apparaat verwijderen Afstemming Plaats van de toetsen£ Toets OFF Toetsen voor snelspoelen/cassettekantRadio-gedeelte Technische gegevensVersterkergedeelte MG/LGCassettes afspelen Verhelpen van problemenRadio-ontvangst