Sony XR-3501MK2 operating instructions Indice, Cura delle cassette

Page 36

Note sulle cassette

Cura delle cassette

Non toccare la superficie del nastro, perché polvere e sporco contaminano le testine.

Tenere le cassette lontano da apparecchi contenenti magneti, come diffusori e amplificatori, perché si possono verificare cancellazioni o distorsioni del materiale registrato.

Non esporre le cassette alla luce solare diretta, a temperature estremamente basse o all’umidità.

L’involucro della cassetta può riscaldarsi quando la cassetta viene riprodotta per un periodo prolungato a causa dell’amplificatore di potenza incorporato. Tuttavia, questo non è un indice di problemi di funzionamento.

Note sulle testine delle piastre per cassette

Un uso prolungato delle cassette può rovinare la testina determinando una suono di scarsa qualità o addirittura l’assenza di suono. Si consiglia pertanto di pulire la testina circa una volta al mese con l’apposito set di pulizia Sony, da acquistare separatamente. Se anche dopo avere utilizzato l’apposito set di pulizia il suono non migliora, consultare il rivenditore Sony più vicino.

Se si utilizzano cassette vecchie o di qualità scadente, la testina si sporca molto più rapidamente. A seconda dei nastri utilizzati, anche solo due o tre riproduzioni possono essere sufficienti per riprodurre una cattiva qualità del suono.

Note sulle cassette di durata superiore a 90 minuti

L’uso di cassette di durata superiore a 90 minuti non è consigliato se non per riproduzioni lunghe e ininterrotte. I nastri usati in queste cassette sono molto sottili e tendono a stirarsi facilmente. Frequenti operazioni di riproduzione e di arresto eseguite con queste cassette possono far impigliare il nastro nel meccanismo di trascinamento della piastra.

Indice

Applicazione e rimozione del pannello

 

anteriore

4

Regolazione dell’orologio

5

Uso della piastra a cassette

Ascolto di nastri

5

Espulsione della cassetta

5

Riavvolgimento/avanzamento rapido

 

del nastro

6

Ascolto della radio durante l’avanzamento

 

rapido o il riavvolgimento di un nastro

 

— Funzione ATA (Automatic Tuner

 

Activation)

6

Ricezione radio

Per cercare automaticamente le stazioni

 

 

— Sintonia automatica

6

 

Se la ricezione in FM stereo è di bassa qualità

 

 

— Modo monoaurale

6

 

Per sintonizzare regolando la frequenza

 

 

— Sintonia manuale

7

 

Memorizzazione automatica delle stazioni

 

 

 

I

— Funzione di memorizzazione automatica ...

7

....Memorizzazione solo delle stazioni desiderate

7

 

Ricezione delle stazioni memorizzate

7

 

Altre funzioni

Regolazione delle caratteristiche del suono

8

Ascolto dei bassi e degli acuti anche a volume

 

basso

 

— Funzione di sonorità

8

Disattivazione del segnale acustico

8

Manutenzione

8

Rimozione dell’apparecchio

9

Posizione dei tasti

10

Caratteristiche tecniche

11

Guida alla soluzione di problemi

12

3

Actual total number:

Sony XR-3501MK2 (E,F,G,I,H) 3-810-725-11(1)

 

 

Image 36
Contents FM/MW/LW Actual total numberFeatures PrecautionsGeneral Cassette player sectionTable of Contents Detaching and Attaching the Front Panel Detaching the Front PanelAttaching the Front Panel Setting the Clock Cassette Player OperationListening to Tape Playback Ejecting the CassetteRadio Reception Fast-winding the TapeIf FM Stereo Reception is Poor Searching for Stations AutomaticallyTuning in by Adjusting the Frequency Receiving the Memorized StationsMemorizing Stations Automatically Automatic Memory FunctionAdjusting the Sound Characteristics Enjoying Bass and Treble at Low VolumeMaintenance Other FunctionsDismounting the Unit Button Locations During tape playbackSpecifications Power amplifier sectionCassette player section General MW/LWTroubleshooting Guide Tape playbackRadio reception Caractéristiques PrécautionsGénéralités Section lecteur de cassetteRemarques sur les cassettes Table des matièresEntretien des cassettes Remarque sur les têtes de lecture de la platine à cassetteRetrait et pose de la façade Retrait de la façadePose de la façade AvertisseurRéglage de l’horloge Ecoute d’une cassetteRéception radio Bobinage rapide de la bandeSi la réception FM stéréo n’est pas bonne Recherche automatique des stationsAccord par réglage de la fréquence Mémorisation de stations particulièresMémorisation automatique des stations Accord manuelAutres fonctions Réglage du sonEntretien Coupure des bips sonoresRetrait de l’autoradio Nomenclature des touches Spécifications Section lecteur de cassette GénéralitésSection tuner Section amplificateur de puissanceGuide de dépannage Lecture de cassetteRéception radio Eigenschaften SicherheitsmaßnahmenAllgemeines KassettendeckHinweise zu Kassetten InhaltPflege der Kassetten Hinweise zu den Tonköpfen des KassettendecksAbnehmen und Anbringen der Frontplatte Abnehmen der FrontplatteAnbringen der Frontplatte WarntonBedienung des Kassettendecks Einstellen der UhrWiedergeben einer Kassette Auswerfen einer KassetteRadioempfang Vorwärts- oder Zurückspulen einer KassetteBei schlechtem UKW Automatisches Suchen nach einer SendestationEinstellen einer Sendestation durch Einstellen der Frequenz Automatisches Speichern von SendestationenSpeichern der gewünschten Sendestationen Manueller SendersuchlaufStummschalten des Signaltons Weitere FunktionenEinstellen des Klangs Gute Tonqualität auch bei geringer LautstärkeWartung Ausbauen des GerätsAustauschen einer Sicherung Reinigen der AnschlüsseLage der Bedienelemente Display Taste SEL Auswählen des EinstellmodusTaste 6 Auswerfen der Kassette Bei der Wiedergabe von KassettenTechnische Daten EndverstärkerUKW Behebung von Störungen KassettenwiedergabeRadioempfang Caratteristiche PrecauzioniGenerali Sezione piastra a cassetteIndice Cura delle cassetteApplicazione e rimozione del pannello anteriore Rimozione del pannello anterioreApplicazione del pannello anteriore Suoneria di avvertimentoUso della piastra a cassette Regolazione dell’orologioAscolto di nastri Espulsione della cassettaRicezione radio Riavvolgimento/ avanzamento rapido del nastroPer cercare automaticamente le stazioni Se la ricezione in FM stereo è di bassa qualitàPer sintonizzare regolando la frequenza Memorizzazione solo delle stazioni desiderateMemorizzazione automatica delle stazioni Sintonia manualeAltre funzioni BassoDisattivazione del segnale acustico ManutenzioneRimozione dell’apparecchio Posizione dei tasti Tasto di sensibilità Sens 6 !£ Tasto di spegnimento OFFCaratteristiche tecniche Sezione amplificatore di potenzaGuida alla soluzione di problemi Riproduzione di nastriRicezione radio Kenmerken VoorzorgsmaatregelenAlgemeen Cassettedeck-gedeelteEnkele opmerkingen over cassettes InhoudsopgaveOmgaan met cassettes Opmerkingen over de koppen van het cassettedeckVerwijderen en aanbrengen van het voorpaneel Verwijderen van het voorpaneelAanbrengen van het voorpaneel WaarschuwingstoonBediening van het cassettedeck De klok instellenCassettes afspelen Cassettes uitwerpenRadio-ontvangst SnelspoelenAutomatisch zoeken naar zenders Als de stereo-ontvangst op de FM te zwak isZenders automatisch vastleggen in het geheugen Alleen de gewenste zenders vastleggenAfstemmen op vastgelegde zenders Handmatige afstemmingOverige functies Kenmerken van het geluid instellenOnderhoud Apparaat verwijderen Plaats van de toetsen Afstemming£ Toets OFF Toetsen voor snelspoelen/cassettekantTechnische gegevens Radio-gedeelteVersterkergedeelte MG/LGVerhelpen van problemen Cassettes afspelenRadio-ontvangst