Sony XR-3501MK2 Accord par réglage de la fréquence, Mémorisation de stations particulières

Page 18

Accord par réglage de la fréquence

— Accord manuel

1 Choisissez la gamme d’ondes

A.MEM

TUNER FM1 nFM2 nFM3 n

MW nLW nFM1

2 Appuyez sur l’un des deux côtés de la touche SEEK/MANU et maintenez-le enfoncé.

Lâchez la touche quand la station désirée est atteinte.

SEEK/MANU +

SEEK/MANU +

Vers les fréquences

Vers les fréquences

inférieures

supérieures

EVITEZ LES ACCIDENTS

Quand vous conduisez, utilisez l’accord automatique ou les présélections plutôt que l’accord manuel.

Mémorisation automatique des stations

— Fonction de mémoire automatique

Les stations dont la réception est la plus claire sont automatiquement recherchées et mémorisées dans chaque bande (FM1, FM2, FM3, PO et GO). Six stations peuvent être mémorisées dans l’ordre de leur fréquence dans chaque bande sous les touches de présélection 1 à 6.

1 Choisissez la gamme d’ondes

A.MEM

TUNER FM1 nFM2 nFM3 n

MW nLW nFM1

2 Appuyez sur la touche TUNER/A.MEM pendant au moins deux secondes.

A.MEM

TUNER

L’appareil commence à explorer la bande sélectionnée et mémorise automatiquement les stations syntonisées sous les touches de présélection 1 à 6.

Mémorisation de stations particulières

1 Choisissez la gamme d’ondes.

A.MEM

TUNER FM1 nFM2 nFM3 n

MW nLW nFM1

2 Accordez la station que vous voulez mémoriser sous un numéro de présélection.

3 Appuyez sur la touche de numéro de

ATA

présélection ( 1 à 6 ) pendant

environ deux secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip.

Le numéro de la présélection apparaît à la fenêtre d’affichage.

FMST

F

Six stations peuvent être mémorisées dans chaque gamme

Fonctionnementdu

d’ondes (FM1, FM2, FM3, PO et GO) sous les touches de

 

présélection et dans l’ordre de votre choix. Ainsi, vous

 

disposez de 18 présélections FM.

 

Si vous mémorisez une station sous un numéro déjà

 

occupé, la présélection précédente est effacée.

 

 

lecteur

 

Réception des stations

 

mémorisées

de

2 Appuyez brièvement sur la touche du

cassette/Réception

1 Choisissez la gamme d’ondes.

 

A.MEM

 

TUNER FM1 nFM2 nFM3 n

 

MW nLW nFM1

 

numéro sous lequel est mémorisée la

radio

station que vous voulez écouter.

 

Remarque

Si vous appuyez sur la touche du numéro de présélection pendant plus de deux secondes, la station sera remémorisée. Pour recevoir la station mémorisée précédemment, veillez à ne pas appuyer trop longtemps sur la touche.

7

Actual total number:

Sony XR-3501MK2 (E,F,G,I,H) 3-810-725-11(1)

 

 

Image 18
Contents FM/MW/LW Actual total numberGeneral FeaturesPrecautions Cassette player sectionTable of Contents Detaching and Attaching the Front Panel Detaching the Front PanelAttaching the Front Panel Listening to Tape Playback Setting the ClockCassette Player Operation Ejecting the CassetteIf FM Stereo Reception is Poor Radio ReceptionFast-winding the Tape Searching for Stations AutomaticallyMemorizing Stations Automatically Tuning in by Adjusting the FrequencyReceiving the Memorized Stations Automatic Memory FunctionMaintenance Adjusting the Sound CharacteristicsEnjoying Bass and Treble at Low Volume Other FunctionsDismounting the Unit Button Locations During tape playbackCassette player section General SpecificationsPower amplifier section MW/LWTroubleshooting Guide Tape playbackRadio reception Généralités CaractéristiquesPrécautions Section lecteur de cassetteEntretien des cassettes Remarques sur les cassettesTable des matières Remarque sur les têtes de lecture de la platine à cassette Pose de la façade Retrait et pose de la façade Retrait de la façade AvertisseurRéglage de l’horloge Ecoute d’une cassetteSi la réception FM stéréo n’est pas bonne Réception radioBobinage rapide de la bande Recherche automatique des stationsMémorisation automatique des stations Accord par réglage de la fréquenceMémorisation de stations particulières Accord manuelEntretien Autres fonctionsRéglage du son Coupure des bips sonoresRetrait de l’autoradio Nomenclature des touches Section tuner SpécificationsSection lecteur de cassette Généralités Section amplificateur de puissanceGuide de dépannage Lecture de cassetteRéception radio Allgemeines EigenschaftenSicherheitsmaßnahmen KassettendeckPflege der Kassetten Hinweise zu KassettenInhalt Hinweise zu den Tonköpfen des KassettendecksAnbringen der Frontplatte Abnehmen und Anbringen der FrontplatteAbnehmen der Frontplatte WarntonWiedergeben einer Kassette Bedienung des KassettendecksEinstellen der Uhr Auswerfen einer KassetteBei schlechtem UKW RadioempfangVorwärts- oder Zurückspulen einer Kassette Automatisches Suchen nach einer SendestationSpeichern der gewünschten Sendestationen Einstellen einer Sendestation durch Einstellen der FrequenzAutomatisches Speichern von Sendestationen Manueller SendersuchlaufEinstellen des Klangs Stummschalten des SignaltonsWeitere Funktionen Gute Tonqualität auch bei geringer LautstärkeAustauschen einer Sicherung WartungAusbauen des Geräts Reinigen der AnschlüsseTaste 6 Auswerfen der Kassette Lage der BedienelementeDisplay Taste SEL Auswählen des Einstellmodus Bei der Wiedergabe von KassettenTechnische Daten EndverstärkerUKW Behebung von Störungen KassettenwiedergabeRadioempfang Generali CaratteristichePrecauzioni Sezione piastra a cassetteIndice Cura delle cassetteApplicazione del pannello anteriore Applicazione e rimozione del pannello anterioreRimozione del pannello anteriore Suoneria di avvertimentoAscolto di nastri Uso della piastra a cassetteRegolazione dell’orologio Espulsione della cassettaPer cercare automaticamente le stazioni Ricezione radioRiavvolgimento/ avanzamento rapido del nastro Se la ricezione in FM stereo è di bassa qualitàMemorizzazione automatica delle stazioni Per sintonizzare regolando la frequenzaMemorizzazione solo delle stazioni desiderate Sintonia manualeDisattivazione del segnale acustico Altre funzioniBasso ManutenzioneRimozione dell’apparecchio Posizione dei tasti Tasto di sensibilità Sens 6 !£ Tasto di spegnimento OFFCaratteristiche tecniche Sezione amplificatore di potenzaGuida alla soluzione di problemi Riproduzione di nastriRicezione radio Algemeen KenmerkenVoorzorgsmaatregelen Cassettedeck-gedeelteOmgaan met cassettes Enkele opmerkingen over cassettesInhoudsopgave Opmerkingen over de koppen van het cassettedeckAanbrengen van het voorpaneel Verwijderen en aanbrengen van het voorpaneelVerwijderen van het voorpaneel WaarschuwingstoonCassettes afspelen Bediening van het cassettedeckDe klok instellen Cassettes uitwerpenAutomatisch zoeken naar zenders Radio-ontvangstSnelspoelen Als de stereo-ontvangst op de FM te zwak isAfstemmen op vastgelegde zenders Zenders automatisch vastleggen in het geheugenAlleen de gewenste zenders vastleggen Handmatige afstemmingOverige functies Kenmerken van het geluid instellenOnderhoud Apparaat verwijderen £ Toets OFF Plaats van de toetsenAfstemming Toetsen voor snelspoelen/cassettekantVersterkergedeelte Technische gegevensRadio-gedeelte MG/LGVerhelpen van problemen Cassettes afspelenRadio-ontvangst