Sony XR-3501MK2 operating instructions Réglage de l’horloge, Ecoute d’une cassette

Page 16

Réglage de l’horloge

L’horloge fonctionne sur 24 heures

Par exemple, réglez l’heure sur 10:08.

1 Affichez l’heure

(Appuyez sur DSPL pendant que l’appareil est allumé)

DSPL

2 Appuyez sur pendant plus de deux secondes.

Les chiffres des heures clignotent.

Réglez l’heure

SEL +

(pour reculer) (pour avancer)

3 Appuyez brièvement sur la touche SEL .

Les chiffres des minutes clignotent

Réglez les minutes

SEL +

(pour reculer) (pour avancer)

DSPL

4 Appuyez brièvement sur la touche .

L’horloge fonctionne.

Remarque

L’horloge ne peut être mise à l’heure que si l’appareil est sous tension. Régler l’horloge après avoir mis la radio sous tension, ou déclenché la lecture d’une cassette.

Fonctionnement du lecteur de cassette

Ecoute d’une cassette

Introduisez une cassette, la lecture commence automatiquement.

Pour changer le sens de défilement de la bande,

appuyez simultanément sur les touches 0et ).

Indication du sens de défilement de la bande.

F

Fonctionnementdu

La face supérieure de la cassette est reproduite.

 

La face inférieure de la cassette est reproduite.

lecteur

Le sens de lecture change automatiquement

lorsque la cassette arrive en fin de bande.

de

pour éviter d’en endommager la bande magnétique.

cassette

Remarque

 

 

 

Avant de mettre l’appareil hors tension, retirez la cassette

 

 

 

 

 

 

Ejection de la cassette

 

Appuyez sur la touche

pour arrêter la

 

lecture et éjecter la cassette.

5

Actual total number:

Sony XR-3501MK2 (E,F,G,I,H) 3-810-725-11(1)

 

 

Image 16
Contents FM/MW/LW Actual total numberFeatures PrecautionsGeneral Cassette player sectionTable of Contents Detaching the Front Panel Detaching and Attaching the Front PanelAttaching the Front Panel Setting the Clock Cassette Player OperationListening to Tape Playback Ejecting the CassetteRadio Reception Fast-winding the TapeIf FM Stereo Reception is Poor Searching for Stations AutomaticallyTuning in by Adjusting the Frequency Receiving the Memorized StationsMemorizing Stations Automatically Automatic Memory FunctionAdjusting the Sound Characteristics Enjoying Bass and Treble at Low VolumeMaintenance Other FunctionsDismounting the Unit Button Locations During tape playbackSpecifications Power amplifier sectionCassette player section General MW/LWTape playback Troubleshooting GuideRadio reception Caractéristiques Précautions Généralités Section lecteur de cassetteRemarques sur les cassettes Table des matièresEntretien des cassettes Remarque sur les têtes de lecture de la platine à cassetteRetrait et pose de la façade Retrait de la façadePose de la façade AvertisseurRéglage de l’horloge Ecoute d’une cassetteRéception radio Bobinage rapide de la bandeSi la réception FM stéréo n’est pas bonne Recherche automatique des stationsAccord par réglage de la fréquence Mémorisation de stations particulièresMémorisation automatique des stations Accord manuelAutres fonctions Réglage du sonEntretien Coupure des bips sonoresRetrait de l’autoradio Nomenclature des touches Spécifications Section lecteur de cassette GénéralitésSection tuner Section amplificateur de puissanceLecture de cassette Guide de dépannageRéception radio Eigenschaften SicherheitsmaßnahmenAllgemeines KassettendeckHinweise zu Kassetten InhaltPflege der Kassetten Hinweise zu den Tonköpfen des KassettendecksAbnehmen und Anbringen der Frontplatte Abnehmen der FrontplatteAnbringen der Frontplatte WarntonBedienung des Kassettendecks Einstellen der UhrWiedergeben einer Kassette Auswerfen einer KassetteRadioempfang Vorwärts- oder Zurückspulen einer KassetteBei schlechtem UKW Automatisches Suchen nach einer SendestationEinstellen einer Sendestation durch Einstellen der Frequenz Automatisches Speichern von SendestationenSpeichern der gewünschten Sendestationen Manueller SendersuchlaufStummschalten des Signaltons Weitere FunktionenEinstellen des Klangs Gute Tonqualität auch bei geringer LautstärkeWartung Ausbauen des GerätsAustauschen einer Sicherung Reinigen der AnschlüsseLage der Bedienelemente Display Taste SEL Auswählen des EinstellmodusTaste 6 Auswerfen der Kassette Bei der Wiedergabe von KassettenEndverstärker Technische DatenUKW Kassettenwiedergabe Behebung von StörungenRadioempfang Caratteristiche PrecauzioniGenerali Sezione piastra a cassetteIndice Cura delle cassetteApplicazione e rimozione del pannello anteriore Rimozione del pannello anterioreApplicazione del pannello anteriore Suoneria di avvertimentoUso della piastra a cassette Regolazione dell’orologioAscolto di nastri Espulsione della cassettaRicezione radio Riavvolgimento/ avanzamento rapido del nastroPer cercare automaticamente le stazioni Se la ricezione in FM stereo è di bassa qualitàPer sintonizzare regolando la frequenza Memorizzazione solo delle stazioni desiderateMemorizzazione automatica delle stazioni Sintonia manualeAltre funzioni BassoDisattivazione del segnale acustico ManutenzioneRimozione dell’apparecchio Posizione dei tasti Tasto di sensibilità Sens 6 !£ Tasto di spegnimento OFFCaratteristiche tecniche Sezione amplificatore di potenzaRiproduzione di nastri Guida alla soluzione di problemiRicezione radio Kenmerken VoorzorgsmaatregelenAlgemeen Cassettedeck-gedeelteEnkele opmerkingen over cassettes InhoudsopgaveOmgaan met cassettes Opmerkingen over de koppen van het cassettedeckVerwijderen en aanbrengen van het voorpaneel Verwijderen van het voorpaneelAanbrengen van het voorpaneel WaarschuwingstoonBediening van het cassettedeck De klok instellenCassettes afspelen Cassettes uitwerpenRadio-ontvangst SnelspoelenAutomatisch zoeken naar zenders Als de stereo-ontvangst op de FM te zwak isZenders automatisch vastleggen in het geheugen Alleen de gewenste zenders vastleggenAfstemmen op vastgelegde zenders Handmatige afstemmingKenmerken van het geluid instellen Overige functiesOnderhoud Apparaat verwijderen Plaats van de toetsen Afstemming£ Toets OFF Toetsen voor snelspoelen/cassettekantTechnische gegevens Radio-gedeelteVersterkergedeelte MG/LGCassettes afspelen Verhelpen van problemenRadio-ontvangst