Sony XR-3501MK2 Enkele opmerkingen over cassettes, Inhoudsopgave, Omgaan met cassettes

Page 47

Enkele opmerkingen over cassettes

Omgaan met cassettes

Raak het bandje in de cassette niet aan, want zelfs het geringste vuil of stof kan aan de koppen blijven kleven.

Leg cassettes nooit in de buurt van apparatuur die magneten bevat, zoals luidsprekers en versterkers. Een magnetisch veld kan de opnamen op het bandje gemakkelijk vervormen of zelfs wissen.

Stel cassettes niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, extreme koude of vocht.

Als een bandje gedurende lange tijd wordt afgespeeld, kan de cassette in het apparaat warm worden ten gevolge van de ingebouwde eindversterker. Dit betekent niet dat er iets mis is.

Opmerkingen over de koppen van het cassettedeck

Bij langdurig gebruik van cassettes raken de koppen vervuild, waardoor de geluidskwaliteit achteruitgaat of het geluid zelfs helemaal wegvalt. Daarom bevelen wij aan om de koppen ongeveer eenmaal per maand schoon te maken met de afzonderlijk verkrijgbare Sony cassettereinigingsset. Indien het geluid niet verbetert na het gebruik van de reinigingscassette, raadpleeg dan uw Sony-dealer.

Bij gebruik van oude cassettes of cassettes van minderwaardige kwaliteit raken de koppen veel sneller vervuild. Bij sommige cassettes kan de geluidskwaliteit al na een- of tweemaal afspelen verslechteren.

Cassettes met een speelduur die langer is dan 90 minuten

Het gebruik van cassettes met een speelduur die langer is dan 90 minuten, wordt afgeraden, tenzij de cassette gedurende lange tijd achter elkaar kan spelen. De bandjes in deze cassettes zijn zo dun dat ze gemakkelijk kunnen uitrekken. Veelvuldig afspelen en stoppen van deze bandjes kan tot gevolg hebben dat ze verstrikt raken in het mechanisme van het cassettedeck.

Inhoudsopgave

 

Verwijderen en aanbrengen van het

 

voorpaneel

4

De klok instellen

5

Bediening van het

 

cassettedeck

 

Cassettes afspelen

5

Cassettes uitwerpen

5

Snelspoelen

6

Radio-ontvangst tijdens snel vooruitspoelen of

 

terugspoelen van een bandje

 

ATA-functie (Automatic Tuner

Activation) ...................................................... 6

Radio-ontvangst

Automatisch zoeken naar zenders

 

 

— Automatische afstemming

6

 

Als de stereo-ontvangst op de FM te zwak is

 

 

— Monoweergave

6

 

Afstemmen op een bepaalde frequentie

 

 

— Handmatige afstemming

7

 

Zenders automatisch vastleggen in het geheugen

 

 

— Automatische geheugenfunctie

7

 

Alleen de gewenste zenders vastleggen

7

 

NL

Afstemmen op vastgelegde zenders

7

 

Overige functies

Kenmerken van het geluid instellen

..................... 8

Goede weergave van hoge en lage tonen bij een

laag volume

 

Loudness-functie

8

De pieptoon onderdrukken

8

Onderhoud

8

Apparaat verwijderen

9

Plaats van de toetsen

10

Technische gegevens

11

Verhelpen van problemen

Achterflap

3

Actual total number:

Sony XR-3501MK2 (E,F,G,I,H) 3-810-725-11(1)

 

 

Image 47
Contents Actual total number FM/MW/LWCassette player section FeaturesPrecautions GeneralTable of Contents Attaching the Front Panel Detaching and Attaching the Front PanelDetaching the Front Panel Ejecting the Cassette Setting the ClockCassette Player Operation Listening to Tape PlaybackSearching for Stations Automatically Radio ReceptionFast-winding the Tape If FM Stereo Reception is PoorAutomatic Memory Function Tuning in by Adjusting the FrequencyReceiving the Memorized Stations Memorizing Stations AutomaticallyOther Functions Adjusting the Sound CharacteristicsEnjoying Bass and Treble at Low Volume MaintenanceDismounting the Unit During tape playback Button LocationsMW/LW SpecificationsPower amplifier section Cassette player section GeneralRadio reception Troubleshooting GuideTape playback Section lecteur de cassette CaractéristiquesPrécautions GénéralitésRemarque sur les têtes de lecture de la platine à cassette Remarques sur les cassettesTable des matières Entretien des cassettesAvertisseur Retrait et pose de la façadeRetrait de la façade Pose de la façadeEcoute d’une cassette Réglage de l’horlogeRecherche automatique des stations Réception radioBobinage rapide de la bande Si la réception FM stéréo n’est pas bonneAccord manuel Accord par réglage de la fréquenceMémorisation de stations particulières Mémorisation automatique des stationsCoupure des bips sonores Autres fonctionsRéglage du son EntretienRetrait de l’autoradio Nomenclature des touches Section amplificateur de puissance SpécificationsSection lecteur de cassette Généralités Section tunerRéception radio Guide de dépannageLecture de cassette Kassettendeck EigenschaftenSicherheitsmaßnahmen AllgemeinesHinweise zu den Tonköpfen des Kassettendecks Hinweise zu KassettenInhalt Pflege der KassettenWarnton Abnehmen und Anbringen der FrontplatteAbnehmen der Frontplatte Anbringen der FrontplatteAuswerfen einer Kassette Bedienung des KassettendecksEinstellen der Uhr Wiedergeben einer KassetteAutomatisches Suchen nach einer Sendestation RadioempfangVorwärts- oder Zurückspulen einer Kassette Bei schlechtem UKWManueller Sendersuchlauf Einstellen einer Sendestation durch Einstellen der FrequenzAutomatisches Speichern von Sendestationen Speichern der gewünschten SendestationenGute Tonqualität auch bei geringer Lautstärke Stummschalten des SignaltonsWeitere Funktionen Einstellen des KlangsReinigen der Anschlüsse WartungAusbauen des Geräts Austauschen einer SicherungBei der Wiedergabe von Kassetten Lage der BedienelementeDisplay Taste SEL Auswählen des Einstellmodus Taste 6 Auswerfen der KassetteUKW Technische DatenEndverstärker Radioempfang Behebung von StörungenKassettenwiedergabe Sezione piastra a cassette CaratteristichePrecauzioni GeneraliCura delle cassette IndiceSuoneria di avvertimento Applicazione e rimozione del pannello anterioreRimozione del pannello anteriore Applicazione del pannello anterioreEspulsione della cassetta Uso della piastra a cassetteRegolazione dell’orologio Ascolto di nastriSe la ricezione in FM stereo è di bassa qualità Ricezione radioRiavvolgimento/ avanzamento rapido del nastro Per cercare automaticamente le stazioniSintonia manuale Per sintonizzare regolando la frequenzaMemorizzazione solo delle stazioni desiderate Memorizzazione automatica delle stazioniManutenzione Altre funzioniBasso Disattivazione del segnale acusticoRimozione dell’apparecchio Tasto di sensibilità Sens 6 !£ Tasto di spegnimento OFF Posizione dei tastiSezione amplificatore di potenza Caratteristiche tecnicheRicezione radio Guida alla soluzione di problemiRiproduzione di nastri Cassettedeck-gedeelte KenmerkenVoorzorgsmaatregelen AlgemeenOpmerkingen over de koppen van het cassettedeck Enkele opmerkingen over cassettesInhoudsopgave Omgaan met cassettesWaarschuwingstoon Verwijderen en aanbrengen van het voorpaneelVerwijderen van het voorpaneel Aanbrengen van het voorpaneelCassettes uitwerpen Bediening van het cassettedeckDe klok instellen Cassettes afspelenAls de stereo-ontvangst op de FM te zwak is Radio-ontvangstSnelspoelen Automatisch zoeken naar zendersHandmatige afstemming Zenders automatisch vastleggen in het geheugenAlleen de gewenste zenders vastleggen Afstemmen op vastgelegde zendersOnderhoud Overige functiesKenmerken van het geluid instellen Apparaat verwijderen Toetsen voor snelspoelen/cassettekant Plaats van de toetsenAfstemming £ Toets OFFMG/LG Technische gegevensRadio-gedeelte VersterkergedeelteRadio-ontvangst Verhelpen van problemenCassettes afspelen