Panasonic DMW-MCTZ3 operating instructions Preparation -Checking the Case is Waterproof

Page 14

Preparation -Checking the Case is Waterproof-

After setting the O-ring, check that no water leaks into the Case by submerging it in a water tank, bath tub etc. for more than about 3 minutes before attaching a digital camera.

Do not use the Case in water over 40 °C/104 °F. The heat may damage the Case or cause water leakage.

Carry out the same test after attaching the digital camera to the Case. (P15)

Notes

If bubbles rise from the Case when it is submerged in water or there is water inside the Case when you take it out the water, there is water leakage. In these cases, consult your dealer.

If water leaks into the Case while you are using it and the digital camera is submerged in water, remove the battery immediately. Hydrogen gas can cause burning or explosion if there is a fire nearby.

If you dive quickly while holding the Case or throw the Case from a ship into the sea, some water leakage may occur because of high pressure. This is not a malfunction of the Case. Always dive slowly into the water.

The Case is designed to be used at a depth of up to 40 m/130 feet. If you dive deeper than 40 m/130 feet, part of the Case may be damaged beyond repair.

When closing the Case, be careful that no foreign materials get caught between the O-ring and the O-ring groove. Even one strand of hair or one grain of sand can cause water leakage.

14

VQT1F25

Image 14
Contents Operating Instructions Contents VQT1F25 Using the Case in high or low temperatures Before UseAttach as shown in the diagram Accessories≥ You can remove this diffuser when not using it RingHandling and Care ≥ Do not leave the Case where the temperature is high This may cause an electric shock or malfunctionComponents Strap and diffuserWhat is the O-ring? How the O-ring keeps the Case waterproofPreparation -Setting the O-ring 3Sand Check the O-ringInspect the O-ring groove Fit the O-ring evenly into the O-ring groove CorrectInspect the O-ring one last time Preparation -Checking the Case is Waterproof ≥ Remove the strap from the digital camera Preparation -Attaching the Digital CameraInsert the silica gel supplied ≥ Be careful not to catch the shading ringClose the buckle Attaching the weights About using the weights How to attach the weightsTaking pictures Turn the camera on Display the scene mode menu and then set UnderwaterTaking Pictures Press the shutter button fully to take the pictureSelect the best picture When the image is too bluish in the waterTips for Taking Pictures in the Water After Use Open the rear case to remove the digital cameraCleaning and Storing Wash the outside of the Case with waterAbout maintenance Do not use anti-corrosives as the metal partsSpecifications San Gabriel Industrial Park Limited WarrantyAve de infantería, Km Carolina, Puerto RicoLimited Warranty Limits And Exclusions For Canada Panasonic Canada IncWarranty SERVICE/PRODUCT Repairs Uso del estuche a altas o bajas temperaturas Antes del uso P3Acerca del manejo del estuche ≥ Utilice teniendo en cuenta las siguientes condicionesManejo y Cuidado P6 Acerca de la preparaciónCon sus manos untadas de grasa no frote su boca ni sus ojos Guía rápida en español continuaciónCuando se sacan imágenes Con el flash ¿Qué es el anillo tórico? P9 Preparación Ajuste del anillo tórico- P10Cierre la hebilla Controle la ranura del anillo tóricoControle el anillo tórico una última vez NotasPreparación -Control de lo impermeable del estuche- P14 Cierre la hebilla Preparación -Unión de la cámara digital- P15Inserte el silicagel suministrado Cómo unir los pesos NotasUnión de los pesos Acerca del uso de los pesos NotaOne Panasonic Way, Secaucus, NJ Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3Japon au Imprimé K Frais sans Ligne » clientèle la à Support « Courriel LienLumix courriel Lien 2360-238 Télécopieur de N Inc Canada Panasonic GarantiePanasonic limitée garantie de Certificat Matière ’eau à résistanceDe Profondeur PoidsSec et doux Suite l’appareil de l’utilisation sur RemarquesPropre reste qu’il Revendeur Votre consultez réparé, d’être besoin a boîtier’appareil de l’utilisation sur Remarques Torique joint le avec contact’eau de avec boîtier du l’extérieur Lavez Rangement et NettoyageRemarques HumidePas mouille Manches les par plongéeUtilisation Après ’eau infiltrations des causer peut cela car .etcSur flash le Réglez ’eau dans vue de prise la pour ConseilsRemarque Image meilleure la SélectionnezVues de Prise Poids des Fixation Poids des fixation de MéthodePoids des l’utilisation de propos À Boîtier du l’intérieur àLoquet le Fermez Boîtier le d’utiliser avant heures 2 à 1 environOFF sur placés sont marin boîtier Numérique photo l’appareil de place en Mise- PréparatifsFournie silice de gel le Insérez Neuf silice de gel du toujours UtilisezBoîtier du l’étanchéité de Vérification- Préparatifs ’eau dans lentementFois dernière une torique joint le Vérifiez Éraflé ou endommagé soit utilisezIncorrect Correct Torique joint le sur riz de grain d’un dimension laSuite -torique joint du place en Mise- Préparatifs Rainure la dans torique joint le PlacezDoux et sec linge du fibres les Torique joint du rainure la VérifiezTorique joint le Vérifiez Torique joint du place en Mise- Préparatifs Torique? joint qu’un ce-Qu’est Torique JointDu blancs/Compensation Des l’équilibre de fin Réglage ComposantsPoint au mise de Verrouillage Fournis diffuseur Le et courroie la fixer pourAir plein qu’en l’eau sous Uniforme manière de illuminée apparaître pas ne peutMains vos de graisse de traces toutes Nettoyez Entretien et ManipulationRemontée votre de lors décompression Boîtier le jamais modifiez NeCourroie AccessoiresVHD1930 Poids VMP8844 Des fixation de Vis VZG0371 Pièces /5g DessiccatifSuite utilisation Avant PréparatifsDommages des ou blessures Utilisation AvantTransport du vue en l’achat de moment Matières des Table S0207Kd0