Panasonic DMW-MCTZ3 Torique joint du rainure la Vérifiez, Torique joint le Vérifiez

Page 54

VQT1F25

 

11

 

.torique joint du rainure la dans

 

fibres de laisser pas ne à veillez coton, de tampon un utilisez vous Si .coton

 

de tampon un ou d’air jet un avec précaution avec les-Retirez .torique joint du

 

rainure la dans entrer peuvent durcis sel de cristaux des ou sable de grains Des

3

.torique joint du rainure la Vérifiez

 

sable de Dépôts3

Rayures3

Écaillements3

Écrasements3

Distorsions3

Fissures3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.torique

 

joint le remplacez cas, le c’est Si .dessus collé sable de pas ait n’y qu’il et

 

éraflé ou effiloché écrasé, tordu, déchiré, ni soit ne torique joint le que Vérifiez

 

.doux et sec linge du fibres les

 

ci-celui sur laisser pas ne de attention faites torique, joint du nettoyage du Lors

.torique joint le sur doigt votre frottant en saletés de présence la Vérifiez

 

.voir pas pouvez ne vous que saleté la de avoir y peut il torique, joint le Sur

 

tissu de Fils3

sel de Cristaux3

 

 

 

 

 

 

 

Poussière3

Cheveux3

 

Sable3

Saleté3

 

 

 

 

 

 

 

.doux et sec chiffon un

 

avec la-retirez choses, ces de une trouvez vous Si .torique joint le sur graisse

 

ou fibre sel, de cristaux poussière, cheveux, sable, saleté, de l’absence Vérifiez

2

.torique joint le Vérifiez

 

 

 

 

 

Image 54
Contents Operating Instructions Contents VQT1F25 Using the Case in high or low temperatures Before UseAttach as shown in the diagram Accessories≥ You can remove this diffuser when not using it RingHandling and Care ≥ Do not leave the Case where the temperature is high This may cause an electric shock or malfunctionComponents Strap and diffuserWhat is the O-ring? How the O-ring keeps the Case waterproofPreparation -Setting the O-ring Check the O-ring Inspect the O-ring groove3Sand Fit the O-ring evenly into the O-ring groove CorrectInspect the O-ring one last time Preparation -Checking the Case is Waterproof ≥ Remove the strap from the digital camera Preparation -Attaching the Digital CameraInsert the silica gel supplied ≥ Be careful not to catch the shading ringClose the buckle Attaching the weights About using the weights How to attach the weightsTaking pictures Turn the camera on Display the scene mode menu and then set UnderwaterTaking Pictures Press the shutter button fully to take the pictureWhen the image is too bluish in the water Tips for Taking Pictures in the WaterSelect the best picture After Use Open the rear case to remove the digital cameraCleaning and Storing Wash the outside of the Case with waterAbout maintenance Do not use anti-corrosives as the metal partsSpecifications San Gabriel Industrial Park Limited WarrantyAve de infantería, Km Carolina, Puerto RicoLimited Warranty Limits And Exclusions For Canada Panasonic Canada IncWarranty SERVICE/PRODUCT Repairs Uso del estuche a altas o bajas temperaturas Antes del uso P3Acerca del manejo del estuche ≥ Utilice teniendo en cuenta las siguientes condicionesManejo y Cuidado P6 Acerca de la preparaciónGuía rápida en español continuación Cuando se sacan imágenes Con el flashCon sus manos untadas de grasa no frote su boca ni sus ojos ¿Qué es el anillo tórico? P9 Preparación Ajuste del anillo tórico- P10Cierre la hebilla Controle la ranura del anillo tóricoControle el anillo tórico una última vez NotasPreparación -Control de lo impermeable del estuche- P14 Preparación -Unión de la cámara digital- P15 Inserte el silicagel suministradoCierre la hebilla Cómo unir los pesos NotasUnión de los pesos Acerca del uso de los pesos NotaOne Panasonic Way, Secaucus, NJ Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3Japon au Imprimé K » clientèle la à Support « Courriel Lien Lumix courriel Lien 2360-238 Télécopieur de NFrais sans Ligne Garantie Panasonic limitée garantie de CertificatInc Canada Panasonic Matière ’eau à résistanceDe Profondeur PoidsSec et doux Suite l’appareil de l’utilisation sur RemarquesPropre reste qu’il Revendeur Votre consultez réparé, d’être besoin a boîtier’appareil de l’utilisation sur Remarques Torique joint le avec contact’eau de avec boîtier du l’extérieur Lavez Rangement et NettoyageRemarques HumidePas mouille Manches les par plongéeUtilisation Après ’eau infiltrations des causer peut cela car .etcSur flash le Réglez ’eau dans vue de prise la pour ConseilsRemarque Image meilleure la SélectionnezVues de Prise Poids des Fixation Poids des fixation de MéthodePoids des l’utilisation de propos À Boîtier du l’intérieur àLoquet le Fermez Boîtier le d’utiliser avant heures 2 à 1 environOFF sur placés sont marin boîtier Numérique photo l’appareil de place en Mise- PréparatifsFournie silice de gel le Insérez Neuf silice de gel du toujours UtilisezBoîtier du l’étanchéité de Vérification- Préparatifs ’eau dans lentementFois dernière une torique joint le Vérifiez Éraflé ou endommagé soit utilisezIncorrect Correct Torique joint le sur riz de grain d’un dimension laSuite -torique joint du place en Mise- Préparatifs Rainure la dans torique joint le PlacezTorique joint du rainure la Vérifiez Torique joint le VérifiezDoux et sec linge du fibres les Torique joint du place en Mise- Préparatifs Torique? joint qu’un ce-Qu’est Torique JointDu blancs/Compensation Des l’équilibre de fin Réglage ComposantsPoint au mise de Verrouillage Fournis diffuseur Le et courroie la fixer pourAir plein qu’en l’eau sous Uniforme manière de illuminée apparaître pas ne peutMains vos de graisse de traces toutes Nettoyez Entretien et ManipulationRemontée votre de lors décompression Boîtier le jamais modifiez NeCourroie AccessoiresVHD1930 Poids VMP8844 Des fixation de Vis VZG0371 Pièces /5g DessiccatifSuite utilisation Avant PréparatifsUtilisation Avant Transport du vue en l’achat de momentDommages des ou blessures Matières des Table S0207Kd0