Panasonic DMW-MCTZ3 Limited Warranty, Ave de infantería, Km, San Gabriel Industrial Park

Page 24

Limited Warranty

FOR U.S.A.

PANASONIC CONSUMER

PANASONIC PUERTO RICO, INC.

ELECTRONICSCOMPANY,DIVISION

Ave. 65 de infantería, Km. 9.5,

OF PANASONIC CORPORATION OF

San Gabriel Industrial Park,

NORTH AMERICA

Carolina, Puerto Rico 00985

One Panasonic Way,

 

Secaucus, New Jersey 07094

 

Digital Still Camera ACCESSORIES LIMITED WARRANTY

Limited Warranty Coverage

If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Puerto Rico, Inc. (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor.

For ninety (90) days — AC Adaptors, Auto flashes, Conversion Lenses, Filters, Lens Adaptors, Marine Cases

For ten (10) days — Batteries (Non-rechargeable batteries are not warranted.)

You must Mail-In your product during the warranty period. This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold “as is”.

Mail-In Service

For assistance in obtaining service in the United States please contact: Panasonic Service and Technology Company Panasonic Plus Department 20421 84th Avenue South

Kent, WA 98032 Phone: 1-800-833-9626 Fax: 1-800-237-9080

If repair is needed during the warranty period the purchaser will be required to furnish a sales receipt/proof of purchase indicating date of purchase.

Also, purchaser will be responsible for shipping the unit to the above address.

For assistance in Puerto Rico call Panasonic Puerto Rico, Inc. (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910.

24

VQT1F25

Image 24
Contents Operating Instructions Contents VQT1F25 Using the Case in high or low temperatures Before UseAccessories ≥ You can remove this diffuser when not using itAttach as shown in the diagram RingHandling and Care ≥ Do not leave the Case where the temperature is high This may cause an electric shock or malfunctionComponents Strap and diffuserWhat is the O-ring? How the O-ring keeps the Case waterproofPreparation -Setting the O-ring Check the O-ring Inspect the O-ring groove3Sand Fit the O-ring evenly into the O-ring groove CorrectInspect the O-ring one last time Preparation -Checking the Case is Waterproof Preparation -Attaching the Digital Camera Insert the silica gel supplied≥ Remove the strap from the digital camera ≥ Be careful not to catch the shading ringClose the buckle Attaching the weights About using the weights How to attach the weightsDisplay the scene mode menu and then set Underwater Taking PicturesTaking pictures Turn the camera on Press the shutter button fully to take the pictureWhen the image is too bluish in the water Tips for Taking Pictures in the WaterSelect the best picture After Use Open the rear case to remove the digital cameraCleaning and Storing Wash the outside of the Case with waterAbout maintenance Do not use anti-corrosives as the metal partsSpecifications Limited Warranty Ave de infantería, KmSan Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto RicoLimited Warranty Limits And Exclusions For Canada Panasonic Canada IncWarranty SERVICE/PRODUCT Repairs Antes del uso P3 Acerca del manejo del estucheUso del estuche a altas o bajas temperaturas ≥ Utilice teniendo en cuenta las siguientes condicionesManejo y Cuidado P6 Acerca de la preparaciónGuía rápida en español continuación Cuando se sacan imágenes Con el flashCon sus manos untadas de grasa no frote su boca ni sus ojos ¿Qué es el anillo tórico? P9 Preparación Ajuste del anillo tórico- P10Controle la ranura del anillo tórico Controle el anillo tórico una última vezCierre la hebilla NotasPreparación -Control de lo impermeable del estuche- P14 Preparación -Unión de la cámara digital- P15 Inserte el silicagel suministradoCierre la hebilla Notas Unión de los pesos Acerca del uso de los pesosCómo unir los pesos NotaOne Panasonic Way, Secaucus, NJ Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3Japon au Imprimé K » clientèle la à Support « Courriel Lien Lumix courriel Lien 2360-238 Télécopieur de NFrais sans Ligne Garantie Panasonic limitée garantie de CertificatInc Canada Panasonic ’eau à résistance De ProfondeurMatière PoidsSuite l’appareil de l’utilisation sur Remarques Propre reste qu’ilSec et doux Revendeur Votre consultez réparé, d’être besoin a boîtier’appareil de l’utilisation sur Remarques Torique joint le avec contactRangement et Nettoyage Remarques’eau de avec boîtier du l’extérieur Lavez HumidePas mouille Manches les par plongéeUtilisation Après ’eau infiltrations des causer peut cela car .etc’eau dans vue de prise la pour Conseils RemarqueSur flash le Réglez Image meilleure la SélectionnezVues de Prise Poids des fixation de Méthode Poids des l’utilisation de propos ÀPoids des Fixation Boîtier du l’intérieur àLoquet le Fermez Boîtier le d’utiliser avant heures 2 à 1 environNumérique photo l’appareil de place en Mise- Préparatifs Fournie silice de gel le InsérezOFF sur placés sont marin boîtier Neuf silice de gel du toujours UtilisezBoîtier du l’étanchéité de Vérification- Préparatifs ’eau dans lentementFois dernière une torique joint le Vérifiez Éraflé ou endommagé soit utilisezTorique joint le sur riz de grain d’un dimension la Suite -torique joint du place en Mise- PréparatifsIncorrect Correct Rainure la dans torique joint le PlacezTorique joint du rainure la Vérifiez Torique joint le VérifiezDoux et sec linge du fibres les Torique joint du place en Mise- Préparatifs Torique? joint qu’un ce-Qu’est Torique JointComposants Point au mise de VerrouillageDu blancs/Compensation Des l’équilibre de fin Réglage Fournis diffuseur Le et courroie la fixer pourAir plein qu’en l’eau sous Uniforme manière de illuminée apparaître pas ne peutEntretien et Manipulation Remontée votre de lors décompressionMains vos de graisse de traces toutes Nettoyez Boîtier le jamais modifiez NeAccessoires VHD1930 Poids VMP8844 Des fixation de VisCourroie VZG0371 Pièces /5g DessiccatifSuite utilisation Avant PréparatifsUtilisation Avant Transport du vue en l’achat de momentDommages des ou blessures Matières des Table S0207Kd0