Panasonic DMW-MCTZ3 operating instructions Taking Pictures, Taking pictures Turn the camera on

Page 18

Taking Pictures

Before taking pictures underwater

Check the following before diving.

Is there sufficient remaining battery power? Is there sufficient memory in the card?

Is the O-ring fitted evenly into the O-ring groove?

Have you checked that no water leaks into the Case? Is the buckle closed firmly?

Taking pictures

1 Turn the camera on.

Press 1 to release the lock

Press 2 to lock.

and then set to [ON].

 

OFF ON

OFF ON

1

 

 

2

2 Display the scene mode menu and then set [UNDERWATER].

Read the operating instructions of the digital camera for details.

3 Aim the AF area on the LCD monitor at the subject you want to focus on.

4 Press 2 ( ) to focus.

• Press 2 ( ) again to cancel.

5 Press the shutter button fully to take the picture.

Notes

Before attaching the camera to the Case, we recommend setting the clock again. (Read the operating instructions of the digital camera for details.)

If there are any particles floating in front of the camera, it may focus on them instead of the subject.

If there are drops of water or dirt sticking to the front glass, you may not be able to focus properly. Be sure to wipe the front glass before taking pictures.

18

VQT1F25

Image 18
Contents Operating Instructions Contents VQT1F25 Using the Case in high or low temperatures Before UseAttach as shown in the diagram Accessories≥ You can remove this diffuser when not using it RingHandling and Care ≥ Do not leave the Case where the temperature is high This may cause an electric shock or malfunctionComponents Strap and diffuserWhat is the O-ring? How the O-ring keeps the Case waterproofPreparation -Setting the O-ring Check the O-ring Inspect the O-ring groove3Sand Fit the O-ring evenly into the O-ring groove CorrectInspect the O-ring one last time Preparation -Checking the Case is Waterproof ≥ Remove the strap from the digital camera Preparation -Attaching the Digital Camera Insert the silica gel supplied ≥ Be careful not to catch the shading ringClose the buckle Attaching the weights About using the weights How to attach the weightsTaking pictures Turn the camera on Display the scene mode menu and then set UnderwaterTaking Pictures Press the shutter button fully to take the pictureWhen the image is too bluish in the water Tips for Taking Pictures in the WaterSelect the best picture After Use Open the rear case to remove the digital cameraCleaning and Storing Wash the outside of the Case with waterAbout maintenance Do not use anti-corrosives as the metal partsSpecifications San Gabriel Industrial Park Limited WarrantyAve de infantería, Km Carolina, Puerto RicoLimited Warranty Limits And Exclusions For Canada Panasonic Canada IncWarranty SERVICE/PRODUCT Repairs Uso del estuche a altas o bajas temperaturas Antes del uso P3Acerca del manejo del estuche ≥ Utilice teniendo en cuenta las siguientes condicionesManejo y Cuidado P6 Acerca de la preparaciónGuía rápida en español continuación Cuando se sacan imágenes Con el flashCon sus manos untadas de grasa no frote su boca ni sus ojos ¿Qué es el anillo tórico? P9 Preparación Ajuste del anillo tórico- P10Cierre la hebilla Controle la ranura del anillo tóricoControle el anillo tórico una última vez NotasPreparación -Control de lo impermeable del estuche- P14 Preparación -Unión de la cámara digital- P15 Inserte el silicagel suministradoCierre la hebilla Cómo unir los pesos NotasUnión de los pesos Acerca del uso de los pesos NotaOne Panasonic Way, Secaucus, NJ Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3Japon au Imprimé K » clientèle la à Support « Courriel Lien Lumix courriel Lien 2360-238 Télécopieur de NFrais sans Ligne Garantie Panasonic limitée garantie de CertificatInc Canada Panasonic Matière ’eau à résistanceDe Profondeur PoidsSec et doux Suite l’appareil de l’utilisation sur RemarquesPropre reste qu’il Revendeur Votre consultez réparé, d’être besoin a boîtier’appareil de l’utilisation sur Remarques Torique joint le avec contact’eau de avec boîtier du l’extérieur Lavez Rangement et NettoyageRemarques HumidePas mouille Manches les par plongéeUtilisation Après ’eau infiltrations des causer peut cela car .etcSur flash le Réglez ’eau dans vue de prise la pour ConseilsRemarque Image meilleure la SélectionnezVues de Prise Poids des Fixation Poids des fixation de MéthodePoids des l’utilisation de propos À Boîtier du l’intérieur àLoquet le Fermez Boîtier le d’utiliser avant heures 2 à 1 environOFF sur placés sont marin boîtier Numérique photo l’appareil de place en Mise- PréparatifsFournie silice de gel le Insérez Neuf silice de gel du toujours UtilisezBoîtier du l’étanchéité de Vérification- Préparatifs ’eau dans lentementFois dernière une torique joint le Vérifiez Éraflé ou endommagé soit utilisezIncorrect Correct Torique joint le sur riz de grain d’un dimension laSuite -torique joint du place en Mise- Préparatifs Rainure la dans torique joint le PlacezTorique joint du rainure la Vérifiez Torique joint le VérifiezDoux et sec linge du fibres les Torique joint du place en Mise- Préparatifs Torique? joint qu’un ce-Qu’est Torique JointDu blancs/Compensation Des l’équilibre de fin Réglage ComposantsPoint au mise de Verrouillage Fournis diffuseur Le et courroie la fixer pourAir plein qu’en l’eau sous Uniforme manière de illuminée apparaître pas ne peutMains vos de graisse de traces toutes Nettoyez Entretien et ManipulationRemontée votre de lors décompression Boîtier le jamais modifiez NeCourroie AccessoiresVHD1930 Poids VMP8844 Des fixation de Vis VZG0371 Pièces /5g DessiccatifSuite utilisation Avant PréparatifsUtilisation Avant Transport du vue en l’achat de momentDommages des ou blessures Matières des Table S0207Kd0