Panasonic DMW-MCTZ3 operating instructions Composants, Point au mise de Verrouillage

Page 57

déverrouillage de Levier

.18

verrouillage de Loquet

.17

arrière Couvercle

.16

automatique

 

point au mise de Verrouillage

 

automatique/ point au mise

 

de verrouillage de /Touche

.15

2

 

MODE] [DISPLAY/LCD ACL

 

l’affichage/mode de Touche

.14

(prévisualisation)

 

/[REV]4 Touche

.13

d’effacement Touche

 

[FUNC]/ fonction de Touche

.12

menu) du (affichage/réglage

 

[MENU/SET] Touche

.11

flash mode /du1 Touche

.10

simple mode en jour-contre

 

du blancs/Compensation

 

des l’équilibre de fin Réglage

 

l’exposition/ de automatique

 

réglage avec rafale en

 

vues de l’exposition/Prises

 

de /compensation3 Touche

.9

marche/arrêt de Interrupteur

.8

avant Vitre

.7

(fourni) Diffuseur

.6

avant Couvercle

.5

mode

 

du sélection de Molette

.4

Déclencheur

.3

fournis) diffuseur

 

le et courroie la fixer (pour

 

courroie la de Œillet

.2

zoom de Levier

.1

VQT1F25 8

18

17

13

14 15 16

12

11 10 9 8

7

6

5

4

3

2 1

Composants

Image 57
Contents Operating Instructions Contents VQT1F25 Before Use Using the Case in high or low temperatures≥ You can remove this diffuser when not using it AccessoriesAttach as shown in the diagram RingHandling and Care This may cause an electric shock or malfunction ≥ Do not leave the Case where the temperature is highStrap and diffuser ComponentsHow the O-ring keeps the Case waterproof What is the O-ring?Preparation -Setting the O-ring Check the O-ring Inspect the O-ring groove3Sand Correct Fit the O-ring evenly into the O-ring grooveInspect the O-ring one last time Preparation -Checking the Case is Waterproof Insert the silica gel supplied Preparation -Attaching the Digital Camera≥ Remove the strap from the digital camera ≥ Be careful not to catch the shading ringClose the buckle How to attach the weights Attaching the weights About using the weightsTaking Pictures Display the scene mode menu and then set UnderwaterTaking pictures Turn the camera on Press the shutter button fully to take the pictureWhen the image is too bluish in the water Tips for Taking Pictures in the WaterSelect the best picture Open the rear case to remove the digital camera After UseWash the outside of the Case with water Cleaning and StoringDo not use anti-corrosives as the metal parts About maintenanceSpecifications Ave de infantería, Km Limited WarrantySan Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto RicoLimited Warranty Limits And Exclusions Panasonic Canada Inc For CanadaWarranty SERVICE/PRODUCT Repairs Acerca del manejo del estuche Antes del uso P3Uso del estuche a altas o bajas temperaturas ≥ Utilice teniendo en cuenta las siguientes condicionesAcerca de la preparación Manejo y Cuidado P6Guía rápida en español continuación Cuando se sacan imágenes Con el flashCon sus manos untadas de grasa no frote su boca ni sus ojos Preparación Ajuste del anillo tórico- P10 ¿Qué es el anillo tórico? P9Controle el anillo tórico una última vez Controle la ranura del anillo tóricoCierre la hebilla NotasPreparación -Control de lo impermeable del estuche- P14 Preparación -Unión de la cámara digital- P15 Inserte el silicagel suministradoCierre la hebilla Unión de los pesos Acerca del uso de los pesos NotasCómo unir los pesos NotaAmbler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 One Panasonic Way, Secaucus, NJJapon au Imprimé K » clientèle la à Support « Courriel Lien Lumix courriel Lien 2360-238 Télécopieur de NFrais sans Ligne Garantie Panasonic limitée garantie de CertificatInc Canada Panasonic De Profondeur ’eau à résistanceMatière PoidsPropre reste qu’il Suite l’appareil de l’utilisation sur RemarquesSec et doux Revendeur Votre consultez réparé, d’être besoin a boîtierTorique joint le avec contact ’appareil de l’utilisation sur RemarquesRemarques Rangement et Nettoyage’eau de avec boîtier du l’extérieur Lavez HumideManches les par plongée Pas mouille’eau infiltrations des causer peut cela car .etc Utilisation AprèsRemarque ’eau dans vue de prise la pour ConseilsSur flash le Réglez Image meilleure la SélectionnezVues de Prise Poids des l’utilisation de propos À Poids des fixation de MéthodePoids des Fixation Boîtier du l’intérieur àBoîtier le d’utiliser avant heures 2 à 1 environ Loquet le FermezFournie silice de gel le Insérez Numérique photo l’appareil de place en Mise- PréparatifsOFF sur placés sont marin boîtier Neuf silice de gel du toujours Utilisez’eau dans lentement Boîtier du l’étanchéité de Vérification- PréparatifsÉraflé ou endommagé soit utilisez Fois dernière une torique joint le VérifiezSuite -torique joint du place en Mise- Préparatifs Torique joint le sur riz de grain d’un dimension laIncorrect Correct Rainure la dans torique joint le PlacezTorique joint du rainure la Vérifiez Torique joint le VérifiezDoux et sec linge du fibres les Torique joint du place en Mise- Préparatifs Torique Joint Torique? joint qu’un ce-Qu’estPoint au mise de Verrouillage ComposantsDu blancs/Compensation Des l’équilibre de fin Réglage Fournis diffuseur Le et courroie la fixer pourUniforme manière de illuminée apparaître pas ne peut Air plein qu’en l’eau sousRemontée votre de lors décompression Entretien et ManipulationMains vos de graisse de traces toutes Nettoyez Boîtier le jamais modifiez NeVHD1930 Poids VMP8844 Des fixation de Vis AccessoiresCourroie VZG0371 Pièces /5g DessiccatifPréparatifs Suite utilisation AvantUtilisation Avant Transport du vue en l’achat de momentDommages des ou blessures Matières des Table S0207Kd0