Panasonic DMW-MCTZ3 operating instructions VQT1F25

Page 3
About handling this Case
Use under the following conditions.
• Water depth: Up to 40 m/130 feet
• Ambient temperature: 0 °C to 40 °C/32 °F to 104 °F
Do not use the Case in water over 40 °C/104 °F. The heat may damage the Case or cause water leakage.
The Case is made of impact resistant polycarbonate however be careful when you are using it. It can be easily scratched when taking pictures in rocky places etc. and can be damaged by the impact if dropped etc. When travelling, pack the Case carefully to prevent any direct impact if it is dropped etc. and do not leave the digital camera in the Case. Only attach the digital camera to the case if you are transporting it a short distance such as from the airport to the diving spot. (You cannot reuse the material the Case was packed in at the time of purchase to transport it.)
When boarding a plane, the change in atmospheric pressure may cause the inside of the Case to expand causing damage to the Case. Remove the O-ring before boarding a plane.
Do not leave the digital camera in the Case for a long period of time in a car, a ship, exposed to direct sunlight etc. The Case is an airtight device so the temperature inside the Case will become very high and the digital camera may stop operating properly. Do not let the temperature inside the Case become too high.
Before Use
This Marine Case is designed for Panasonic Digital Camera.
You can enjoy taking pictures underwater at depths up to 40 m/130 feet. In the case of water leakage due to insufficient care, Matsushita is in no way liable for damage to any products (digital camera, batteries, card etc.)
inside this Case, photography costs or any other expenses.
Matsushita also offers no compensation for accidents resulting in injury or damage to property.
Read the operating instructions for your digital camera.
Before attaching the digital camera, submerge the case in water for about 3 minutes or more to check that there is no water leakage.

3

VQT1F25

Image 3
Contents Operating Instructions Contents VQT1F25 Before Use Using the Case in high or low temperaturesRing Accessories≥ You can remove this diffuser when not using it Attach as shown in the diagramHandling and Care This may cause an electric shock or malfunction ≥ Do not leave the Case where the temperature is highStrap and diffuser ComponentsHow the O-ring keeps the Case waterproof What is the O-ring?Preparation -Setting the O-ring Check the O-ring Inspect the O-ring groove3Sand Correct Fit the O-ring evenly into the O-ring grooveInspect the O-ring one last time Preparation -Checking the Case is Waterproof ≥ Be careful not to catch the shading ring Preparation -Attaching the Digital CameraInsert the silica gel supplied ≥ Remove the strap from the digital cameraClose the buckle How to attach the weights Attaching the weights About using the weightsPress the shutter button fully to take the picture Display the scene mode menu and then set UnderwaterTaking Pictures Taking pictures Turn the camera onWhen the image is too bluish in the water Tips for Taking Pictures in the WaterSelect the best picture Open the rear case to remove the digital camera After UseWash the outside of the Case with water Cleaning and StoringDo not use anti-corrosives as the metal parts About maintenanceSpecifications Carolina, Puerto Rico Limited WarrantyAve de infantería, Km San Gabriel Industrial ParkLimited Warranty Limits And Exclusions Panasonic Canada Inc For CanadaWarranty SERVICE/PRODUCT Repairs ≥ Utilice teniendo en cuenta las siguientes condiciones Antes del uso P3Acerca del manejo del estuche Uso del estuche a altas o bajas temperaturasAcerca de la preparación Manejo y Cuidado P6Guía rápida en español continuación Cuando se sacan imágenes Con el flashCon sus manos untadas de grasa no frote su boca ni sus ojos Preparación Ajuste del anillo tórico- P10 ¿Qué es el anillo tórico? P9Notas Controle la ranura del anillo tóricoControle el anillo tórico una última vez Cierre la hebillaPreparación -Control de lo impermeable del estuche- P14 Preparación -Unión de la cámara digital- P15 Inserte el silicagel suministradoCierre la hebilla Nota NotasUnión de los pesos Acerca del uso de los pesos Cómo unir los pesosAmbler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 One Panasonic Way, Secaucus, NJJapon au Imprimé K » clientèle la à Support « Courriel Lien Lumix courriel Lien 2360-238 Télécopieur de NFrais sans Ligne Garantie Panasonic limitée garantie de CertificatInc Canada Panasonic Poids ’eau à résistanceDe Profondeur MatièreRevendeur Votre consultez réparé, d’être besoin a boîtier Suite l’appareil de l’utilisation sur RemarquesPropre reste qu’il Sec et douxTorique joint le avec contact ’appareil de l’utilisation sur RemarquesHumide Rangement et NettoyageRemarques ’eau de avec boîtier du l’extérieur LavezManches les par plongée Pas mouille’eau infiltrations des causer peut cela car .etc Utilisation AprèsImage meilleure la Sélectionnez ’eau dans vue de prise la pour ConseilsRemarque Sur flash le RéglezVues de Prise Boîtier du l’intérieur à Poids des fixation de MéthodePoids des l’utilisation de propos À Poids des FixationBoîtier le d’utiliser avant heures 2 à 1 environ Loquet le FermezNeuf silice de gel du toujours Utilisez Numérique photo l’appareil de place en Mise- PréparatifsFournie silice de gel le Insérez OFF sur placés sont marin boîtier’eau dans lentement Boîtier du l’étanchéité de Vérification- PréparatifsÉraflé ou endommagé soit utilisez Fois dernière une torique joint le VérifiezRainure la dans torique joint le Placez Torique joint le sur riz de grain d’un dimension laSuite -torique joint du place en Mise- Préparatifs Incorrect CorrectTorique joint du rainure la Vérifiez Torique joint le VérifiezDoux et sec linge du fibres les Torique joint du place en Mise- Préparatifs Torique Joint Torique? joint qu’un ce-Qu’estFournis diffuseur Le et courroie la fixer pour ComposantsPoint au mise de Verrouillage Du blancs/Compensation Des l’équilibre de fin RéglageUniforme manière de illuminée apparaître pas ne peut Air plein qu’en l’eau sousBoîtier le jamais modifiez Ne Entretien et ManipulationRemontée votre de lors décompression Mains vos de graisse de traces toutes NettoyezVZG0371 Pièces /5g Dessiccatif AccessoiresVHD1930 Poids VMP8844 Des fixation de Vis CourroiePréparatifs Suite utilisation AvantUtilisation Avant Transport du vue en l’achat de momentDommages des ou blessures Matières des Table S0207Kd0