Accell Cardio Control owner manual R D I O Co N T R O L

Page 1

C A R D I O CO N T R O L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OWNER'S MANUAL

 

 

 

p. 2 - 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BE TRIEBSANLEITUNG

 

 

 

S . 8 - 14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE D'EMPLOi

 

 

 

p. 15 - 21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HANDLEIDING

 

 

 

p. 22 - 28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUALE D'USO

 

 

 

p. 29 - 35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL DEL USUARIO

 

 

 

p. 36 - 42

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRUKSANVISNING

 

 

 

S . 43 - 48

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K ÄY T TÖOHJE

 

 

 

S . 49 - 54

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SERIAL NUMBER

SERIENNUMMER

NUMERO DE SERIE

SERIENUMMER

NUMERO DI SERIE

NÚMERO DE SERIE

SERIENNUMMER

SARJANUMERO

Cardio Control 2007_PUBLISHED v01 1

13.7.2007 10:37:54

Image 1
Contents R D I O CO N T R O L IMPORTAtNT Safety Instructions ContentsExercise Environment Adjustments Resistance and pedaling speed can be increased gradually ExercisingBeginner 50-60 % of maximum heart-rate Calculates your recovery heart rate indexConsole Selection DialSelect desired preset program by using Technical Specifications MaintenanceTransport and Storage MalfunctionsWichtige Sicherheitshinweise InhaltEinstellungen Hinweis zum Zusammenbau des GerätsBenutzung Cockpit Anfänger 50-60 % der maximalen HerzfrequenzDer Drehschalter funktioniert auf zweierlei Weise Drehschalters Berechnet den Index Ihrer ErholungsherzfrequenzAlter Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische ZweckeTransport UND Lagerung Betriebsstörungen WartungTechnische Daten 134 cmConseils ET Avertissements Table des MatieresAvertissements Lies a Votre Sante Avertissements Lies a Votre Milieu D’ENTRAINEMENTCe mode d’emploi doivent être suivies scrupuleusement Utilisation Reglages220 ÂGE Le bouton central de sélection s’utilise de deux façons Unite DES CompteursBouton Central DE Selection Âge Defauts DE Fonctionnement Transport ET RangementPièces de rechange peuvent être utilisées dans l’appareil Caracteristiques TechniquesOpmerkingen EN Adviezen InhoudVeiligheid VerderReparaties en wanneer het apparaat wordt verplaatst Opmerking over het monteren van het apparaatAfstelling Gebruik Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken MonitorBerekent de index van uw herstelhartslag Keuzewiel Start de training door de START/STOP-knop in te drukkenLeeftijd START/STOPVerplaatsen OnderhoudTechnische Gegevens GebruiksstoringenAvvertenze IndiceAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’AMBIENTERegolazioni Nota sul montaggio dell’apparecchioUtilizzo La manopola di selezione funziona in due modi PannelloCalcola la frequenza cardiaca di recupero Possibile inserire una frequenza cardiaca di riferimento Manopola DI SelezioneTrasporto ED Immagazzinaggio RecoveryManutenzione Non rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzoDati Tecnici Disturbi Durante L’USOObservaciones Sobre SU Salud Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaNota sobre el montaje de la máquina Precauciones para unidades con carga eléctricaAjustes USO Soporte según sea necesarioLa condición física antes de comenzar el Contador Programas En el programa H.R.C. los rangos de los Los programas prestablecidos se dividenTransporte Y Almacenamiento MantenimientoDatos Tecnicos Bruksanvisning InnehållBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande TräningsmiljönObservera om montering av redskapet Observera om säkerhet för enheter med elektrisk strömJusteringar Användning Du kan använda funktionsväljaren på två sätt MätarenBeräknar återhämtningsindex för din pulsnivå Starta träningen genom att trycka på START/ STOP-knappenDet här redskapet kan inte användas för terapeutiska ändamål FunktionsväljarenUnderhåll Transport OCH FörvaringStörningar VID Användning Tekniska DataTerveydestäsi Huomautukset JA VaroituksetHarjoittelu Ympäristöstä Laitteen KäytöstäSäilytä Tämä Käyttöohje Laitteen AsennuksestaSäädöt Käyttö Valintapyörällä MittariValintapyörää Käyttäjätietojen asettaminen TÄRKEÄÄ! Ota lattian suojaus huomioon siirtäessäsi laitetta Kuljetus JA SäilytysHuolto KäyttöhäiriötCardio Control 2007PUBLISHED v055 13.7.2007 Cardio Control 2007PUBLISHED 13.7.2007 103816 M8x16 M8x75 M5x14 Cardio Control 2007PUBLISHED v060 13.7.2007 100 48L Cardio Control 2007PUBLISHED v062 13.7.2007 Cardio Control 2007PUBLISHED v063 13.7.2007 Benelux