Accell Cardio Control owner manual Gebruiksstoringen, Technische Gegevens

Page 28

C no rt lo

H A N D L E I D I N G C A R D I O

2 8

Voor de eerste ingebruikname van uw trainingstoestel is het zeer raadzaam de trainer te behandelen met een beschermend onderhoudsproduct tegen inwerking van transpiratie, vocht en vuil.

Behandel alle metalen delen, buizen, bouten, moeren e.d. met een wax, vaseline of andere beschermend onderhoudsmiddel die ook wel bij fietsen e.d. gebruikt worden.

GEBRUIKSSTORINGEN

Ondanks voortdurende kwaliteitscontroles, kunnen er defecten of storingen optreden die het gevolg zijn van het niet goed functioneren van onderdelen die in de trainer zijn gebruikt. In de meeste gevallen is het onnodig om het gehele apparaat ter reparatie aan te bieden, aangezien de storing meestal kan worden opgelost door het vervangen van het defecte onderdeel.

Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op met uw Bremshey Sport dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Bremshey Sport trainer, de eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.

Vermeldt bij het bestellen van onderdelen ALTIJD het modelnummer, het serienummer van het apparaat en het nummer van het onderdeel. Op de laatste pagina’s van deze gids vindt u de onderdelenlijst.

TECHNISCHE GEGEVENS

Lengte

99 cm

Breedte

55 cm

Hoogte

134 cm

Gewicht

37 kg

De Cardio-Control voldoet aan de eisen van EUs EMC Directieven betreffende elektromagnetische compatibiliteit (89/336/ EEC). Daarom is dit product met de CE label voorzien.

De Cardio-Control voldoet aan EN precisie- en veiligheidsnormen (EN-957).

Bremshey Sport is altijd gerechtigd om specificaties te veranderen zonder daarover nader te berichten.

BELANGRIJK! De garantie vervalt bij schade als gevolg van het niet volgen van de instructies in deze gids betreffende het monteren,

het instellen en het onderhouden van de apparatuur. De instructies dienen bij het in elkaar zetten, het onderhoud en het gebruik, zo zorgvuldig mogelijk te worden gevolgd. Veranderingen of modificaties, welke niet door Bremshey Sport sijn goedgekeurd, laten de Bremshey Sport product aansprakelijkheid geheel vervallen.

Wij wensen u veel plezierige trainingen met uw nieuwe Bremshey Sport trainingspartner!

Cardio Control 2007_PUBLISHED v028 28

13.7.2007 10:38:00

Image 28
Contents R D I O CO N T R O L IMPORTAtNT Safety Instructions ContentsExercise Environment Adjustments Exercising Resistance and pedaling speed can be increased graduallyCalculates your recovery heart rate index Beginner 50-60 % of maximum heart-rateConsole Selection DialSelect desired preset program by using Maintenance Technical SpecificationsTransport and Storage MalfunctionsInhalt Wichtige SicherheitshinweiseHinweis zum Zusammenbau des Geräts EinstellungenBenutzung Cockpit Anfänger 50-60 % der maximalen HerzfrequenzDer Drehschalter funktioniert auf zweierlei Weise Berechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz DrehschaltersAlter Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische ZweckeTransport UND Lagerung Wartung BetriebsstörungenTechnische Daten 134 cmTable des Matieres Conseils ET AvertissementsAvertissements Lies a Votre Sante Avertissements Lies a Votre Milieu D’ENTRAINEMENTCe mode d’emploi doivent être suivies scrupuleusement Reglages Utilisation220 ÂGE Le bouton central de sélection s’utilise de deux façons Unite DES CompteursBouton Central DE Selection Âge Transport ET Rangement Defauts DE FonctionnementPièces de rechange peuvent être utilisées dans l’appareil Caracteristiques TechniquesInhoud Opmerkingen EN AdviezenVeiligheid VerderReparaties en wanneer het apparaat wordt verplaatst Opmerking over het monteren van het apparaatAfstelling Gebruik Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken MonitorBerekent de index van uw herstelhartslag Start de training door de START/STOP-knop in te drukken KeuzewielSTART/STOP LeeftijdVerplaatsen OnderhoudGebruiksstoringen Technische GegevensIndice AvvertenzeAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’AMBIENTENota sul montaggio dell’apparecchio RegolazioniUtilizzo La manopola di selezione funziona in due modi PannelloCalcola la frequenza cardiaca di recupero Manopola DI Selezione Possibile inserire una frequenza cardiaca di riferimentoRecovery Trasporto ED ImmagazzinaggioManutenzione Non rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzoDisturbi Durante L’USO Dati TecniciInformacion Y Precauciones Observaciones Sobre SU SaludObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaNota sobre el montaje de la máquina Precauciones para unidades con carga eléctricaAjustes USO Soporte según sea necesarioLa condición física antes de comenzar el Contador Programas Los programas prestablecidos se dividen En el programa H.R.C. los rangos de losTransporte Y Almacenamiento MantenimientoDatos Tecnicos Innehåll BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande TräningsmiljönObservera om montering av redskapet Observera om säkerhet för enheter med elektrisk strömJusteringar Användning Mätaren Du kan använda funktionsväljaren på två sättBeräknar återhämtningsindex för din pulsnivå Starta träningen genom att trycka på START/ STOP-knappenFunktionsväljaren Det här redskapet kan inte användas för terapeutiska ändamålTransport OCH Förvaring UnderhållStörningar VID Användning Tekniska DataHuomautukset JA Varoitukset TerveydestäsiHarjoittelu Ympäristöstä Laitteen KäytöstäSäilytä Tämä Käyttöohje Laitteen AsennuksestaSäädöt Käyttö Valintapyörällä MittariValintapyörää Käyttäjätietojen asettaminen Kuljetus JA Säilytys TÄRKEÄÄ! Ota lattian suojaus huomioon siirtäessäsi laitettaHuolto KäyttöhäiriötCardio Control 2007PUBLISHED v055 13.7.2007 Cardio Control 2007PUBLISHED 13.7.2007 103816 M8x16 M8x75 M5x14 Cardio Control 2007PUBLISHED v060 13.7.2007 100 48L Cardio Control 2007PUBLISHED v062 13.7.2007 Cardio Control 2007PUBLISHED v063 13.7.2007 Benelux