JVC UX-T55 manual CD player /General section, Reproductor de CD/sección general, Front Parta Lato

Page 10

NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS

NOMBRES DE LAS PARTES Y

NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI

SUS FUNCIONES

 

CD player /General section

Front

Parta

Lato

Reproductor de CD/sección general

Top

Frontal

Anteriove

Sezione lettore CD/generale

1 23 4

5

4

6

PHONES

STANDBY

VOLUME

AUX

MICRO COMPONENT SYSTEM UX-T55

A U T O T A P E S E L E C T O R

AUTO REVERSE

1 button and power STANDBY indicator

2 AUX button

3 Remote sensor section

4 Display window

1 Function/Track number display

2 Play time display

3 Music calendar display

4 Program mode indicator (PROGRAM)

5 RANDOM play indicator

6 Repeat play indicator (ALL)

7 OVER indicator

5 VOLUME buttons

+: Use to increase the volume.

-: Use to decrease the volume.

(Control range from VOL. 0 to VOL. 50.)

6Headphones jack (PHONES) (3.5 mm dia.

stereo mini)

Connect headphones (impedance 16Ω to 1kΩ) to this jack. Speaker sound is automatically switched off when the headphones are connected.

7CD holder

8ACTIVE HYPER BASS PRO button

9 CD operations buttons

CD search buttons (ª, £):

Press to locate the beginning of a track and to start forward/reverse search operations. Stop button (5):

Press to stop playing a CD. CD play/pause button ($6):

Press to play a CD or to stop temporarily.

0 MULTI JOG dial

When the function is CD and the dial is turned, the beginning of a track can be

searched. (1 track is selected by 2 clicks.) ! CD holder OPEN (8) button

10

1 2 3

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

PROGRAM RANDOM

ALL OVER

7

4 5 6 7

8

1Botón e indicador de alimentación

STANDBY

2Botón AUX

3Sección del sensor remoto

4 Ventanilla de indicación

1 Indicación de función/número de pista

2 Indicación de tiempo de reproducción

3 Indicación de calendario musical

4 Indicador de modo de programa (PROGRAM)

5 Indicador de reproducción RANDOM

6 Indicador de reproducción repetida (ALL)

7 Indicador OVER

5 Botones VOLUME

+: Sirve para aumentar el volumen.

-: Sirve para reducir el volumen.

(Los límites de control van de VOL. 0 a VOL.

50).

6 Jack de auriculares (PHONES) (mini jack

estereofónico de 3,5 mm de diám.) Conecte los auriculares (impedancia de 16Ω a 1kΩ), a este jack. El sonido de los altavoces se desconecta automáticamente

cuando se conectan los auriculares.

7 Portadisco de CD

8 Botón ACTIVE HYPER BASS PRO

9 Botones de operación de CD

Botones (ª, £) de búsqueda de CD Presiónelos para ubicar el principio de una pista e iniciar las operaciones de búsqueda hacia adelante/hacia atrás.

Botón de parada (5):

Presiónelo para parar la reproducción de un CD.

Botón ($6) de reproducción de CD/pausa Presiónelo para reproducir un CD o para

parar temporariamente.

0 Disco MULTI JOG

Cuando la función está en CD, gire el disco para iniciar la búsqueda del principio de una pista. (1 pista es seleccionada con 2

presiones).

! Botón (8) de abertura (OPEN) del portadisco de CD

COMPACT

DIGITAL AUDIO

ACTIVE HYPER

TIMER/SNOOZE

 

BASS PRO

 

 

 

 

 

OPEN

 

CLOCK

 

ULTI JO

G

 

 

M

ONE TOUCH

 

BAND

 

 

REC

 

 

 

 

 

TAPE

TUNER

CD

 

90 !

1 Tasto ed indicatore STANDBY alimentazione

2Tasto AUX

3Sezione sensore telecomando

4 Finestrella display

1 Visualizzazione funzione/numero brano

2 Visualizzazione tempo di riproduzione

3 Visualizzazione tavola musicale

4 Indicatore modo programmazione (PROGRAM)

5 Indicatore riproduzione casuale

RANDOM

6 Indicatore riproduzione ripetuta (ALL)

7 Indicatore OVER

5 Tasti VOLUME

+: Utilizzato per aumentare il volume.

-: Utilizzato per diminuire il volume.

(Gamma di controllo da VOL. 0 a VOL. 50).

6 Presa cuffie (PHONES) (stereo mini da 3,5 mm di diametro)

Collegare le cuffie (impedenza da 16Ω a 1kΩ) a questa presa. Il suono dei diffusori viene disattivato automaticamente quando si collegano le cuffie.

7Piatto CD

8Tasto ACTIVE HYPER BASS PRO

9 Tasti operazioni lettore CD Tasti di ricerca CD ª, £):

Premerli per trovare l'inizio di un brano e per attivare le operazioni di ricerca in avanti ed all'indietro.

Tasto di arresto (5):

Premerlo per interrompere la riproduzione del CD.

Tasto riproduzione CD/pausa ($6): Premere questo tasto per riprodurre un CD oppure per interrompere temporaneamente

la riproduzione.

0 Manopola MULTI JOG

Ruotando la manopola quando la funzione selezionata Å CD, Å possibile ricercare l'inizio di un brano. (1 brano viene selezionato con 2 scatti).

!Tasto aperturas (OPEN) piatto CD (8)

UX-T55[E],LVT0277-002A

10

99.3.30, 7:59 PM

Image 10
Contents UX-T55 Advertencia ContentsIndice AvvertenzaPrecauciones DE Seguridad Features Caracteristicas CaratteristicheSafety Precautions Precauzioni PER LA SicurezzaProper Ventilation ButtonBotón Precaución Ventilación correctaSafety mechanism Avoid installing in the following placesVolume setting Cleaning the cabinetRegolazione antenna AM ad anello MW/LW AM MW/LW loop antenna adjustmentConnections Conexiones Collegamenti NotasLas rejillas de los altavoces pueden ser Speaker cord connectionSpeaker grilles can be removed ExtraídasConexión de unidades externas de audio Connection of external audio unitsCollegamento di componenti esterni Alimentacion Power SupplyAlimentazione Sezione lettore CD/generale CD player /General sectionReproductor de CD/sección general Front Parta LatoIndicatore Stereo Indicatore di bandaIndicatore Mono Indicatore di registrazione RECUnidad DE Control Remoto Remote Control UnitUNITA’ DI Telecomando @ Tasto Repeat # Tasto Random Operación y opérelos correctamenteAccensione Conexión/desconexión de la alimentaciónSpegnimento VOLUMEN, Tono Y Otros Controles VOLUME, Tone and Other ControlsVOLUME, Toni ED Altri Comandi Manipulacion DE CD Maneggio DEI CDReproduccion DE CD Riproduzione DI CD Reproducción con salto Direct access play using the remote control unitSkip play Riproduzione con saltoRiproduzione programmata utilizzando lunità di telecomando Programmed play using the remote control unitReproducción Repeat play using the remote control unit Riproduzione ripetuta utilizzando l’unità di telecomandoCassettes de cinta Cassette tapesCassette loading Colocación de cassettesCome avvolgere rapidamente i nastri How to fast-wind tapesMétodo para avanzar/rebobinar rápido la cinta Operate in the order shown Opere en el orden mostradoRadio Reception Radiorrecepcion Ricezione CON LA Radio Banda de FM y 15 estaciones en la banda de Auto preset tuning using the remote control unitTo change preset stations De una estación de FM en 103,5 MHz en elRecording Grabacion Registrazione When non-recorded section between tunes Is not required Eseguire le operazioni nell’ordine indicatoGrabación de una sólo pista CD complete recording function Synchro Recording mode onlyTo record one track Registrazione di un branoClock Adjustment Ajuste DEL Reloj Regolazione Orologio Operazioni COL Timer Timer OperationsOperaciones POR Temporizador Per controllare limpostazione del timer Impostare il volumeTo confirm the timer setting Impostare lorario di fineRegistrazione di trasmissioni col timer Timer recording of broadcastGrabación por temporizador de una radiodifusión Set Button to Standby Coloque el botón En Standby Operations OperacionesPortare l’interruttore To get an extra 5 minutes of sleep To cancel the sleep timer operationPer cancellare lo spegnimento automatico Para dormir 5 minutos másMantenimiento MaintenanceManutenzione Diagnostica TroubleshootingDeteccion DE Problemas Specifications EspecificacionesDiffusori Speaker Potenza in uscita 28 W 14 W + 14 W a MassImpedenza