HANDLING CDs
Since dirty, damaged and warped CDs may damage the unit, take care regarding the following:
1.Usable CDs
Use CDs with the mark shown.
2.Notes on handling CDs
●Do not touch the reflective recorded surface.
●Do not stick or write anything on the label side.
●Do not bend CDs.
3.Storage
●After removing a CD from the unit, be sure to put it back in its case.
●Do not expose CDs to direct sunlight, high temperatures from a heater, etc., high humidity, or dust.
4.Cleaning CDs
●Before loading a CD, wipe off any dust, dirt or fingerprints with a soft cloth. CDs should be cleaned by wiping radially from the center to the edge.
●Never use thinner, benzine, record cleaner or antistatic spray.
MANIPULACION DE CD
Como los CD sucios, dañados o alabeados pueden dañar la unidad, tome precauciones en relación a lo siguiente:
1.CD utilizables
Utilice CD con la marca indicada.
2.Notas sobre manipulación de CD
●No toque la superficie grabada reflejante.
●No adhiera ni escriba nada sobre el lado de la etiqueta.
●No doble los CD.
3.Almacenamiento
●Después de extraer un CD de la unidad, asegúrese de colocarlo otra vez en su caja.
●No exponga los CD a la luz directa del sol, altas temperaturas provenientes de un calentador, etc., alta humedad, o polvo.
4.Limpieza de CD
●Antes de colocar un CD, limpie el polvo, suciedad o huellas digitales, con un paño suave. Los CD deben ser limpiados radialmente desde el centro hacia el borde.
●Nunca utilice solvente, bencina, limpiador de discos o aerosol antiestático.
MANEGGIO DEI CD
Dato che CD sporchi, danneggiati o deformati possono danneggiare l’unità, fare attenzione a quanto segue:
1.CD utilizzabili
Utilizzare solo CD recanti il marchio indicato.
2.Note sul maneggio dei CD
●Non toccare la superficie registrata iridescente.
●Non incollare o scrivere alcunchè sul lato etichettato.
●Non piegare i CD.
3.Conservazione
●Dopo aver rimosso un CD dall’unità, accertarsi di riporlo nella sua custodia.
●Non esporre i CD alla luce solare diretta, a temperature elevate, ad umidità elevate o a polvere.
4.Pulizia CD
●Prima di inserire un CD, pulire polvere, sporco o impronte digitali con un panno morbido. I CD devono essere puliti strofinando radialmente, dal centro verso il bordo.
●Non utilizzare mai diluente, benzina, liquido pulente per dischi o spray antistatici.
●Removing the CD from its storage case and loading it.
●Extracción del CD de su caja y colocación del mismo.
●Rimozione del CD dalla sua custodia e suo caricamento nel lettore.
●Press the center and lift out.
●Presione el centro y levántelo.
●Premere il centro e sollevare.
●Press to secure the CD.
●Presiónelo para sujetar el CD.
●Premere per fissare il CD.
● | Handling |
| ● Cleaning | Correct | Incorrect | ||
| ● | Limpieza | |||||
● | Manipulación | Incorrect | Correcto | Incorrecto | |||
● | Pulizia | ||||||
● | Maneggio | Incorrecto | Corretto | Scorretto | |||
|
|
Scorretto
Note:
CDs shaped like a heart, flower, etc. (specially- shaped CDs) cannot be used with this unit. If this type of CD is loaded, it will cause a trouble.
Nota:
Los CD con forma de corazón, flor, etc. (CD con forma especial), no pueden ser uasados con esta unidad. Si coloca estos tipos de CD, se producirá una falla.
Nota:
I compact disc a forma di cuore, fiori o altro (cioè compact disc di forme diverse dal normale) non possono essere utilizzati in questo apparecchiro. Il loro eventuale uso può causare disfunzioni.
16
16 | 99.3.30, 8:01 PM |