Tunturi E30R owner manual Start de training door de START/STOP-knop in te drukken, Keuzewiel

Page 29

ml), energieverbruik (kcal), vermogen (W) en hartslag (slagen per minuut) worden getoond.

PROGRAMMA’S

1.MANUAL PROGRAMMA

Stel een streeftijd en/of -afstand en/of - energieverbruik en/of bovenste hartslaggrens in door middel van het KEUZEWIEL.

Start de training door de START/STOP-knop in te drukken.

Als u streefdoelen/streefdoelen heeft ingesteld, dan zullen die streefdoelen/streefdoelen beginnen met aftellen. De weerstand kunt u instellen met het KEUZEWIEL.

2.VOORGEPROGRAMMEERDE PROGRAMMA’S

Het profiel van het voorgeprogrammeerde programma wordt gedurende twee seconden getoond terwijl u door de programma’s bladert. Selecteer het gewenste voorgeprogrammeerde programma met behulp van het KEUZEWIEL.

Stel een trainingstijd en/of streefafstand en/of -energieverbruik en/of bovenste hartslaggrens in door middel van het KEUZEWIEL.

Start de training door de START/STOP-knop in te drukken.

Als u streefdoelen/streefdoelen heeft ingesteld, dan zullen die streefdoelen/streefdoelen beginnen met aftellen. Tijdens de training kunt u de weerstand aanpassen door gebruik te maken van het KEUZEWIEL.

3.USER PROGRAMMA

Het programmaprofiel dat als laatste is gebruikt, verschijnt in beeld. U kunt beginnen met trainen volgens uw persoonlijke trainingsstreefdoelen die in het geheugen zijn opgeslagen (door de START/STOP-knop in te drukken), of u kunt het programma aanpassen. De balk met het programmaprofiel (1/16) dat nu kan worden aangepast, knippert. Als u het programma wilt aanpassen, pas dan de instellingen in de knipperende

balk aan en bevestig uw keuze. Vervolgens gaat de volgende balk knipperen. Na de laatste balk verschijnt de eerste balk weer op het scherm. Door 2 seconden lang de ENTER-knop ingedrukt te houden, voltooit u de aanpassingen in het profiel. Nu is het programma ingesteld met uw opgeslagen persoonlijke trainingsgegevens (streefdoelen voor tijd, afstand, energieverbruik en hartslaggrens). U kunt uw streefdoelen naar behoefte aanpassen. Start de training door de START/STOP-knop in te drukken.

Als u streefdoelen/streefdoelen heeft ingesteld, dan zullen die streefdoelen/streefdoelen beginnen met aftellen. Tijdens de training kunt

h a n d l e i d i n g

u de weerstand aanpassen door gebruik te maken van het KEUZEWIEL.

4.target hr (h.r.c)

Kies één van de vier verschillende trainingsintensiteiten (55%, 75%, 90% of TARGET). Als u TARGET kiest, dan kunt u een streefdoel voor uw hartslag invoeren.

Start de training door de START/STOP-knop in te drukken. Als u streefdoelen/streefdoelen heeft ingesteld, dan zullen die streefdoelen/ streefdoelen beginnen met aftellen.

Tijdens de training zal de apparatuur automatisch de weerstand aanpassen, zodat uw hartslagstreefdoel kan worden bereikt en vastgehouden.

5.CONSTANT WATT

Stel een streefdoel in voor het vermogen in watt en een streeftijd en/of -afstand en/of -energieverbruik en/of bovenste hartslaggrens door middel van het KEUZEWIEL.

Start de training door de START/STOP-knop in te drukken.

Als u streefdoelen/streefdoelen heeft ingesteld, dan zullen die streefdoelen/streefdoelen beginnen met aftellen. Tijdens de training

zal de apparatuur automatisch de weerstand aanpassen, afhankelijk van uw trapsnelheid, zodat het streefdoel voor het vermogen wordt bereikt en vastgehouden. U kunt het streefvermogen veranderen met het

KEUZEWIEL.

6.RECOVERY

Begin met de herstelberekening na de training. Druk hiervoor op de RECOVERY-knop. De berekening van de herstelhartslag kan alleen worden gestart als de hartslagmeting is ingeschakeld en de hartslagwaarde wordt getoond op het scherm. Deze meting duurt 60 seconden. Na 60 seconden verschijnt op het scherm uw herstelindex op een schaal van F1 tot F6 (F1 = beste resultaat). Om terug te keren naar het hoofdmenu drukt u één keer op de RECOVERY-knop.

7.BODY FAT

Druk op de BODY FAT-knop om te beginnen met de meting. Houd beide handen op de handgrepen en wacht gedurende 8 seconden. De meter toont gedurende 30 seconden

het adviessymbool voor lichaamsvet, het percentage lichaamsvet en de BMI.

GEBRUIKERSGEGEVENS INSTELLEN

Net na het herstarten van de meter of het terugzetten van de meter (lang ingedrukt houden), kunt u het gebruikersmenu binnengaan. Selecteer de gebruiker en

NL

29

Image 29
Contents E30R Important Safety Instructions ContentsN e r ’ s m a n u a l Exercising AdjustmentsConsole Beginner 50-60 % of maximum heart-rateSelection Dial Calculates your recovery heart rate indexIf you have set targets to count down, a MaintenanceAge Medium / HighMalfunctions Technical SpecificationsTransport and Storage 70 cmWichtige Sicherheitshinweise InhaltHinweis zum Zusammenbau des Geräts Trainieren MIT Tunturi EinstellungenHerzfrequenz Der Drehschalter funktioniert auf zweierlei Weise CockpitBerechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz DrehschaltersDieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische Zwecke Betriebsstörungen WartungTechnische Daten Transport UND Lagerung171 cm 117 cm’UTILISATION DE ’APPAREIL Quelques Conseils ET AvertissementsVotre Milieu D’ENTRAINEMENT D e d ´ e m p l o Reglages ’ENTRAINER Avec Tunturi Bouton Central DE Selection CompteurLe bouton central de sélection s’utilise de deux façons Cet appareil ne peut être utilisé à des fins thérapeutiques Transport ET Rangement Caracteristiques Techniques Opmerkingen EN Adviezen InhoudGezondheid DE TrainingsruimteOpmerking over het monteren van het apparaat Fitness Training MET Tunturi AfstellingBerekent de index van uw herstelhartslag MonitorKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken Keuzewiel Start de training door de START/STOP-knop in te drukkenLaag / Gemiddeld 20 START/STOPGemiddeld / Hoog 26,5 Laag / Gemiddeld 13 Gemiddeld 26 Gemiddeld / HoogGebruiksstoringen OnderhoudVerplaatsen Technische GegevensAvvertenze IndiceAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’AMBIENTERegolazioni Nota sul montaggio dell’apparecchioTraining CON LA Tunturi La manopola di selezione funziona in due modi PannelloCalcola la frequenza cardiaca di recupero Frequenza cardiaca bpmRecovery Medio / Alta Uomini Bassa Bassa / Medio 13 Media 26Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36 ZionePuò farti incorrere in altri incidenti Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici 61 kgObservaciones Sobre SU Salud Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaColoque sus pies en los pedales Nota sobre el montaje de la máquinaAjustes Ejercicios CON Tunturi Contador Principiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximoEl dial de selección se puede utilizar de dos modos Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíacoEstablecimiento DE Datos DEL Usuario Medio / Alto Los programas prestablecidos se dividenMujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 MantenimientoDatos Tecnicos Beaktansvärt Rörande Redskapets Användning Beaktansvärt Rörande HälsanBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön Justeringar Observera om montering av redskapetTrådlös Pulsmätning ATT Träna MED TunturiFunktionsväljaren MätareBody FAT är en personlig mätning Underhåll Medium / HÖGTransport OCH Förvaring Tekniska DataU k s a n v i s n i n g Huomioitavaa Terveydestäsi Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Harjoittelu Ympäristöstä Huomioitavaa Laitteen KäytöstäIrroittaa laite sähköverkosta välittömästi käytön jälkeen Laitteen AsennuksestaSäilytä Tämä Käyttöohje SäädötHarjoittelu Valintapyörää MittariValintapyörällä Tämä kuntolaite ei sovellu terapeuttikäyttöön Käyttöhäiriöt HuoltoKuljetus JA Säilytys Tekniset TiedotFIN Page M8x16 Ø8xØ16x2t M5x14 M5x18 M8x16 Ø8/Ø16x2t Allen KEY M5x12 Page Page 116 103 60 56 53R 104 100 106R 173 Side cover, R Page Page 583