Tunturi E30R If you have set targets to count down, a, Age, Medium / High, Maintenance

Page 7

recalled as defaults every time when the user is selected. If you modify your personal training data, it will automatically be memorized.

ADDITIONAL NOTES

1.For speed and distance you can choose either metric or English units by using the KM/ML switch located on the back cover of the meter. The power cord has to be unplugged and replugged to apply the change.

2.If you are not training and buttons are

not pressed, the meter switches into the Sleep mode after about four minutes. Room temperature is displayed.

3.Training is paused for a maximum of 4 minutes by pressing the START/STOP button. Pressing the button again allows you to continue the paused training session using the previous training data.

4.Entering training targets (time, distance, energy, heart rate limit) is possible only in the STOP mode (not during training).

5.If you don’t want to change your user data every time you start training, press START/STOP to skip user data editing. You’ll enter to the training in Manual mode.

6.This equipment cannot be used for therapeutic purposes.

7.Energy consumption is calculated based

on average values. The energy expenditure is displayed in kilocalories. To convert this into joules, use the formula: 1 Kcal = 4.187 KJ.

8.If you are training with heart rate measurement (either chest belt or handgrip heart rate) you can set maximum heart rate limit. When limit is exceeded while training meter will give alarm beeps.

9.Preset programs are divided into 16 steps. Duration of the one step depends on the time set for the whole training. If time is not set, duration of one step will be 100 m in distance.

10.If you have set targets to count down, a

signal sounds and training automatically stops when any of target reaches zero. You can restart training by pressing START/STOP

11.Note that recovery index is in relation to the heart rate frequency in both the beginning and the end of the measurement.

12.In H.R.C program heart rate target ranges (55%, 75% and 90%) are calculated as percent from your age predicted maximum heart rate (calculation formula: maximum heart rate = 220

– age).

O w n e r ’ s m a n u a l

13.Automatic adjustment of the resistance during H.R.C program occurs upwards every 30 seconds and downwards every 15 seconds, if needed.

14.BODY FAT is a personal measurement

and the result is based on average european population values.

B.M.I. (Body Mass Index) table:

LOW < 20

LOW / MEDIUM 20 - 24

MEDIUM 24 - 26,5

MEDIUM / HIGH > 26,5

Formula for BMI = weight (kg) / height^2 (m)

BODY FAT % (average european population) table:

Male:

LOW < 13

LOW / MEDIUM 13 - 26

MEDIUM 26 - 30

MEDIUM / HIGH > 30

Female:

LOW < 23

LOW / MEDIUM 23 - 36

MEDIUM 36 - 40

MEDIUM / HIGH > 40

MAINTENANCE

The equipment requires very little maintenance. Check, however, from time-to- time that all screws and nuts are tight.

After exercising, clean the equipment with a soft, absorbent cloth. Do not use solvents.

Never remove the equipment’s protective casing.

The electromagnetic brake forms a magnetic field that may damage the mechanism of a watch, or the magnetic identification strip on a credit or cash card, should they come into immediate contact with the magnets. Never attempt to detach or remove the electromagnetic brake!

The electromagnetic brake is based on electromagnetic resistance; resistance level is electronically measured and shown as watt reading on the display. Due to the measurement system, your Tunturi ergometer need not be re-calibrated when assembled, serviced and used according to this Owner’s Manual.

GB

7

Image 7
Contents E30R Important Safety Instructions ContentsN e r ’ s m a n u a l Exercising AdjustmentsConsole Beginner 50-60 % of maximum heart-rateSelection Dial Calculates your recovery heart rate indexMedium / High MaintenanceIf you have set targets to count down, a Age70 cm Technical SpecificationsMalfunctions Transport and StorageWichtige Sicherheitshinweise InhaltHinweis zum Zusammenbau des Geräts Trainieren MIT Tunturi EinstellungenHerzfrequenz Drehschalters CockpitDer Drehschalter funktioniert auf zweierlei Weise Berechnet den Index Ihrer ErholungsherzfrequenzDieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische Zwecke Betriebsstörungen Wartung117 cm Transport UND LagerungTechnische Daten 171 cmVotre Milieu D’ENTRAINEMENT Quelques Conseils ET Avertissements’UTILISATION DE ’APPAREIL D e d ´ e m p l o Reglages ’ENTRAINER Avec Tunturi Le bouton central de sélection s’utilise de deux façons CompteurBouton Central DE Selection Cet appareil ne peut être utilisé à des fins thérapeutiques Transport ET Rangement Caracteristiques Techniques DE Trainingsruimte InhoudOpmerkingen EN Adviezen GezondheidOpmerking over het monteren van het apparaat Fitness Training MET Tunturi AfstellingKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken MonitorBerekent de index van uw herstelhartslag Keuzewiel Start de training door de START/STOP-knop in te drukkenLaag / Gemiddeld 13 Gemiddeld 26 Gemiddeld / Hoog START/STOPLaag / Gemiddeld 20 Gemiddeld / Hoog 26,5Technische Gegevens OnderhoudGebruiksstoringen VerplaatsenAvvertenze SULL’AMBIENTE IndiceAvvertenze Avvertenze Sulla Vostra SaluteRegolazioni Nota sul montaggio dell’apparecchioTraining CON LA Tunturi Frequenza cardiaca bpm PannelloLa manopola di selezione funziona in due modi Calcola la frequenza cardiaca di recuperoRecovery Zione Uomini Bassa Bassa / Medio 13 Media 26Medio / Alta Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 3661 kg Trasporto E ImmagazzinaggioPuò farti incorrere in altri incidenti Dati TecniciObservaciones Sobre LA Máquina Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre ElejercicioAjustes Nota sobre el montaje de la máquinaColoque sus pies en los pedales Ejercicios CON Tunturi Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíaco Principiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximoContador El dial de selección se puede utilizar de dos modosEstablecimiento DE Datos DEL Usuario Mantenimiento Los programas prestablecidos se dividenMedio / Alto Mujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36Datos Tecnicos Beaktansvärt Rörande Träningsmiljön Beaktansvärt Rörande HälsanBeaktansvärt Rörande Redskapets Användning Justeringar Observera om montering av redskapetTrådlös Pulsmätning ATT Träna MED TunturiFunktionsväljaren MätareBody FAT är en personlig mätning Tekniska Data Medium / HÖGUnderhåll Transport OCH FörvaringU k s a n v i s n i n g Huomioitavaa Laitteen Käytöstä Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Terveydestäsi Huomioitavaa Harjoittelu YmpäristöstäSäädöt Laitteen AsennuksestaIrroittaa laite sähköverkosta välittömästi käytön jälkeen Säilytä Tämä KäyttöohjeHarjoittelu Valintapyörällä MittariValintapyörää Tämä kuntolaite ei sovellu terapeuttikäyttöön Tekniset Tiedot HuoltoKäyttöhäiriöt Kuljetus JA SäilytysFIN Page M8x16 Ø8xØ16x2t M5x14 M5x18 M8x16 Ø8/Ø16x2t Allen KEY M5x12 Page Page 116 103 60 56 53R 104 100 106R 173 Side cover, R Page Page 583