Tunturi E30R owner manual Opmerking over het monteren van het apparaat

Page 26

h a n d l e i d i n g

Schakel altijd de stroom uit en verwijder de stekker van het apparaat altijd onmiddellijk na het trainen uit het stopcontact!

Om het risico op brandwonden, brand, elektrische schok of verwondingen bij mensen te beperken:

De apparatuur mag nooit onbemand worden achtergelaten als deze is aangesloten op het elektriciteitsnetwerk. Verwijder de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, vóór het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden of reparaties en wanneer het apparaat wordt verplaatst.

Gebruik het apparaat niet als dit is afgedekt onder een deken of ander brandbaar materiaal. Dit kan oververhitting en brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken.

Sluit het apparaat niet aan op een stroombron, of gebruik het apparaat niet als er enige sprake is van beschadiging van het elektriciteitssnoer of het apparaat zelf.

Sluit het apparaat niet aan op een stroombron of gebruik het apparaat niet in de buitenlucht of op vochtige locaties.

Houd het elektriciteitssnoer uit de buurt van hete voorwerpen.

Laat het elektriciteitssnoer niet onder het tapijt doorlopen en plaats geen voorwerpen op het snoer. Zorg er ook voor dat het snoer niet onder het apparaat door loopt.

Maak geen aanpassingen aan het snoer (bijvoorbeeld verlengen) tussen de transformator en het apparaat.

Opmerking over het monteren van het apparaat

Begin met het uitpakken van de apparatuur. De gedetailleerde montage-instructies vindt u achter in deze gids. Volg de instructies in de volgorde die wordt aangegeven.

Controleer de inhoud van het pakket voordat u begint met de montage. Als er een onderdeel ontbreekt, neem dan contact op met de dealer. Vermeld het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het ontbrekende onderdeel. Achter in deze gids vindt u de onderdelenlijst. De inhoud van het hardwarepakket is aangegeven met een * in de lijst met onderdelen. De aanwijzingen ‘links’,

‘rechts’, ‘voor’ en ‘achter’ zijn gegeven vanuit de gebruikspositie van het apparaat. Bewaar het montagegereedschap; mogelijk heeft u het later nodig, bijvoorbeeld voor het afstellen van het apparaat. NB: voor de montage zijn twee mensen nodig.

De verpakking bevat een zakje met silicaatkorrels dat de apparatuur tijdens opslag en transport heeft beschermd tegen vocht. Dit zakje kan na het uitpakken van het apparaat worden weggegooid. Houd rondom de apparatuur ten minste een bewegingsruimte van 100cm. Wij raden u ook aan om het pakket uit te pakken en het product te monteren op een beschermde ondergrond.

WELKOM IN DE WERELD VAN

TUNTURI TRAINING!

Uw keuze toont aan, dat u echt in uw gezondheid en conditie wilt investeren. Het bewijst ook, dat u kwaliteit en stijl belangrijk vindt en waardeert. Met deze Tunturi hometrainer heeft u een veilig, motiverend kwaliteitsproduct als trainingspartner gekozen. Wat uw trainingsdoel ook is, wij zijn ervan overtuigd dat de keuze van deze trainer de juiste is om uw doel te bereiken. Meer informatie over het gebruik van uw trainingsapparatuur en efficiënte training kunt u vinden op Tunturi’s website www.tunturi. com.

26

Image 26
Contents E30R Contents Important Safety InstructionsN e r ’ s m a n u a l Adjustments ExercisingBeginner 50-60 % of maximum heart-rate ConsoleCalculates your recovery heart rate index Selection DialAge MaintenanceIf you have set targets to count down, a Medium / HighTransport and Storage Technical SpecificationsMalfunctions 70 cmInhalt Wichtige SicherheitshinweiseHinweis zum Zusammenbau des Geräts Einstellungen Trainieren MIT TunturiHerzfrequenz Berechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz CockpitDer Drehschalter funktioniert auf zweierlei Weise DrehschaltersDieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische Zwecke Wartung Betriebsstörungen171 cm Transport UND LagerungTechnische Daten 117 cm’UTILISATION DE ’APPAREIL Quelques Conseils ET AvertissementsVotre Milieu D’ENTRAINEMENT D e d ´ e m p l o Reglages ’ENTRAINER Avec Tunturi Bouton Central DE Selection CompteurLe bouton central de sélection s’utilise de deux façons Cet appareil ne peut être utilisé à des fins thérapeutiques Transport ET Rangement Caracteristiques Techniques Gezondheid InhoudOpmerkingen EN Adviezen DE TrainingsruimteOpmerking over het monteren van het apparaat Afstelling Fitness Training MET TunturiBerekent de index van uw herstelhartslag MonitorKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken Start de training door de START/STOP-knop in te drukken KeuzewielGemiddeld / Hoog 26,5 START/STOPLaag / Gemiddeld 20 Laag / Gemiddeld 13 Gemiddeld 26 Gemiddeld / HoogVerplaatsen OnderhoudGebruiksstoringen Technische GegevensAvvertenze Sulla Vostra Salute IndiceAvvertenze Avvertenze SULL’AMBIENTENota sul montaggio dell’apparecchio RegolazioniTraining CON LA Tunturi Calcola la frequenza cardiaca di recupero PannelloLa manopola di selezione funziona in due modi Frequenza cardiaca bpmRecovery Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36 Uomini Bassa Bassa / Medio 13 Media 26Medio / Alta ZioneDati Tecnici Trasporto E ImmagazzinaggioPuò farti incorrere in altri incidenti 61 kgObservaciones Sobre Elejercicio Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre LA MáquinaColoque sus pies en los pedales Nota sobre el montaje de la máquinaAjustes Ejercicios CON Tunturi El dial de selección se puede utilizar de dos modos Principiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximoContador Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíacoEstablecimiento DE Datos DEL Usuario Mujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 Los programas prestablecidos se dividenMedio / Alto MantenimientoDatos Tecnicos Beaktansvärt Rörande Redskapets Användning Beaktansvärt Rörande HälsanBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön Observera om montering av redskapet JusteringarATT Träna MED Tunturi Trådlös PulsmätningMätare FunktionsväljarenBody FAT är en personlig mätning Transport OCH Förvaring Medium / HÖGUnderhåll Tekniska DataU k s a n v i s n i n g Huomioitavaa Harjoittelu Ympäristöstä Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Terveydestäsi Huomioitavaa Laitteen KäytöstäSäilytä Tämä Käyttöohje Laitteen AsennuksestaIrroittaa laite sähköverkosta välittömästi käytön jälkeen SäädötHarjoittelu Valintapyörää MittariValintapyörällä Tämä kuntolaite ei sovellu terapeuttikäyttöön Kuljetus JA Säilytys HuoltoKäyttöhäiriöt Tekniset TiedotFIN Page M8x16 Ø8xØ16x2t M5x14 M5x18 M8x16 Ø8/Ø16x2t Allen KEY M5x12 Page Page 116 103 60 56 53R 104 100 106R 173 Side cover, R Page Page 583