Tunturi E4 owner manual ’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareil

Page 27

M O D E D ' E M P L O I E 4

Tenez-vous derrière le vélo. Attrapez la selle d’une main et le guidon de l’autre puis mettez un pied sur le support arrière. Basculez l’appareil pour qu’il repose sur ses roulettes de transport. Déplacez votre vélo en le faisant rouler sur ses roulettes de transport. Reposez le vélo, en restant toujours derrière, tout en maintenant le guidon.

Pour éviter les problèmes de fonctionnement du vélo, rangez-le dans un endroit sec où la température varie le moins possible et protégez-le de la poussière.

M A I N T E N A N C E

Le E4 ne requièrent qu’un minimum de maintenance. Vérifiez, de temps en temps, que tous les écrous et vis sont serrés.

Après s’être exercé, séchez toujours l’appareil avec un tissu mou et absorbant. N’utilisez pas de détergent. La sueur cause la corrosion; nous recommandons donc que vous protégez toutes les surfaces de metal en dehors des couvertures en plastique avec de teflon ou de la cire de voiture.

N’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareil.

Le frein magnétique forme un champ magnétique capable d’endommager le mécanisme d’une montre ou la bande magnétique des cartes bancaires ou de crédit, si ceux-ci entrent en contact immédiat avec les aimants. Ne tentez jamais de détacher ou d’enlever le frein magnétique!

Le frein magnétique est basé sur la résistance magnétique; le niveau et de résistance est électroniquement mésuré et indiqués en watt sur l’affichage. Par conséquent votre ergomètre Tunturi n’a pas besoin d’être recalibré une fois assemblé, entretenu et utilisé selon ce guide d’exercice.

Si le vélo d’appartement reste longtemps inutilisé, la courroie de transmission peut se déformer temporairement et provoquer une sensation d’irrégularité dans le pédalage. Cependant, après quelques minutes d’utilisation, cet effet disparaît, la courroie reprenant sa forme initiale.

ATTENTION ! En cas de mauvais fonctionnement de l’équipement, contactez immédiatement votre distributeur. Indiquez-lui la nature du problème, les conditions d’utilisation, la date d’achat,

le modèle et le numéro de série. Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des pannes peuvent survenir du fait des composants individuels. Dans la plupart des cas, il est inutile d’envoyer tout l’appareil en réparation, il suffit de changer la pièce défectueuse.

C A R A C T E R I S T I Q U E S

T E C H N I Q U E S

 

Longueur

96 cm

Largeur

59 cm

Hauteur

124 cm

Poids

35 kg

Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.

ATTENTION ! La garantie ne couvre pas les dommages dus à une négligence des instructions d’assemblage, de réglages ou de maintenance données dans ce mode d’emploi. Suivez les instructions scrupuleusement pour l’assemblage, l’utilisation et la maintenance de votre équipement. Des changements ou modifications non expressément approuvés par Tunturi Oy Ltd rendront nulle l’autorité de l’utilisateur sur l’equipement.

Nous vous souhaitons d’agréables et nombreuses séances d’exercice avec votre nouveau partenaire d’entraînement Tunturi !

28

Image 27
Contents Page Contents S E M B LY An appliance should never be left unattended J U S T M E N T SE R C I S I N G W I T H T U N T U R Please note that a mobile phone, television Beginner 50-60 % of maximum heart rateTrainer 60-70 % of maximum heart rate Active trainer 70-80 % of maximum heart rateE R AT I N G T H E M E T E R Press for 2 seconds, resets all valuesT E R Changing values again, press thekey to unlockQuick Start Target HR Program A N S P O R T a N D S T O R a G E I N T E N a N C EM E N S I O N S Aufgrund des natürlichen Spieltriebes und C H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S EBenutzen R Z L I C H W I L L K O M M E N I N D E R W E LT D E SN TA G E A I N I E R E N M I T T U N T U R N S T E L L U N G E NAnfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzAktive Sportler 70-80 % der maximalen Herzfrequenz Zum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drücken C K P I TT R I E B D E S C O C K P I T S Die Gesamtbetriebsstundenzahl ZeitanzeigeT R I E B S a N L E I T U N G E 4 D WA R T U N G A N S P O R T U N D G E R U N GC H N I S C H E D AT E N E L Q U E S C O N S E I L S E T AV E R T I S S E M E N T S Consultez votre médecin avant de commencer vos exercices’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur E N V E N U E D a N S M O N D E D E S E M B L a G EEt enfoncez les embouts protecteurs en plastique G L a G E S Entraînement actif 70-80 % du pouls maximum N T U RDébutant 50-60 % du pouls maximum Entraînement 60-70 % du pouls maximumCe programme vous permet de vous entraîner I T E D E S C O M P T E U R SValidation des valeurs, sélections et le mode Quick Start Augmentation et diminution des valeurs et de la résistanceI L I S AT I O N D E L’ U N I T E S C O M P T E U R S Watts, la puissance maximale est 154 watts Maintenant la puissanceà un niveau constantA N S P O R T E T N G E M E N T R a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S ’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareilNon usate mai l’attrezzo con carter smontati AV V E R T E N Z EPer uso domestico, per il quale vale la garanzia Se avvertite disturbi, nausea o altriDall’attrezzo I B E N V E N U T O N E L N D O D E G LN TA G G I O T R a I N I N G C O N L a N T U R G O L a Z I O NPrincipianti 50-60 % del massimo di pulsazioni Trainer 60-70 % del massimo di pulsazioniTrainer attivo 70-80 % del massimo di pulsazioni O D E L PA N N E L L O E T T R O N I C O N N E L L OAzzera tutti i valori premendo 2 secondi Conferma i valori ed i parametri impostati dall’atenteA passi di 5 W, valore preimpostato Programma a Pulsazione Costante Target HR A S P O R T O E D M a G a Z Z I N a G G I O N U T E N Z I O N EAT I T E C N I C N U a L E D U S O E 4 Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado adecuados F O R M a C I O N Y E C a U C I O N E SN TA J E El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 KGU S T E S E R C I C I O S C O N T U N T U RPrincipiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo Entrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximo Entrenamiento activo 70-80 % del ritmo cardíaco máximoCon fluctuaciones, la medida del pulso no funciona bien N T a D O R Pone a cero todos los valoresConfirma los valores y parámetros programados Las teclas de flechas, pulse Enter Empiece el ejercicio Programa Target HR Pulso Programado A N S P O R T E Y M a C E N a M I E N T O N T E N I M I E N T OAT O S T E C N I C O S M E R K I N G E N E N V I E Z E N InhoudOnderhoud en afstellingen anders dan Stap niet op de framekastT M O N T E R E N T N E S S T R a I N I N G M E T N T U R T I N S T E L L E NBeginner 50 tot 60 % van de maximale hartslag Middelmatige 60 tot 70 % van de maximale hartslagGevorderde 70 tot 80 % van de maximale hartslag N I T O R Vrijgeven door nog eens op de toetste drukkenN C T I E S Manual Programma Begin met de trainingTarget HR Programma Voor DE Streefhartslag D E R H O U D R P L a AT S E NC H N I S C H E G E G E V E N S M Ä R K I N G a R O C H VA R N I N G a R InnehållSönder Luta dig aldrig mot användargränssnittet L K O M M E N T I L L N T U R I SN T E R I N G Motionär 60-70 % av maximipulsen S T E R I N GAT T T R Ä N a M E D T U N T U R Nybörjare 50-60 % av maximipulsenT a R E Aktiv idrottare 70-80 % av maximipulsenEnheten KG / LB kan väljas med en omkopplar bakom mätaren Nollställning av värden, tryck på knappen för 2 sekunderPå nytt Displayen anger turvis tiden och uteffekten i wattPrograms Träningsprofiler A N S P O R T O C H R VA R I N G K N I S K a D ATA D E R H Å L LO M a U T U K S E T VA R O I T U K S E T SisällysluetteloE N N U S R V E T U L O aN T O L a I T T E E S I S Ä Ä D Ö T N T O L a I T T E E S I K Ä Y T T ÖAloittelijan taso 50 60 % maksimisykkeestä T T a R Kuntoilijan taso 60 70 % maksimisykkeestäAktiivikuntoilijan taso 70 80 % maksimisykkeestä Sykeindikaattoria. Valon tulisi vilkkua sydämen tahdissaArvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajan Näyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteinaT TA R I N K Ä Y T T Ö Watt Control VAKIOTEHO-OHJELMA Vakiosykeohjelma L J E T U S J a S Ä I LY T Y S O LT OK N I S E T T I E D O T Page 9467 117 USA Page Page 583 1030 B

E4 specifications

The Tunturi E4 is a cutting-edge indoor cycling bike designed for fitness enthusiasts who seek a robust and feature-rich experience. As part of Tunturi’s extensive range of exercise equipment, the E4 stands out for its combination of advanced technology, ergonomic design, and user-friendly features.

One of the standout characteristics of the Tunturi E4 is its sturdy construction. Built for heavy usage, this bike features a robust frame that can support a wide range of body types, ensuring stability during intense workouts. The adjustable seat and handlebars allow for a customized riding position, accommodating users of varying heights and preferences.

In terms of technology, the Tunturi E4 is equipped with a high-quality magnetic resistance system that offers smooth and silent operation. This ensures that users can enjoy a quiet workout session, making it suitable for home environments without disturbing others. The resistance levels can be easily adjusted, allowing for a tailored workout intensity that can challenge users from beginner to advanced levels.

The E4 also boasts an intuitive console that displays essential workout metrics such as time, distance, speed, calories burned, and heart rate. The integrated heart rate monitor can track your pulse through hand sensors or a compatible chest strap, providing real-time data to help users maintain optimal training zones. Additionally, the console supports various workout programs, including interval training and heart rate training, supporting diverse fitness goals.

One of the most appealing aspects of the Tunturi E4 is its connectivity. The bike can connect to various fitness apps via Bluetooth, allowing users to track their workouts on their smartphones or tablets. This feature not only enhances the workout experience but also helps in setting and achieving personal fitness goals through data tracking and analysis.

Finally, the Tunturi E4 is designed with user comfort in mind. The pedals feature adjustable straps to secure the feet, and the bike is equipped with a transport wheel for easy movement. With its combination of durability, advanced technology, and user-centered design, the Tunturi E4 is an excellent choice for anyone looking to elevate their indoor cycling experience. Whether for casual use or intense training, this bike provides a reliable foundation for achieving fitness goals.