Tunturi E4 owner manual U S T E S, E R C I C I O S C O N T U N T U R

Page 39

M A N U A L D E L U S A R I O E 4

el tubo de soporte del manillar en el agujero que lleva el cuadro, de modo que los pernos de sujeción queden en la parte delantera del tubo.

¡ATENCIÓN! Para apretar los pernos a través de los agujeros del tubo, use la llave Allen que se suministra. Apriete los tornillos haciéndolos girar a izquierdas.

CABLE DE CONEXIÓN

Conecte el cable del transformador al conector que hay justo sobre el soporte trasero. Conecte después el transformador a la corriente. Desenchufe siempre el aparato de ejercicio de la corriente y quite el cable del aparato inmediatamente después de usarlo.Asegúrese de que el cable no queda debajo del aparato.

A J U S T E S

SILLÍN

La altura del sillín debe ajustarse de modo que el arco del pie alcance al pedal con la pierna casi recta estando el pedal en su posición más baja. Para levantar o bajar el sillín: Primero hacer girar el pomo de bloqueo una vuelta contra-reloj. Luego tirar de el pomo hacia afuera, de modo que el tubo del sillín pueda moverse libremente hacia arriba y hacia abajo. Una vez alcanzada la altura deseada, soltar el pomo y el sillín se bloquea en su lugar. Hacer girar el pomo de bloqueo en el sentido del reloj para ajustarla.

NOTA : Verifique siempre que la perilla de bloqueo esté adecuadamente ajustado antes de empezar el ejercicio.

La escala del tubo del sillín le ayuda a recordar la altura de sillín más cómoda para Ud. El sillín puede inclinarse hacia adelante o hacia atrás haciendo girar el anillo de ajuste verde situado debajo del mismo. El sillín se inclina hacia adelante cuando el anillo se gira contra-reloj y hacia atrás cuando el anillo se gira en el sentido del reloj.

Un sillín adecuadamente inclinado incrementa su comodidad al ejercitarse. No trate de ajustar la inclinación del sillín estando sentado: el anillo no girará.

MANILLAR

Aflojar el pomo gris situada en el frente del manillar y ajustar la posición del mismo hasta que sienta una posición de ejercicio confortable. Ajustar cuidadosamente el pomo gris.

PEDALES

Ajuste la tensión de las correas colocando el agujero

adecuado sobre el retén desde abajo y tirando con fuerza hacia arriba. Las correas pueden estar relativamente fuertes, sobre todo si el equipo es nuevo.

E J E R C I C I O S C O N T U N T U R I

Cuando Ud. no ha hecho ejercicios físicos por largo tiempo, debe chequear su condición y consultar a un médico si tiene más de cuarenta años, su condición física es deficiente, tiene alguna enfermedad crónica o problemas de salud, o tiene heridas o problemas musculares. Las personas con enfermedades cardíacas, respiratorias, o cualquier otro factor de riesgo, deben terminantemente hacerse chequear la condición física antes de comenzar el entrenamiento. Para ejercicios de resistencia, es bueno entrenar por lo menos tres veces por semana, pero recordando que para su salud siempre será mejor una vez por semana que ninguna. Los efectos del ejercicio se notarán después de unas pocas semanas. Si está en muy mal estado, comience con un trabajo de 20 minutos. Cuando su estado haya mejorado, puede ejercitarse entre 30 y 60 minutos, dependiendo de sus metas.

NIVEL DE EJERCICIO

El mejor ejercicio para mejorar su condición física general debe ser el más eficiente, ni demasiado exigente ni demasiado fácil. Este tipo de ejercicio se denomina aeróbico o de resistencia, durante el cual su cuerpo produce la energía requerida para quemar grasas con ayuda del oxígeno. Esto a su vez conduce a una reducción de los tejidos grasos. Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores resultados entrenando a un nivel de esfuerzo adecuado, para lo cual el mejor indicador es su propio ritmo cardíaco. Determine primero su ritmo cardíaco máximo, es decir, el ritmo que ya no aumenta al incrementarse el esfuerzo. Si Ud. no conoce su ritmo cardíaco máximo, use como guía la siguiente fórmula:

208 - 0,7 X EDAD

Estos son valores promedio, y el máximo varía según las personas. El ritmo cardíaco máximo disminuye en promedio un punto por año. Si Ud. pertenece a alguno de los grupos de riesgo anteriormente mencionados, solicite a un médico que le mida su ritmo cardíaco máximo. Hemos definido tres zonas diferentes de ritmo cardíaco para ayudarle en su entrenamiento dirigido.

Principiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo

También recomendable para ”vigilantes de peso”, convalecientes y personas que no hayan hecho ejercicio físico durante largo tiempo. Se

40

Image 39
Contents Page Contents S E M B LY An appliance should never be left unattended J U S T M E N T SE R C I S I N G W I T H T U N T U R Please note that a mobile phone, television Beginner 50-60 % of maximum heart rateTrainer 60-70 % of maximum heart rate Active trainer 70-80 % of maximum heart rateE R AT I N G T H E M E T E R Press for 2 seconds, resets all valuesT E R Changing values again, press thekey to unlockQuick Start Target HR Program A N S P O R T a N D S T O R a G E I N T E N a N C EM E N S I O N S Aufgrund des natürlichen Spieltriebes und C H T I G E C H E R H E I T S H I N W E I S EBenutzen R Z L I C H W I L L K O M M E N I N D E R W E LT D E SN TA G E A I N I E R E N M I T T U N T U R N S T E L L U N G E NAnfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzAktive Sportler 70-80 % der maximalen Herzfrequenz Zum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drücken C K P I TT R I E B D E S C O C K P I T S Die Gesamtbetriebsstundenzahl ZeitanzeigeT R I E B S a N L E I T U N G E 4 D WA R T U N G A N S P O R T U N D G E R U N GC H N I S C H E D AT E N E L Q U E S C O N S E I L S E T AV E R T I S S E M E N T S Consultez votre médecin avant de commencer vos exercices’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur E N V E N U E D a N S M O N D E D E S E M B L a G EEt enfoncez les embouts protecteurs en plastique G L a G E S Entraînement actif 70-80 % du pouls maximum N T U RDébutant 50-60 % du pouls maximum Entraînement 60-70 % du pouls maximumCe programme vous permet de vous entraîner I T E D E S C O M P T E U R SValidation des valeurs, sélections et le mode Quick Start Augmentation et diminution des valeurs et de la résistanceI L I S AT I O N D E L’ U N I T E S C O M P T E U R S Watts, la puissance maximale est 154 watts Maintenant la puissanceà un niveau constantA N S P O R T E T N G E M E N T R a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S ’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareilNon usate mai l’attrezzo con carter smontati AV V E R T E N Z EPer uso domestico, per il quale vale la garanzia Se avvertite disturbi, nausea o altriDall’attrezzo I B E N V E N U T O N E L N D O D E G LN TA G G I O T R a I N I N G C O N L a N T U R G O L a Z I O NPrincipianti 50-60 % del massimo di pulsazioni Trainer 60-70 % del massimo di pulsazioniTrainer attivo 70-80 % del massimo di pulsazioni O D E L PA N N E L L O E T T R O N I C O N N E L L OAzzera tutti i valori premendo 2 secondi Conferma i valori ed i parametri impostati dall’atenteA passi di 5 W, valore preimpostato Programma a Pulsazione Costante Target HR A S P O R T O E D M a G a Z Z I N a G G I O N U T E N Z I O N EAT I T E C N I C N U a L E D U S O E 4 Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado adecuados F O R M a C I O N Y E C a U C I O N E SN TA J E El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 KGU S T E S E R C I C I O S C O N T U N T U RPrincipiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo Entrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximo Entrenamiento activo 70-80 % del ritmo cardíaco máximoCon fluctuaciones, la medida del pulso no funciona bien N T a D O R Pone a cero todos los valoresConfirma los valores y parámetros programados Las teclas de flechas, pulse Enter Empiece el ejercicio Programa Target HR Pulso Programado A N S P O R T E Y M a C E N a M I E N T O N T E N I M I E N T OAT O S T E C N I C O S M E R K I N G E N E N V I E Z E N InhoudOnderhoud en afstellingen anders dan Stap niet op de framekastT M O N T E R E N T N E S S T R a I N I N G M E T N T U R T I N S T E L L E NBeginner 50 tot 60 % van de maximale hartslag Middelmatige 60 tot 70 % van de maximale hartslagGevorderde 70 tot 80 % van de maximale hartslag N I T O R Vrijgeven door nog eens op de toetste drukkenN C T I E S Manual Programma Begin met de trainingTarget HR Programma Voor DE Streefhartslag D E R H O U D R P L a AT S E NC H N I S C H E G E G E V E N S M Ä R K I N G a R O C H VA R N I N G a R InnehållSönder Luta dig aldrig mot användargränssnittet L K O M M E N T I L L N T U R I SN T E R I N G Motionär 60-70 % av maximipulsen S T E R I N GAT T T R Ä N a M E D T U N T U R Nybörjare 50-60 % av maximipulsenT a R E Aktiv idrottare 70-80 % av maximipulsenEnheten KG / LB kan väljas med en omkopplar bakom mätaren Nollställning av värden, tryck på knappen för 2 sekunderPå nytt Displayen anger turvis tiden och uteffekten i wattPrograms Träningsprofiler A N S P O R T O C H R VA R I N G K N I S K a D ATA D E R H Å L LO M a U T U K S E T VA R O I T U K S E T SisällysluetteloE N N U S R V E T U L O aN T O L a I T T E E S I S Ä Ä D Ö T N T O L a I T T E E S I K Ä Y T T ÖAloittelijan taso 50 60 % maksimisykkeestä T T a R Kuntoilijan taso 60 70 % maksimisykkeestäAktiivikuntoilijan taso 70 80 % maksimisykkeestä Sykeindikaattoria. Valon tulisi vilkkua sydämen tahdissaArvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajan Näyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteinaT TA R I N K Ä Y T T Ö Watt Control VAKIOTEHO-OHJELMA Vakiosykeohjelma L J E T U S J a S Ä I LY T Y S O LT OK N I S E T T I E D O T Page 9467 117 USA Page Page 583 1030 B

E4 specifications

The Tunturi E4 is a cutting-edge indoor cycling bike designed for fitness enthusiasts who seek a robust and feature-rich experience. As part of Tunturi’s extensive range of exercise equipment, the E4 stands out for its combination of advanced technology, ergonomic design, and user-friendly features.

One of the standout characteristics of the Tunturi E4 is its sturdy construction. Built for heavy usage, this bike features a robust frame that can support a wide range of body types, ensuring stability during intense workouts. The adjustable seat and handlebars allow for a customized riding position, accommodating users of varying heights and preferences.

In terms of technology, the Tunturi E4 is equipped with a high-quality magnetic resistance system that offers smooth and silent operation. This ensures that users can enjoy a quiet workout session, making it suitable for home environments without disturbing others. The resistance levels can be easily adjusted, allowing for a tailored workout intensity that can challenge users from beginner to advanced levels.

The E4 also boasts an intuitive console that displays essential workout metrics such as time, distance, speed, calories burned, and heart rate. The integrated heart rate monitor can track your pulse through hand sensors or a compatible chest strap, providing real-time data to help users maintain optimal training zones. Additionally, the console supports various workout programs, including interval training and heart rate training, supporting diverse fitness goals.

One of the most appealing aspects of the Tunturi E4 is its connectivity. The bike can connect to various fitness apps via Bluetooth, allowing users to track their workouts on their smartphones or tablets. This feature not only enhances the workout experience but also helps in setting and achieving personal fitness goals through data tracking and analysis.

Finally, the Tunturi E4 is designed with user comfort in mind. The pedals feature adjustable straps to secure the feet, and the bike is equipped with a transport wheel for easy movement. With its combination of durability, advanced technology, and user-centered design, the Tunturi E4 is an excellent choice for anyone looking to elevate their indoor cycling experience. Whether for casual use or intense training, this bike provides a reliable foundation for achieving fitness goals.